84 lines
3.2 KiB
Text
84 lines
3.2 KiB
Text
msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
|
|||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
|||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|||
"luciapplicationsbcp38/de/>\n"
|
|||
"Language: de\n"
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
|||
msgid "Allowed IP ranges"
|
|||
msgstr "Erlaubte IP-Bereiche"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
|
|||
msgid ""
|
|||
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
|
|||
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
|
|||
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Automatisch zu erkennen versuchen, ob die Upstream-IP durch die "
|
|||
"Konfiguration blockiert wird und eine Ausnahme hinzufügen, wenn dies der "
|
|||
"Fall ist. Wenn dies nicht korrekt funktioniert, können Sie untenstehende "
|
|||
"Ausnahmen manuell hinzufügen."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
|
|||
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
|||
msgstr "Upstream-IP automatisch erkennen"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
|
|||
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "BCP38"
|
|||
msgstr "BCP38"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
|
|||
msgid "BCP38 config"
|
|||
msgstr "BCP38-Konfiguration"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
|
|||
msgid "Blocked IP ranges"
|
|||
msgstr "Blockierte IP-Bereiche"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
|
|||
msgid "Enable"
|
|||
msgstr "Aktivieren"
|
|||
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
|||
msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-bcp38"
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
|||
msgid "Interface name"
|
|||
msgstr "Schnittstellenname"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
|||
msgid ""
|
|||
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Schnittstelle, auf die die Blockierung angewendet werden soll (sollte die "
|
|||
"Upstream-WAN-Schnittstelle sein)."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
|||
msgid ""
|
|||
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
|||
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Hat Vorrang vor gesperrten Bereichen. Verwenden Sie diese Option, um Ihr "
|
|||
"Upstream-Netzwerk auf die Whitelist zu setzen, wenn Sie sich hinter einem "
|
|||
"doppelten NAT befinden und die automatische Erkennung nicht funktioniert."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
|
|||
msgid ""
|
|||
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
|||
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
|||
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
|||
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Diese Funktion verhindert, dass Pakete mit privaten Adresszielen gemäß <a "
|
|||
"href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a> ins Internet gehen. Für "
|
|||
"IPv6 werden nur quellenspezifische Standardrouten installiert, so dass keine "
|
|||
"BCP38-Firewallrouten benötigt werden."
|