411 lines
18 KiB
Text
411 lines
18 KiB
Text
msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:06+0000\n"
|
|||
"Last-Translator: Axhyre <axhyre@gmail.com>\n"
|
|||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|||
"luciapplicationsshadowsocks-libev/hu/>\n"
|
|||
"Language: hu\n"
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
|
||
|
msgid "-- instance type --"
|
||
msgstr "-- példány típusa --"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
|
||
|
msgid "<hidden>"
|
||
msgstr "<rejtett>"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
|||
msgstr "Haladó Beállítások"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:88
|
||
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő célcímmel rendelkező "
|
|||
"csomagoknál"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:74
|
||
msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő forráscímmel rendelkező "
|
|||
"csomagoknál"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Mégse"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:80
|
||
msgid ""
|
|||
"Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
|
|||
"list"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"A célcím ellenőrzésének folytatása az ebben a listában lévő forráscímmel "
|
|||
"rendelkező csomagoknál"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:60
|
||
msgid "Default action for locally generated TCP packets"
|
|||
msgstr "Alapértelmezett művelet a helyileg előállított TCP-csomagoknál"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:104
|
||
msgid ""
|
|||
"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
|
|||
"list"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek célcíme nem egyezik a "
|
|||
"cél IP-lista egyikével sem"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83
|
||
msgid ""
|
|||
"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
|
|||
"net list"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek forráscíme nem "
|
|||
"egyezik a forrás IP/hálózat lista egyikével sem"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
|
||
msgid ""
|
|||
"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
|
|||
"disable instances referring to it."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"A távoli shadowsocks kiszolgálók meghatározása. Bármelyikük letiltása le "
|
|||
"fogja tiltani a rá hivatkozó példányokat is."
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:44
|
||
msgid "Destination Settings"
|
|||
msgstr "Cél beállításai"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
|
||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:46
|
|||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
|
|||
msgid "Disable"
|
|||
msgstr "Letiltás"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:139
|
||
msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "Letiltva"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
|
||
msgid "Dst default"
|
|||
msgstr "Cél alapértelmezettje"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
|
||
msgid "Dst ip/net bypass"
|
|||
msgstr "Cél IP/hálózat átmenő"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
|
||
msgid "Dst ip/net bypass file"
|
|||
msgstr "Cél IP/hálózat átmenő fájl"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
|
||
msgid "Dst ip/net forward"
|
|||
msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
|
||
msgid "Dst ip/net forward file"
|
|||
msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás fájl"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
|
||
msgid "Enable SO_REUSEPORT"
|
|||
msgstr "SO_REUSEPORT engedélyezése"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
|
||
msgid "Enable TCP Fast Open"
|
|||
msgstr "TCP gyors megnyitás engedélyezése"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
|
||
msgid "Enable TCP_NODELAY"
|
|||
msgstr "TCP_NODELAY engedélyezése"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:132
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
|||
msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:142
|
||
msgid "Enabled"
|
|||
msgstr "Engedélyezve"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
|
||
msgid "Extra arguments"
|
|||
msgstr "További argumentumok"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96
|
||
msgid ""
|
|||
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
|
|||
"átmenő</em>"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100
|
||
msgid ""
|
|||
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
|
|||
"továbbítás</em>"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
|
||
msgid "Forward recentrst"
|
|||
msgstr "Recentrst továbbítása"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:120
|
||
msgid ""
|
|||
"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Azon csomagok továbbítása, amelyek célja nemrég több tcp-rst küldését "
|
|||
"végezte nekünk"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91
|
||
msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő célcímmel "
|
|||
"rendelkező csomagoknál"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:77
|
||
msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő forráscímmel "
|
|||
"rendelkező csomagoknál"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
|
||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
|
|||
msgid "General Settings"
|
|||
msgstr "Általános Beállítások"
|
|||
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
|
||
msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
|
||
msgid "IPv6 First"
|
|||
msgstr "IPv6 először"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
|
||
|
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importálás"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
|
||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
|
|||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
|
|||
|
msgid "Import Links"
|
||
msgstr "Kapcsolatok importálása"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
|
||
msgid "Ingress interfaces"
|
|||
msgstr "Bejövő csatolók"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
|
||
|
msgid "Install package"
|
||
msgstr "Csomag telepítése"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:112
|
||
msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
|
|||
msgstr "Az iptables-mod-conntrack-extra csomag telepítése"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
|
||
msgid ""
|
|||
"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
|
|||
"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
|
|||
"the instance itself and the remote server it refers to."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"A shadowsocks-libev összetevők példányai, például ss-helyi, ss-átirányítás, "
|
|||
"ss-alagút, ss-kiszolgáló, stb. Egy példány engedélyezéséhez az szükséges, "
|
|||
"hogy engedélyezve legyen maga a példány és az a távoli kiszolgáló is, "
|
|||
"amelyre hivatkozik."
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
|
||
msgid "Key (base64)"
|
|||
msgstr "Kulcs (Base64)"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
|
||
msgid "Local IPv4 address"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
|
|||
msgid "Local IPv6 address"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
|
||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
|
||
msgid "Local Instances"
|
|||
msgstr "Helyi példányok"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
|
||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
|
|||
msgid "Local address"
|
|||
msgstr "Helyi cím"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
|
||
msgid "Local port"
|
|||
msgstr "Helyi port"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
|
||
msgid "Local-out default"
|
|||
msgstr "Helyi-ki alapértelmezett"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
|
||
msgid "MTU"
|
|||
msgstr "MTU"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
|
||
msgid "Method"
|
|||
msgstr "Módszer"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
|
||
msgid "Mode of operation"
|
|||
msgstr "Művelet módja"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:32
|
||
msgid ""
|
|||
"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
|
|||
"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
|
|||
"checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
|
|||
"<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
|
|||
"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
|
|||
"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Ezen az oldalon állíthatja be, hogy a forgalmak hogyan legyenek továbbítva "
|
|||
"az ss-átirányítás példányokhoz. Ha engedélyezve van, akkor a csomagok "
|
|||
"először a forrás IP-címeiket fogják ellenőrizni a <em>Forrás IP/hálózat "
|
|||
"átmenő</em>, <em>Forrás IP/hálózat továbbítás</em> és <em>Forrás IP/hálózat "
|
|||
|
"célellenőrzés</em> lehetőségeknél, és ha egyik sem egyezik, akkor a "
|
||
"<em>Forrás alapértelmezettje</em> fogja megkapni az elvégzendő "
|
|||
"alapértelmezett műveletet. Ha az előzetes ellenőrzés a <em>célellenőrzés</"
|
|||
"em> műveletet adja eredményül, akkor a csomagok folytatni fogják a "
|
|||
"célcímeiknek az ellenőrzését."
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:64
|
||
msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Szabályok alkalmazása csak az ezekből a hálózati csatolókból érkező "
|
|||
"csomagokon"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
|
||
msgid "Overview"
|
|||
msgstr "Áttekintés"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
|
||
msgid "Package is not installed"
|
|||
msgstr "A csomag nincs telepítve"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70
|
||
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Átadja a további argumentumokat az iptables részére. Használja "
|
|||
"körültekintően!"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
|
||
msgid "Password"
|
|||
msgstr "Jelszó"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
|
||
msgid "Plugin"
|
|||
msgstr "Bővítmény"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
|
||
msgid "Plugin Options"
|
|||
msgstr "Bővítmény beállításai"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
|
||
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
|
|||
msgstr "IPv6-címek előnyben részesítése a nevek feloldásakor"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
|
||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
|
||
msgid "Redir Rules"
|
|||
msgstr "Átirányítási szabályok"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
|
||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
|
||
msgid "Remote Servers"
|
|||
msgstr "Távoli kiszolgálók"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
|
||
msgid "Remote server"
|
|||
msgstr "Távoli kiszolgáló"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
|
||
msgid "Run as"
|
|||
msgstr "Futtatás mint"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
|
||
msgid "Running"
|
|||
msgstr "Fut"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
|
||
msgid "Server"
|
|||
msgstr "Kiszolgáló"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
|
||
msgid "Server port"
|
|||
msgstr "Kiszolgáló port"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
|
||
msgid "Shadowsocks-libev"
|
|||
msgstr "Shadowsocks-libev"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
|
||
msgid "Source Settings"
|
|||
msgstr "Forrás beállításai"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
|
||
msgid "Src default"
|
|||
msgstr "Forrás alapértelmezettje"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
|
||
msgid "Src ip/net bypass"
|
|||
msgstr "Forrás IP/hálózat átmenő"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
|
||
msgid "Src ip/net checkdst"
|
|||
msgstr "Forrás IP/hálózat célellenőrzés"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
|
||
msgid "Src ip/net forward"
|
|||
msgstr "Forrás IP/hálózat továbbítás"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
|
||
msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
|
|||
msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
|
||
|
msgid "The address ss-server will initiate connections from"
|
||
msgstr ""
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
|
||
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
|
|||
msgstr "A cél ss-alagút továbbítani fogja a forgalmat erre:"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
|
||
msgid "Timeout (sec)"
|
|||
msgstr "Időkorlát (másodperc)"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
|
||
msgid "Tunnel address"
|
|||
msgstr "Alagút címe"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
|
||
msgid "Verbose"
|
|||
msgstr "Bőbeszédű"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:52
|
||
msgid "ss-redir for TCP"
|
|||
msgstr "ss-átirányítás TCP-hez"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:55
|
||
msgid "ss-redir for UDP"
|
|||
msgstr "ss-átirányítás UDP-hez"
|
|||
|
|
||
#~ msgid "Bind address"
|
|||
#~ msgstr "Cím kötése"
|
|||
|
|||
#~ msgid "The address ss-server will initiate connection from"
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Az a cím, amelyről az ss-kiszolgáló elő fogja készíteni a kapcsolatot"
|