luci/po/he/ahcp.po

119 lines
2.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
"Language-Team: none\n"
2012-07-01 22:58:12 +00:00
"Language: he\n"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "AHCP Server"
msgstr "שרת AHCP"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
# מי שמבין את המונחים הטכניים שיעבור על זה ויתקן.
#, fuzzy
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP הוא פרוטוקול להגדרה אוטומטית של רשתות IPV6 ו- dual-stack IPv6/IPv4, אשר "
"עוצב לשימוש כתחליף לגילוי נתבים ול- DHCP ברשתות שבהן קשה או בלתי אפשרי "
"להגדיר שרת בתוך כל שם מתחם לשידור שכבת קישור, לדוגמה רשתות אד-הוק ניידות."
2011-06-24 11:50:53 +00:00
#, fuzzy
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Active AHCP Leases"
msgstr "החכרות AHCP קיימות"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Advanced Settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Age"
msgstr "גיל"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "שרתי DNS מוכרזים"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Announced NTP servers"
msgstr "שרתי NTP מוכרזים"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Announced prefixes"
msgstr "קידומות מוכרזות"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Collecting data..."
msgstr "אוסף נתונים..."
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Forwarder"
msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr "התקנה כללית"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 ו- IPv6"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4 בלבד"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6 בלבד"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
#, fuzzy
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Lease directory"
msgstr "ספריית החכרות"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
# תו
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Lease validity time"
msgstr "תוקף ההקצאה"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Log file"
msgstr "קובץ רישום"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Multicast address"
msgstr "כתובת Multicast"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
# אפשר גם מצב פעולה
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Operation mode"
msgstr "מצב הפעלה"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Port"
msgstr "פורט"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Protocol family"
msgstr "משפחת פרוטוקולים"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Served interfaces"
msgstr "סיגמנטים מופעלים"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Server"
msgstr "שרת"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "שרתי NTP ברשתות IPV4 IPV6"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr "שרתי DNS ברשתות IPV4 IPV6"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "קידומת שרתים (CIDR)"
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr ""
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr ""
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "There are no active leases."
msgstr "אין הקצאות פעילות."
2011-06-24 11:50:53 +00:00
msgid "Unique ID file"
msgstr "קובץ מזהה יחודי"