Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings)

Translation: Linphone/Linphone Android (4.6 release)
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android-release-4-6/pt/
This commit is contained in:
John Machado 2022-01-31 21:29:44 +00:00 committed by Sylvain Berfini
parent ab702bfc17
commit fe62e58e05

View file

@ -1,2 +1,643 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources> <!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="service_description">Isso é necessário para receber chamadas em segundo plano</string>
<string name="sync_account_name">contactos</string>
<string name="about_privacy_policy">Visite a nossa política de privacidade</string>
<string name="logs_upload_failure">Falhado para carregar logs!</string>
<string name="logs_reset_complete">Os registros foram limpos</string>
<string name="error">Erro</string>
<string name="phone_number">Número de telefone</string>
<string name="phone_numbers">Números de telefone</string>
<string name="select_your_country">Selecione seu país</string>
<string name="international_prefix">Prefixação</string>
<string name="assistant_choose_country">Escolha um país</string>
<string name="assistant_choose_country_title">Nome ou prefixo do país</string>
<string name="username">Nome do usuário</string>
<string name="password">Senha</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="domain">Domínio</string>
<string name="sip_address">Endereço SIP</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d dia</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<string name="share_uploaded_logs_link">Compartilhe logs link usando…</string>
<string name="invalid_email">E-mail inválido</string>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="transport">Transportes</string>
<string name="transport_udp">UDP</string>
<string name="transport_tcp">TCP</string>
<string name="transport_tls">TLS</string>
<string name="hash_algorithm_sha256">SHA-256</string>
<string name="app_description">o <i>libre</i> Cliente SIP</string>
<string name="status_connected">Conectado</string>
<string name="status_not_connected">Não conectado</string>
<string name="status_in_progress">Conexão em andamento</string>
<string name="no_account_configured">Nenhuma conta configurada</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="assistant">Assistente</string>
<string name="settings">Configurações</string>
<string name="history_calls_list">Chamadas</string>
<string name="no_missed_call_history">Nenhuma chamada perdida em sua história</string>
<string name="history_delete_one_dialog">Você quer excluir este registro\?</string>
<string name="history_delete_many_dialog">Você quer excluir esses registros\?</string>
<string name="quit">Pára</string>
<string name="no_contact">Não há contato no seu livro de endereços.</string>
<string name="contact_filter_hint">Pesquisar contatos</string>
<string name="contact_send_sms_invite_text">Olá, junte-se a mim no &appName;! Você pode baixá-lo gratuitamente em %s</string>
<string name="contact_last_name">Último nome</string>
<string name="contact_first_name">Primeiro nome</string>
<string name="contact_organization">Organização</string>
<string name="contact_editor_write_permission_denied">Escreva a permissão de Contatos negada, não pode editar contato</string>
<string name="contact_delete_many_dialog">Tem certeza de que deseja excluir esses contatos\?
\nEles também serão removidos do seu livro de endereços do dispositivo</string>
<string name="contact_new_choose_sync_account">Escolha onde salvar o contato</string>
<string name="contact_local_sync_account">Armazenar localmente</string>
<string name="dialer_address_bar_hint">Digite um número ou um endereço</string>
<string name="debug_popup_title">Depurar</string>
<string name="debug_popup_enable_logs">Ativar logs</string>
<string name="debug_popup_disable_logs">Desativar logs</string>
<string name="debug_popup_send_logs">Enviar logs</string>
<string name="debug_popup_show_config_file">Ver arquivo de configuração</string>
<string name="no_chat_history">Sem conversas</string>
<string name="chat_remote_is_composing">Remoto está escrevendo…</string>
<string name="chat_event_conference_created">Você se juntou ao grupo</string>
<string name="chat_event_participant_added">%s aderiram</string>
<string name="chat_event_participant_removed">%s deixou</string>
<string name="chat_event_device_added">novo dispositivo para %s</string>
<string name="chat_event_device_removed">dispositivo para %s removido</string>
<string name="chat_event_subject_changed">novo assunto: %s</string>
<string name="chat_event_admin_set">%s é admin</string>
<string name="chat_event_admin_unset">%s não é mais administrador</string>
<string name="chat_security_event_man_in_the_middle_detected">Ataque de homem no meio detectado por %s</string>
<string name="chat_security_event_security_level_downgraded">Nível de segurança diminuiu devido a %s</string>
<string name="chat_security_event_participant_max_count_exceeded">Contagem de participante máxima excedida por %s</string>
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Desativar mensagens efémeros</string>
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">As mensagens efêmeras expiram data: %s</string>
<string name="chat_message_download_file">Baixar</string>
<string name="chat_message_pick_file_dialog">Selecione a fonte</string>
<string name="chat_room_devices_fragment_title">Dispositivos de conversação</string>
<string name="chat_room_group_info_title">Informações</string>
<string name="chat_room_group_info_participants">Participantes</string>
<string name="chat_room_group_info_subject_hint">Nomeie o grupo</string>
<string name="chat_room_group_info_admin">Admin</string>
<string name="chat_room_group_info_leave">Deixe o grupo</string>
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_button">Deixa-me ir</string>
<string name="chat_room_group_info_you_are_now_admin">Agora é admin</string>
<string name="chat_room_group_info_you_are_no_longer_admin">Você não é mais admin</string>
<string name="chat_message_imdn_info">Estado de entrega</string>
<string name="chat_message_imdn_displayed">Ler</string>
<string name="chat_message_imdn_delivered">Entregado</string>
<string name="chat_message_imdn_undelivered">Não entregue</string>
<string name="chat_message_imdn_sent">Enviado</string>
<string name="chat_message_forwarded">Encaminhado</string>
<string name="chat_message_replied">Resposta</string>
<string name="chat_message_context_menu_resend">Reenviar</string>
<string name="chat_message_context_menu_copy_text">Copiar texto</string>
<string name="chat_message_context_menu_forward">Avançar</string>
<string name="chat_message_context_menu_reply">Resposta</string>
<string name="chat_message_context_menu_delete">Excluir</string>
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Você quer transmitir a mensagem nesta sala\?</string>
<string name="chat_room_toast_choose_for_sharing">Selecione uma conversa ou crie uma nova</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_file_sharing">Seleccionar ou criar uma conversa para partilhar o(s) ficheiro(s)</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_text_sharing">Seleccionar ou criar uma conversa para partilhar o texto</string>
<string name="chat_room_cant_open_file_no_app_found">Não é possível abrir arquivo, nenhuma aplicação disponível para este formato.</string>
<string name="chat_room_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
<string name="chat_room_creation_failed">A criação da sala de chat falhou</string>
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Informações do grupo</string>
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Mensagens efêmeras</string>
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Excluir mensagens</string>
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Mensagens efêmeras</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Deficientes</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 minuto</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 hora</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 dia</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 dias</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 semana</string>
<plurals name="chat_room_remote_composing">
<item quantity="one">%s está escrevendo…</item>
<item quantity="other">%s estão escrevendo…</item>
</plurals>
<string name="chat_room_creation_failed_snack">A criação da sala de chat falhou</string>
<string name="chat_room_removal_failed_snack">A remoção da sala de chat falhou</string>
<string name="chat_room_delete_one_dialog">Tens a certeza que queres apagar esta conversa\?</string>
<string name="chat_room_delete_many_dialog">Tens a certeza que queres apagar estas conversas\?</string>
<string name="chat_message_notification_hidden_content">&lt;Rasurado&gt;</string>
<string name="chat_bubble_cant_open_enrypted_file">Não é possível abrir ficheiro encriptado na bolha do chat</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_title">Parece que não podemos exibir o arquivo.</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_open_as_text_button">Abrir como texto</string>
<string name="chat_room_sending_reply_hint">Responde</string>
<string name="chat_room_sending_message_hint">Mensagem</string>
<string name="chat_message_voice_recording_playback_low_volume">Seu volume de mídia é baixo, você pode querer aumentá-lo</string>
<string name="chat_room_unread_message">%1$d mensagem não lida</string>
<string name="chat_room_unread_messages">%1$d mensagem não lidas</string>
<string name="chat_message_removal_info">A mensagem será excluída</string>
<string name="chat_message_abort_removal">Abortar</string>
<string name="recordings_empty_list">Sem gravações</string>
<string name="call_incoming_title">Chamada recebida</string>
<string name="call_outgoing_title">Chamada de saída</string>
<string name="call_notification_paused">Chamada pausada</string>
<string name="call_notification_outgoing">Chamada de saída</string>
<string name="call_notification_active">Chamada em curso</string>
<string name="call_error_declined">A chamada foi recusada</string>
<string name="call_error_user_busy">O usuário está ocupado</string>
<string name="call_error_user_not_found">O usuário não foi encontrado</string>
<string name="call_error_network_unreachable">A rede é inacessível</string>
<string name="call_error_io_error">Serviço indisponível ou erro de rede</string>
<string name="call_error_server_timeout">Tempo limite do servidor</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable">Temporariamente indisponível</string>
<string name="call_error_generic">Erro: %s</string>
<string name="call_stats_audio">Áudio</string>
<string name="call_stats_video">Vídeo</string>
<string name="call_stats_codec">Codec:</string>
<string name="call_stats_ip">Família IP:</string>
<string name="call_stats_upload">Largura de banda de upload:</string>
<string name="call_stats_estimated_download">Largura de banda de download estimada:</string>
<string name="call_stats_ice">ICE conectividade:</string>
<string name="call_stats_video_resolution_received">Resolução de vídeo recebida:</string>
<string name="call_stats_video_fps_sent">fps vídeo enviados:</string>
<string name="call_stats_video_fps_received">Recebido vídeo fps:</string>
<string name="call_stats_sender_loss_rate">Taxa de perda do remetente:</string>
<string name="call_stats_receiver_loss_rate">Taxa de perda de receptor:</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer">buffer de jitter:</string>
<string name="call_stats_encoder_name">Codificador:</string>
<string name="call_stats_decoder_name">Decodificador:</string>
<string name="call_stats_player_filter">Filtro do tocador:</string>
<string name="call_stats_capture_filter">Filtro de captura:</string>
<string name="assistant_welcome_title">Bem-vindo</string>
<string name="assistant_welcome_desc">Este assistente irá ajudá-lo a configurar e usar a sua conta SIP.</string>
<string name="assistant_create_account">Criar conta</string>
<string name="assistant_login_linphone">Usar &appName; conta</string>
<string name="assistant_login_generic">Usar conta SIP</string>
<string name="assistant_ec_calibration">Calibração do cancelador de eco em progresso</string>
<string name="assistant_phone_number_info_title">Para que será utilizado o meu número de telefone\?</string>
<string name="assistant_phone_number_link_info_content_already_account">Você só pode usar seu número de telefone com um &appName; conta.
\n
\nSe você já tiver ligado seu número a uma outra conta, mas você preferir usar esta, basta ligar agora e seu número será automaticamente movido para esta conta.</string>
<string name="assistant_general_terms">termos de uso</string>
<string name="assistant_privacy_policy">política de privacidade</string>
<string name="assistant_read_and_agree_terms">Eu aceito Belledonne Communications\' %1$s e %2$s</string>
<string name="assistant_error_phone_number_invalid_characters">Apenas os dígitos são esperados aqui</string>
<string name="assistant_error_username_already_exists">Nome de usuário já em uso</string>
<string name="assistant_error_phone_number_already_exists">Já existe uma conta usando este número</string>
<string name="assistant_error_username_invalid_characters">Caracteres inválidos encontrados</string>
<string name="assistant_error_passwords_dont_match">As senhas não coincidem</string>
<string name="assistant_error_username_too_long">O nome de usuário tem muitos caracteres</string>
<string name="assistant_error_account_not_activated">Sua conta ainda não foi validada</string>
<string name="assistant_linphone_account">Usar a sua &appName; conta</string>
<string name="assistant_create_account_part_1">Por favor, confirme seu código de país e insira seu número de telefone</string>
<string name="assistant_linphone_login_desc">Por favor, digite seu nome de usuário e senha do &appName; conta</string>
<string name="assistant_login_forgotten_password">Esqueceu sua senha\?</string>
<string name="assistant_login">Login</string>
<string name="assistant_finish">Concluir configuração</string>
<string name="assistant_confirmation_code">Código de confirmação</string>
<string name="assistant_continue_even_if_credentials_invalid">Continuar</string>
<string name="assistant_generic_account">Usar conta SIP</string>
<string name="assistant_login_desc">Digite seu nome de usuário e senha com seu domínio SIP</string>
<string name="assistant_display_name_optional">Nome de exibição (opcional)</string>
<string name="assistant_password_hash_algorithm">Algoritmo de Hash</string>
<string name="assistant_validate_account_2">Feito isso, volte aqui e clique no botão.</string>
<string name="assistant_use_username_instead_or_phone_number">Use um nome de usuário (opcional)</string>
<string name="assistant_create_account_part_2">Enviamos um SMS com um código de validação para o seu número de telefone:</string>
<string name="assistant_link_phone_number">Você irá ligar com seu número de telefone o seguinte nome de usuário:</string>
<string name="assistant_link_phone_number_skip">Saltar</string>
<string name="assistant_link_account">Ligar a conta</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_title">Buscar configuração remota</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">Por favor, forneça sua URL de configuração</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_url">URL</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_wrong_format">Formato URL desconhecido, não pode baixar o provisionamento…</string>
<string name="assistant_fetch_apply">Buscar e aplicar</string>
<string name="assistant_launch_qrcode">Código QR</string>
<string name="settings_accounts_title">Contas SIP</string>
<string name="settings_default_account_subtitle">Conta padrão</string>
<string name="settings_list_title">Preferências</string>
<string name="settings_tunnel_title">Túnel</string>
<string name="settings_audio_title">Áudio</string>
<string name="settings_video_title">Vídeo</string>
<string name="settings_call_title">Chamada</string>
<string name="settings_chat_title">Chat</string>
<string name="settings_network_title">Rede</string>
<string name="settings_contacts_title">Contactos</string>
<string name="settings_advanced_title">Avançado</string>
<string name="settings_primary_account_title">Conta principal</string>
<string name="settings_primary_account_display_name_title">Nome de exibição</string>
<string name="settings_primary_account_username_title">Nome de utilizador</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_title">Cancelamento do eco</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_summary">Remove o eco ouvido pelo outro lado</string>
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_summary">Clique para iniciar a calibração do cancelador de eco</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_value">Calibrado em %s ms</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_no_echo">Nenhum eco detectado</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_title">Teste de eco</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_summary">Clique para iniciar o teste de eco</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_stopped">Testador de eco é parado</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_running">O testador de eco está em execução</string>
<string name="audio_settings_adaptive_rate_control_title">Controle de taxa adaptativa</string>
<string name="audio_settings_input_device_summary">As alterações entrarão em vigor a partir da próxima chamada</string>
<string name="audio_settings_output_device_title">Dispositivo de áudio de saída padrão</string>
<string name="audio_settings_prefer_bluetooth_devices_title">Enviar áudio para o dispositivo bluetooth, se houver</string>
<string name="audio_settings_prefer_bluetooth_devices_summary">Terá prioridade sobre o dispositivo de saída padrão</string>
<string name="audio_settings_codec_bitrate_title">Limite de taxa de bits do codec</string>
<string name="audio_settings_microphone_gain_title">Ganho de microfone</string>
<string name="audio_settings_microphone_gain_summary">(em decibéis)</string>
<string name="audio_settings_playback_gain_title">Ganho de reprodução</string>
<string name="audio_settings_playback_gain_summary">(em decibéis)</string>
<string name="audio_settings_codecs_title">Codecs</string>
<string name="video_settings_enable_title">Ativar vídeo</string>
<string name="video_settings_initiate_call_title">Iniciar chamadas de vídeo</string>
<string name="video_settings_initiate_call_summary">Sempre envie pedidos de vídeo</string>
<string name="video_settings_automatically_accept_title">Aceitar solicitações de vídeo recebidas</string>
<string name="video_settings_automatically_accept_summary">Sempre aceite pedidos de vídeo</string>
<string name="video_settings_camera_device_title">Câmara</string>
<string name="video_settings_video_size_title">Tamanho de vídeo preferido</string>
<string name="video_settings_video_preset_title">Predefinição de vídeo</string>
<string name="video_settings_preferred_fps_title">FPS preferido</string>
<string name="video_settings_bandwidth_limit_title">Limite de largura de banda</string>
<string name="video_settings_bandwidth_limit_summary">em kbits/s</string>
<string name="video_settings_codecs_title">Codecs</string>
<string name="call_settings_ringtones_title">Toque de chamada</string>
<string name="call_settings_encryption_title">Criptografia de mídia</string>
<string name="call_settings_media_encryption_none">Nenhuma</string>
<string name="call_settings_media_encryption_srtp">SRTP</string>
<string name="call_settings_media_encryption_zrtp">ZRTP</string>
<string name="call_settings_media_encryption_dtls">DTLS</string>
<string name="call_settings_use_telecom_manager_title">Melhore as interações com dispositivos bluetooth</string>
<string name="call_settings_use_telecom_manager_summary">Requer algumas permissões extras</string>
<string name="call_settings_full_screen_title">Aplicativo de tela cheia durante a chamada</string>
<string name="call_settings_full_screen_summary">Esconde barras de status e navegação</string>
<string name="call_settings_system_wide_overlay_title">Mostrar sobreposição fora do aplicativo</string>
<string name="call_settings_system_wide_overlay_summary">Você será solicitado a conceder permissão de sobreposição</string>
<string name="call_settings_sipinfo_dtmf_title">Enviar DTMFs de banda (SIP INFO)</string>
<string name="call_settings_rfc2833_dtmf_title">Enviar DTMFs em banda (RFC 2833)</string>
<string name="call_settings_auto_start_summary">A chamada será iniciada automaticamente se iniciada a partir de outro aplicativo</string>
<string name="call_settings_auto_answer_title">Atendimento automático de chamadas recebidas</string>
<string name="call_settings_auto_answer_delay_summary">em milissegundos</string>
<string name="call_settings_incoming_timeout_title">Tempo limite de chamada recebida</string>
<string name="call_settings_incoming_timeout_summary">em segundos</string>
<string name="call_settings_voice_mail_uri_title">Correio de voz URI</string>
<string name="call_settings_accept_early_media_title">Aceitar mídia precoce</string>
<string name="call_settings_ring_during_early_media_title">Toque durante a entrada de mídia inicial</string>
<string name="call_settings_pause_calls_lost_audio_focus_title">Pausar chamadas quando o foco do áudio é perdido</string>
<string name="call_settings_go_to_android_notification_settings">Configurações de notificação Android</string>
<string name="call_settings_auto_start_recording_title">Iniciar automaticamente a gravação de chamadas</string>
<string name="chat_settings_file_sharing_url_title">Partilha de URL de servidor</string>
<string name="chat_settings_file_sharing_url_summary">Não edite a menos que você saiba o que está fazendo!</string>
<string name="chat_settings_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="chat_settings_auto_download_never">Nunca</string>
<string name="chat_settings_auto_download_under_size">Se for mais leve do que o tamanho máximo indicado</string>
<string name="chat_settings_auto_download_max_size_title">Tamanho máximo</string>
<string name="chat_settings_auto_download_max_size_summary">em bytes</string>
<string name="chat_settings_downloaded_media_public_title">Faça público a mídia baixado</string>
<string name="chat_settings_downloaded_media_public_summary">Arquivos em mensagens efémeras não serão, não funciona com recurso de download automático</string>
<string name="chat_settings_hide_notification_content_title">Ocultar conteúdo de mensagem em notificações</string>
<string name="chat_settings_hide_notification_content_summary">Apenas o nome do remetente será exibido</string>
<string name="chat_settings_launcher_shortcuts_summary">Será substituído por atalhos de contatos se ativado</string>
<string name="chat_settings_hide_empty_rooms_title">Ocultar salas de chat vazias</string>
<string name="chat_settings_hide_rooms_removed_proxies_title">Ocultar salas de chat de configurações proxy removidas</string>
<string name="chat_settings_go_to_android_notification_settings">Configurações de notificação Android</string>
<string name="chat_settings_use_in_app_file_viewer_title">Sempre abra arquivos dentro deste aplicativo</string>
<string name="chat_settings_use_in_app_file_viewer_summary">Você ainda poderá exportá-los em aplicativos de terceiros</string>
<string name="chat_settins_enable_ephemeral_messages_beta_title">Ativar mensagens efêmeras (beta)</string>
<string name="chat_settings_auto_download_voice_recordings">Descarregar automaticamente as gravações de voz recebidas</string>
<string name="network_settings_wifi_only_title">Usar apenas WiFi</string>
<string name="network_settings_allow_ipv6_title">Permitir IPv6</string>
<string name="network_settings_legacy_push_notification_format_title">Usar os parâmetros de notificação push legados</string>
<string name="network_settings_random_ports_title">Usar portas aleatórias</string>
<string name="network_settings_sip_port_title">Porta SIP para usar</string>
<string name="contacts_settings_friendlist_subscribe_title">Porta SIP para usar</string>
<string name="contacts_settings_native_presence_title">Informações de presença no contato nativo</string>
<string name="contacts_settings_show_organization_title">Exibir organização de contato</string>
<string name="contacts_settings_launcher_shortcuts_title">Criar atalhos para contactos no lançador</string>
<string name="contacts_settings_launcher_shortcuts_summary">Substituirá atalhos de sala de chat se houver</string>
<string name="contacts_settings_show_new_contact_account_dialog_title">Pergunte sempre em que conta guardar o contacto recém-criado</string>
<string name="advanced_settings_debug_mode_title">Registos de depuração</string>
<string name="advanced_settings_background_mode_title">Modo de fundo</string>
<string name="advanced_settings_background_mode_summary">Mostra uma notificação para manter o aplicativo vivo</string>
<string name="advanced_settings_auto_start_title">Iniciar no momento da inicialização</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_title">Tema escuro</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_auto">Automática</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_no">Não</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_yes">Sim</string>
<string name="advanced_settings_animations_title">Animações</string>
<string name="advanced_settings_device_name_title">Nome do dispositivo</string>
<string name="advanced_settings_device_name_summary">As alterações serão aplicadas no próximo início</string>
<string name="advanced_settings_logs_server_url_title">URL do servidor de upload de registros</string>
<string name="advanced_settings_logs_server_url_summary">Não edite a menos que você saiba o que está fazendo!</string>
<string name="advanced_settings_android_title">Android</string>
<string name="advanced_settings_go_to_battery_optimization_settings">Configurações de otimização da bateria</string>
<string name="advanced_settings_go_to_android_app_settings">Configurações do aplicativo Android</string>
<string name="advanced_settings_vfs_title">Criptografar tudo</string>
<string name="advanced_settings_vfs_summary">Uma vez ativado, não pode ser desativado!</string>
<string name="advanced_settings_send_debug_logs_title">Enviar registros</string>
<string name="advanced_settings_reset_debug_logs_title">Redefinir registros</string>
<string name="advanced_settings_debug_title">Configurações de depuração</string>
<string name="advanced_settings_other_title">Outras definições</string>
<string name="advanced_settings_disable_fragment_security_summary">Permitir a captura/gravação de ecrã em vistas sensíveis</string>
<string name="tunnel_settings_hostname_url_title">Nome do anfitrião</string>
<string name="tunnel_settings_port_title">Porto</string>
<string name="tunnel_settings_dual_mode_title">Modo duplo habilitado</string>
<string name="tunnel_settings_dual_hostname_url_title">Nome do segundo servidor anfitriã</string>
<string name="tunnel_settings_dual_hostname_url_summary">Necessário no modo duplo</string>
<string name="tunnel_settings_dual_port_title">Porto do segundo servidor</string>
<string name="tunnel_settings_dual_port_summary">Necessário no modo duplo</string>
<string name="tunnel_settings_disabled_mode">Deficiente</string>
<string name="tunnel_settings_always_mode">Sempre</string>
<string name="tunnel_settings_auto_mode">Automático</string>
<string name="account_settings_user_name_title">Nome de utilizador</string>
<string name="account_settings_user_id_title">ID de autenticação</string>
<string name="service_name">Serviço</string>
<string name="service_auto_start_description">foi iniciado automaticamente</string>
<string name="logs_url_copied_to_clipboard">Logs URL copiado para prancheta</string>
<string name="sip_addresses">Endereços SIP</string>
<string name="hash_algorithm_md5">MD5</string>
<string name="status_error">A conexão falhou</string>
<string name="recordings">Gravações</string>
<string name="no_call_history">Sem chamada na sua história</string>
<string name="contact_invite_friend">Convidar</string>
<string name="no_sip_contact">Nenhum contato SIP no seu livro de endereços.</string>
<string name="contact_choose_existing_or_new_to_add_number">Selecione um contato ou crie um novo</string>
<string name="contact_delete_one_dialog">Você quer excluir este contato\?
\nEle também será removido do seu livro de endereços do dispositivo</string>
<string name="chat_event_conference_destroyed">Você deixou o grupo</string>
<string name="chat_security_event_lime_identity_key_changed">Chave de identidade LIME alterada para %s</string>
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Você ativou mensagens efêmeras: %s</string>
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_message">Queres deixar esta conversa\?</string>
<string name="chat_message_context_menu_imdn_info">Estado da entrega</string>
<string name="chat_message_context_menu_add_to_contacts">Adicionar aos contatos</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_message_forward">Selecione ou crie uma conversa para encaminhar a mensagem</string>
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Dispositivos de conversação</string>
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Esta mensagem será excluída em ambas as extremidades uma vez que tenha sido lida e após o tempo limite selecionado.</string>
<string name="chat_message_no_app_found_to_handle_file_mime_type">Nenhum aplicativo disponível para este tipo de arquivo</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_message">Você gostaria de abri-lo como texto ou exportá-lo (não criptografado) para um aplicativo de terceiros, se disponível\?</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_export_button">Exportação</string>
<string name="chat_message_voice_recording_hold_to_record">Segure o botão para gravar a mensagem de voz</string>
<string name="call_paused_by_remote">A chamada foi pausada pelo seu correspondente</string>
<string name="call_conference_title">Conferência</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params">Parâmetros de mídia incompatíveis</string>
<string name="call_video_update_requested_dialog">O correspondente deseja ativar o vídeo</string>
<string name="call_stats_download">Baixar largura de banda:</string>
<string name="call_stats_video_resolution_sent">Resolução de vídeo enviada:</string>
<string name="call_stats_display_filter">Filtro de exibição:</string>
<string name="assistant_remote_provisioning">Buscar configuração remota</string>
<string name="assistant_phone_number_info_content">
\nGraças ao seu número de telefone, seus amigos vão encontrá-lo mais facilmente.
\n
\nVocê verá em seu livro de endereços que está usando &appName; e seus amigos saberão que eles podem alcançá-lo em &appName; bem.
\n</string>
<string name="assistant_phone_number_link_info_content">
\nSeus amigos irão encontrá-lo mais facilmente se você ligar sua conta ao seu número de telefone
\n
\n
\nVocê verá em seu livro de endereços que está usando &appName; e seus amigos saberão que eles podem alcançá-lo em &appName; bem.
\n</string>
<string name="assistant_error_invalid_email_address">O endereço de e-mail é inválido</string>
<string name="assistant_error_invalid_credentials">A conta não existe ou a senha não corresponde</string>
<string name="assistant_login_with_username">Use seu nome de usuário e senha em vez de seu número de telefone</string>
<string name="assistant_create_account_part_email">Por favor, digite um nome de usuário, e-mail e senha para o seu &appName; conta</string>
<string name="assistant_confirm_password">Confirmação de senha</string>
<string name="assistant_validate_account_1">Sua conta está criada. Por favor, verifique seus e-mails para validar sua conta:</string>
<string name="assistant_create_account_part_3">Para concluir a verificação do número de telefone, digite o código de 4 dígitos abaixo:
\n</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_failure">Falhado para baixar ou aplicar perfil de provisionamento remoto…</string>
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_title">Calibração de canceladores de eco</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_started">A calibração do cancelador de eco começou</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_failed">A calibração falhou</string>
<string name="audio_settings_input_device_title">Dispositivo de áudio de entrada padrão</string>
<string name="audio_settings_output_device_summary">As alterações entrarão em vigor a partir da próxima chamada</string>
<string name="video_settings_tablet_preview_title">Exibir visualização da câmera no discador</string>
<string name="call_settings_device_ringtone_title">Use o toque do dispositivo</string>
<string name="call_settings_vibrate_title">Vibrar enquanto a chamada está tocando</string>
<string name="call_settings_encryption_mandatory_title">Criptografia de mídia obrigatória</string>
<string name="call_settings_overlay_title">Notificação de chamada de sobreposição</string>
<string name="call_settings_auto_start_title">Iniciar chamada imediatamente</string>
<string name="call_settings_auto_answer_delay_title">Tempo de resposta automática</string>
<string name="call_settings_redirect_to_voice_mail_declined_calls_title">Redirecionar chamadas recusadas para o URI do correio de voz</string>
<string name="chat_settings_mark_as_read_notif_dismissal_title">Marcar como lido após notificação demissão</string>
<string name="chat_settings_auto_download_title">Política de ficheiros recebidos descarregados automaticamente</string>
<string name="chat_settings_auto_download_summary">Se deve baixar arquivos anexados em mensagens de chat recebidas automaticamente ou não</string>
<string name="chat_settings_launcher_shortcuts_title">Criar atalhos para salas de chat no lançador</string>
<string name="chat_settings_hide_rooms_removed_proxies_summary">Se você está faltando salas de chat, tente desmarcar esta configuração</string>
<string name="network_settings_push_notifications_title">Ativar notificações push</string>
<string name="network_settings_legacy_push_notification_format_summary">Necessário quando se utiliza o Flexisip &lt; 2.0</string>
<string name="contacts_settings_native_presence_summary">Inserindo atalhos de informação do &appName; contacto em contactos nativos Android</string>
<string name="contacts_settings_show_new_contact_account_dialog_summary">Se o contacto com deficientes for armazenado localmente</string>
<string name="advanced_settings_remote_provisioning_url_title">URL de provisionamento remoto</string>
<string name="advanced_settings_go_to_power_manager_settings">Configurações do gerenciador de energia</string>
<string name="advanced_settings_disable_fragment_security_title">Desabilitar o modo seguro da UI</string>
<string name="tunnel_settings_dual_mode_summary">Utilizar um servidor para carregar e outro para baixar</string>
<string name="tunnel_settings_mode_title">Modo</string>
<string name="account_settings_user_name_summary">Exemplo: joao se sua conta for joao@sip.example.org</string>
<string name="account_settings_user_id_summary">Digite ID de autenticação se diferente do nome de usuário (opcional)</string>
<string name="account_settings_password_title">Senha</string>
<string name="account_settings_password_summary">Você deve redigitar sua senha se editar seu nome de usuário e/ou o domínio</string>
<string name="about_weblate_translation">Ajude-nos a traduzir Linphone</string>
<string name="assistant_generic_account_warning">Alguns recursos exigem um &appName; conta, como mensagens de grupo ou mensagens efêmeras.
\n
\nEsses recursos estão ocultos quando você se registra com uma conta SIP de terceiros.
\n
\nPara habilitar em um projeto comercial, entre em contato conosco.</string>
<string name="account_settings_domain_summary">Exemplo: sip.example.org se sua conta é joao@sip.example.org</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_summary">Encaminhe todas as chamadas através do proxy SIP acima</string>
<string name="account_settings_apply_prefix_for_calls_summary">Se um número for inserido, aplique o prefixo ao número</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; notificação de serviço</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; notificações de chamadas recebidas</string>
<string name="zrtp_dialog_message">Confirme o seguinte código SAS com o seu correspondente</string>
<string name="dialog_lime_security_message">As mensagens instantâneas são criptografadas de ponta a ponta em conversas seguras. É possível atualizar o nível de segurança de uma conversa autenticando os participantes. Para isso, ligue para o contato e siga o processo de autenticação.</string>
<string name="content_description_add_phone_number_field">Adicionar um campo de número de telefone</string>
<string name="content_description_start_conference">Fundir todas as chamadas numa só conferência</string>
<string name="content_description_pause_call">Pausar a chamada</string>
<string name="content_description_toggle_recording">Habilitar ou desabilitar a gravação da chamada</string>
<string name="content_description_disable_speaker">Rotear áudio para o fone de ouvido</string>
<string name="content_description_show_numpad">Mostrar ou ocultar os dígitos para enviar DTMFs</string>
<string name="content_description_use_earpiece">Use o fone de ouvido como saída de áudio</string>
<string name="content_description_pending_file_transfer">Transferência de ficheiros pendente</string>
<string name="content_description_forward_message">Encaminhar mensagem nesta conversa</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_enabled">Encriptação de ponta a ponta activada</string>
<string name="content_description_enter_edition_mode">Entre no modo de edição</string>
<string name="content_description_toggle_participant_devices_list">Mostrar ou esconder os dispositivos participantes</string>
<string name="account_settings_ice_title">Habilitar ICE</string>
<string name="content_description_go_back">Voltar</string>
<string name="assistant_generic_account_warning_continue_button_text">Compreendo</string>
<string name="account_settings_domain_title">Domínio</string>
<string name="account_settings_display_name_title">Nome de exibição</string>
<string name="account_settings_manage_title">Gerir</string>
<string name="account_settings_disable_title">Desactivar</string>
<string name="account_settings_default_title">Usado como padrão</string>
<string name="account_settings_link_phone_number_title">Ligue a sua conta</string>
<string name="account_settings_delete_title">Eliminar</string>
<string name="account_settings_advanced_title">Avançado</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Permitir notificação push</string>
<string name="account_settings_push_notification_summary">A configuração do proxy não cancelará o registro</string>
<string name="account_settings_transport_title">Transporte</string>
<string name="account_settings_transport_udp">UDP</string>
<string name="account_settings_transport_tcp">TCP</string>
<string name="account_settings_transport_tls">TLS</string>
<string name="account_settings_transport_dtls">DTLS</string>
<string name="account_settings_proxy_title">SIP proxy</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Proxy de saída</string>
<string name="account_settings_stun_server_title">STUN/TURN servidor</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_avpf_rr_interval_title">AVPF regular RTCP intervalo</string>
<string name="account_settings_avpf_rr_interval_summary">em segundos (entre 1 e 5)</string>
<string name="account_settings_expires_title">Expirar</string>
<string name="account_settings_expires_summary">em segundos</string>
<string name="account_settings_prefix_title">Prefixo para o seu país</string>
<string name="account_settings_prefix_summary">sem o +</string>
<string name="account_settings_apply_prefix_for_calls_title">Aplicar prefixo para chamadas de saída e chat</string>
<string name="account_settings_escape_plus_title">Substituir + por 00</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; notificações de chamadas perdidas</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; notificações de mensagens instantâneas</string>
<string name="incoming_call_notification_title">Chamada recebida</string>
<string name="incoming_call_notification_hangup_action_label">Desligar</string>
<string name="incoming_call_notification_answer_action_label">Atender</string>
<string name="received_chat_notification_reply_label">Responder</string>
<string name="received_chat_notification_mark_as_read_label">Marcar como lido</string>
<string name="missed_call_notification_title">Chamada Perdida</string>
<string name="missed_call_notification_body">Chamada perdida de %s</string>
<string name="missed_calls_notification_body" tools:ignore="PluralsCandidate">%d chamadas perdidas</string>
<string name="zrtp_dialog_title">Segurança de comunicação</string>
<string name="zrtp_dialog_ok_button_label">Aceitar</string>
<string name="zrtp_dialog_deny_button_label">Negar</string>
<string name="dialog_zrtp_local_sas">Diz:</string>
<string name="dialog_zrtp_remote_sas">Confirme se o seu interlocutor diz:</string>
<string name="dialog_do_not_ask_again">Não mostre novamente</string>
<string name="dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="dialog_delete">Eliminar</string>
<string name="dialog_ok">OK</string>
<string name="dialog_accept">Aceitar</string>
<string name="dialog_decline">Declínio</string>
<string name="dialog_call">Ligar</string>
<string name="operation_in_progress_wait">Operação em andamento, aguarde</string>
<string name="dialog_default_delete_one">Tem a certeza de que quer apagar este artigo\?</string>
<string name="dialog_default_delete_many">Tem a certeza de que quer eliminar a sua selecção\?</string>
<string name="dialog_update_available">Está disponível uma actualização</string>
<string name="dialog_try_open_file_as_text_title">Nenhum aplicativo encontrado para este tipo de arquivo</string>
<string name="dialog_try_open_file_as_text_body">Você gostaria de tentar abri-lo como um arquivo de texto simples\?</string>
<string name="content_description_add_sip_address_field">Adicionar um campo de endereço SIP</string>
<string name="content_description_phone_number_use">Mostrar para que seu número de telefone será usado</string>
<string name="content_description_clear_field">Esvaziar o campo de texto junto a ele</string>
<string name="content_description_switch_camera">Mudar da câmara da frente para trás e vice-versa</string>
<string name="content_description_remove_from_conference">Remover participante da conferência</string>
<string name="content_description_pause_conference">Pausar a conferência</string>
<string name="content_description_on_pause">Sua chamada foi colocada em espera</string>
<string name="content_description_terminate_call">Terminar a chamada</string>
<string name="content_description_slide_right_hangup">Deslize para a direita para terminar a chamada</string>
<string name="content_description_slide_left_answer">Deslize para a esquerda para atender a chamada</string>
<string name="content_description_answer_call">Atender a chamada</string>
<string name="content_description_enable_mic_mute">Silencie seu microfone</string>
<string name="content_description_disable_mic_mute">Desactive o seu microfone</string>
<string name="content_description_enable_speaker">Rotear áudio para o alto-falante</string>
<string name="content_description_go_back_to_call">Voltar para a visualização da chamada</string>
<string name="content_description_resume_call">Retomar a chamada atualmente em espera</string>
<string name="content_description_resume_conference">Retomar a conferência atualmente em espera</string>
<string name="content_description_go_to_chat">Mostrar a lista de conversas</string>
<string name="content_description_enable_video">Ativar vídeo na chamada</string>
<string name="content_description_disable_video">Desativar vídeo na chamada</string>
<string name="content_description_toggle_audio_menu">Mostrar ou ocultar o menu de saída de áudio</string>
<string name="content_description_use_bluetooth_headset">Usar auscultadores bluetooth como saída de áudio</string>
<string name="content_description_use_speaker">Usar altifalante como saída de áudio</string>
<string name="content_description_toggle_call_menu">Mostrar ou ocultar o menu de acções avançadas</string>
<string name="content_description_add_call">Iniciar uma nova chamada</string>
<string name="content_description_transfer_call">Transferir a chamada atual para outra pessoa</string>
<string name="content_description_remove_pending_file_transfer">Remover transferência de ficheiros pendentes</string>
<string name="content_description_downloaded_file_transfer">Ficheiro anexo</string>
<string name="content_description_delivery_status">Estado de entrega de mensagens</string>
<string name="content_description_forwarded_message">A mensagem foi reencaminhada</string>
<string name="content_description_replied_message">A mensagem é uma resposta</string>
<string name="content_description_ephemeral_message">A mensagem é efémera</string>
<string name="content_description_linphone_user">O contacto é um &amp;appName; utilizador</string>
<string name="content_description_contact_selected">O contacto é seleccionado</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_disabled">Encriptação de ponta a ponta desactivada</string>
<string name="content_description_show_all_contacts">Mostrar uma lista de todos os contactos</string>
<string name="content_description_show_sip_contacts">Mostrar uma lista apenas com contactos SIP</string>
<string name="content_description_continue_chat_room_creation">Ir para a etapa final de criação da sala de chat</string>
<string name="content_description_remove_contact_from_selection">Remover contato da seleção</string>
<string name="content_description_start_call">Iniciar uma chamada</string>
<string name="content_description_show_chat_room_menu">Mostrar menu da sala de chat</string>
<string name="content_description_attach_file">Anexar um ficheiro à mensagem</string>
<string name="content_description_attached_file">Ficheiro anexo à mensagem</string>
<string name="content_description_send_message">Enviar mensagem</string>
<string name="content_description_record_audio_message">Gravar mensagem áudio</string>
<string name="content_description_ephemeral_duration_selected">Duração efémera seleccionada</string>
<string name="content_description_ephemeral_duration_change">Alterar a duração efêmera pelo valor selecionado</string>
<string name="content_description_contact_can_do_encryption">O contato pode ser convidado em conversas criptografadas</string>
<string name="content_description_numpad_5">5</string>
<string name="content_description_numpad_8">8</string>
<string name="content_description_toggle_side_menu">Mostrar ou ocultar o menu lateral</string>
<string name="content_description_dialer_erase">Remover o último caractere</string>
<string name="content_description_go_to_contact">Ir para detalhes de contato</string>
<string name="content_description_create_group_chat_room">Criar uma conversa em grupo</string>
<string name="content_description_call_not_secured">A chamada não está assegurada</string>
<string name="content_description_call_security_pending">Chamada de segurança pendente</string>
<string name="content_description_toggle_call_stats">Mostrar ou ocultar estatísticas de chamadas</string>
<string name="content_description_take_screenshot">Faça uma captura de tela do vídeo recebido</string>
<string name="content_description_open_app">Conversa aberta em aplicação em vez de bolha</string>
<string name="content_description_contact_is_admin">O contato é um administrador nesta conversa</string>
<string name="content_description_stop_voice_recording">Parar a gravação de voz</string>
<string name="content_description_cancel_voice_recording">Cancelar gravação de voz</string>
<string name="content_description_pause_voice_recording_playback">Pausar gravação de voz</string>
<string name="content_description_play_voice_recording">Reproduzir gravação de voz</string>
<string name="content_descripton_scroll_to_bottom">Role para baixo ou para a primeira mensagem não lida</string>
<string name="content_description_start_chat">Entre na conversa</string>
<string name="content_description_start_encrypted_chat">Entre na conversa criptografada</string>
<string name="content_description_edit_contact">Editar contato</string>
<string name="content_description_delete_contact">Eliminar contacto</string>
<string name="content_description_discard_changes">Descartar mudanças</string>
<string name="content_description_confirm_contact_edit">Guardar alterações</string>
<string name="content_description_change_contact_picture">Alterar imagem do contato</string>
<string name="content_description_change_own_picture">Mudar a própria imagem</string>
<string name="content_description_call_direction">Direção de chamada</string>
<string name="content_description_show_call_details">Ir para detalhes da chamada</string>
<string name="content_description_exit_edition_mode">Sair do modo de edição</string>
<string name="content_description_select_all">Seleccione todos os itens da lista</string>
<string name="content_description_unselect_all">Desseleccionar todos os itens da lista</string>
<string name="content_description_delete_selection">Eliminar itens seleccionados na lista</string>
<string name="content_description_numpad_1">1</string>
<string name="content_description_numpad_2">2</string>
<string name="content_description_numpad_3">3</string>
<string name="content_description_numpad_4">4</string>
<string name="content_description_create_chat_room">Criar sala de chat</string>
<string name="content_description_add_participants">Adicionar participantes</string>
<string name="content_description_contact_is_not_admin">O contato não é um administrador nesta conversa</string>
<string name="content_description_ephemeral_chat_room">As mensagens são efêmeros nesta conversa</string>
<string name="content_description_remove_contact_from_chat_room">Remover contato da conversa</string>
<string name="content_description_numpad_6">6</string>
<string name="content_description_numpad_7">7</string>
<string name="content_description_numpad_9">9</string>
<string name="content_description_numpad_0">0</string>
<string name="content_description_numpad_star">*</string>
<string name="content_description_numpad_sharp">#</string>
<string name="content_description_recording_toggle_play">Reproduzir ou pausar a gravação</string>
<string name="content_description_voice_mail">Correio de voz</string>
<string name="content_description_menu_history">Histórico de chamadas</string>
<string name="content_description_menu_contacts">Contactos</string>
<string name="content_description_menu_dialer">Discador</string>
<string name="content_description_menu_chat">Conversas</string>
<string name="content_description_add_contact">Criar contato</string>
<string name="content_description_show_all_calls">Mostrar todas as chamadas</string>
<string name="content_description_show_missed_calls">Apenas mostrar chamadas perdidas</string>
<string name="content_description_missed_call">Chamada perdida</string>
<string name="content_description_incoming_call">Chamada recebida</string>
<string name="content_description_outgoing_call">Chamada de saída</string>
<string name="content_description_create_one_to_one_chat_room">Criar uma conversa um-a-um</string>
<string name="content_description_security_level_unsafe">Inseguro</string>
<string name="content_description_security_level_safe">Seguro</string>
<string name="content_description_security_level_encrypted">Criptografado</string>
<string name="content_description_call_quality_0">Qualidade de chamada muito baixa</string>
<string name="content_description_call_quality_1">Qualidade de chamada muito baixa</string>
<string name="content_description_call_quality_2">Qualidade de chamada média</string>
<string name="content_description_call_quality_3">Boa qualidade de chamada</string>
<string name="content_description_call_quality_4">Qualidade máxima da chamada</string>
<string name="content_description_call_secured">A chamada está assegurada</string>
<string name="content_description_chat_message_video_attachment">Vídeo anexo</string>
<string name="content_description_close_bubble">Fechar a bolha de notificação</string>
<string name="content_description_export">Abrir ficheiro em aplicação de terceiros</string>
<string name="content_description_cancel_forward">Cancelar encaminhamento de mensagem</string>
<string name="content_description_cancel_sharing">Cancelar a partilha</string>
<string name="content_description_cancel_reply">Cancelar resposta</string>
<string name="content_description_voice_recording">Gravar uma mensagem de voz</string>
</resources>