Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (819 of 819 strings)

Translation: Linphone/Linphone Android (master)
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android/it/
This commit is contained in:
Sergio Raneli 2023-09-20 09:25:57 +00:00 committed by Weblate
parent 3d7692ded3
commit 421dd0d05c

View file

@ -26,7 +26,7 @@
<string name="password">Password</string> <string name="password">Password</string>
<string name="status_connected">Connesso</string> <string name="status_connected">Connesso</string>
<string name="status_not_connected">Non connesso</string> <string name="status_not_connected">Non connesso</string>
<string name="status_in_progress">Connessione in corso...</string> <string name="status_in_progress">Connessione in corso</string>
<string name="status_error">Connessione fallita</string> <string name="status_error">Connessione fallita</string>
<string name="no_account_configured">Nessun account configurato</string> <string name="no_account_configured">Nessun account configurato</string>
<string name="assistant">Assistente</string> <string name="assistant">Assistente</string>
@ -37,7 +37,7 @@
<string name="no_call_history">Nessuna chiamata nella cronologia</string> <string name="no_call_history">Nessuna chiamata nella cronologia</string>
<string name="no_missed_call_history">Nessuna chiamata persa nella cronologia</string> <string name="no_missed_call_history">Nessuna chiamata persa nella cronologia</string>
<string name="history_delete_one_dialog">Vuoi eliminare questo record\?</string> <string name="history_delete_one_dialog">Vuoi eliminare questo record\?</string>
<string name="history_delete_many_dialog">Vuoi cancellare queste registrazioni\?</string> <string name="history_delete_many_dialog">Vuoi cancellare questi record\?</string>
<string name="contact_invite_friend">Invita</string> <string name="contact_invite_friend">Invita</string>
<string name="no_contact">Nessun contatto nella tua rubrica.</string> <string name="no_contact">Nessun contatto nella tua rubrica.</string>
<string name="no_sip_contact">Nessun contatto SIP nella tua rubrica.</string> <string name="no_sip_contact">Nessun contatto SIP nella tua rubrica.</string>
@ -47,7 +47,7 @@
<string name="contact_first_name">Nome</string> <string name="contact_first_name">Nome</string>
<string name="contact_organization">Organizzazione</string> <string name="contact_organization">Organizzazione</string>
<string name="contact_choose_existing_or_new_to_add_number">Seleziona un contatto o creane uno nuovo</string> <string name="contact_choose_existing_or_new_to_add_number">Seleziona un contatto o creane uno nuovo</string>
<string name="contact_editor_write_permission_denied">Permesso negato, impossibile editare il contatto</string> <string name="contact_editor_write_permission_denied">Permesso di scrittura dei contatti negato, impossibile modificare il contatto</string>
<string name="contact_delete_many_dialog">Vuoi cancellare questi contatti\? <string name="contact_delete_many_dialog">Vuoi cancellare questi contatti\?
\nI contatti verranno rimossi anche dalla tua rubrica</string> \nI contatti verranno rimossi anche dalla tua rubrica</string>
<string name="contact_new_choose_sync_account">Scegli dove salvare il contatto</string> <string name="contact_new_choose_sync_account">Scegli dove salvare il contatto</string>
@ -70,21 +70,21 @@
<string name="chat_event_device_added">nuovo dispositivo per %s</string> <string name="chat_event_device_added">nuovo dispositivo per %s</string>
<string name="chat_event_device_removed">dispositivo per %s rimosso</string> <string name="chat_event_device_removed">dispositivo per %s rimosso</string>
<string name="chat_event_subject_changed">nuovo oggetto: %s</string> <string name="chat_event_subject_changed">nuovo oggetto: %s</string>
<string name="chat_event_admin_set">%s è admin</string> <string name="chat_event_admin_set">%s è amministratore</string>
<string name="chat_event_admin_unset">%s non è più amministratore</string> <string name="chat_event_admin_unset">%s non è più amministratore</string>
<string name="chat_security_event_lime_identity_key_changed">Chiave di identità LIME modificata per %s</string> <string name="chat_security_event_lime_identity_key_changed">Chiave di identità LIME modificata per %s</string>
<string name="chat_security_event_security_level_downgraded">Livello di sicurezza diminuito per %s</string> <string name="chat_security_event_security_level_downgraded">Livello di sicurezza diminuito a causa di %s</string>
<string name="chat_security_event_participant_max_count_exceeded">Numero di partecipanti massimi superato da %s</string> <string name="chat_security_event_participant_max_count_exceeded">Numero di partecipanti massimi superato da %s</string>
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Scadenza messaggi effimeri: %s</string> <string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Scadenza messaggi effimeri: %s</string>
<string name="chat_message_download_file">Download</string> <string name="chat_message_download_file">Download</string>
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Hai abilitato i messaggi effimeri: %s</string> <string name="chat_event_ephemeral_enabled">Hai abilitato i messaggi effimeri: %s</string>
<string name="chat_room_group_info_title">Info</string> <string name="chat_room_group_info_title">Info</string>
<string name="chat_room_group_info_participants">Participanti</string> <string name="chat_room_group_info_participants">Participanti</string>
<string name="chat_room_group_info_subject_hint">Nomina il gruppo</string> <string name="chat_room_group_info_subject_hint">Assegna un nome al gruppo</string>
<string name="chat_room_group_info_admin">Amministratore</string> <string name="chat_room_group_info_admin">Amministratore</string>
<string name="chat_room_group_info_leave">Lascia il gruppo</string> <string name="chat_room_group_info_leave">Lascia il gruppo</string>
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_button">Lascia</string> <string name="chat_room_group_info_leave_dialog_button">Lascia</string>
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_message">Vuoi uscire da questa conversazione\?</string> <string name="chat_room_group_info_leave_dialog_message">Vuoi abbandonare questa conversazione\?</string>
<string name="chat_room_group_info_you_are_now_admin">Ora sei amministratore</string> <string name="chat_room_group_info_you_are_now_admin">Ora sei amministratore</string>
<string name="chat_room_group_info_you_are_no_longer_admin">Non sei più amministratore</string> <string name="chat_room_group_info_you_are_no_longer_admin">Non sei più amministratore</string>
<string name="chat_message_imdn_delivered">Consegnato</string> <string name="chat_message_imdn_delivered">Consegnato</string>
@ -185,8 +185,8 @@
<string name="assistant_fetch_apply">Trova e applica</string> <string name="assistant_fetch_apply">Trova e applica</string>
<string name="settings_default_account_subtitle">Account default</string> <string name="settings_default_account_subtitle">Account default</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_failed">Calibrazione fallita</string> <string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_failed">Calibrazione fallita</string>
<string name="about">Informazioni su...</string> <string name="about">Informazioni su</string>
<string name="chat_room_context_menu_group_info">Info gruppo</string> <string name="chat_room_context_menu_group_info">Informazioni gruppo</string>
<string name="chat_room_removal_failed_snack">Rimozione chat fallita</string> <string name="chat_room_removal_failed_snack">Rimozione chat fallita</string>
<string name="conference_organizer">Organizzatore</string> <string name="conference_organizer">Organizzatore</string>
<string name="conference_schedule_summary">Informazioni meeting</string> <string name="conference_schedule_summary">Informazioni meeting</string>
@ -379,15 +379,15 @@
\n \n
\nVuoi crearlo comunque\?</string> \nVuoi crearlo comunque\?</string>
<string name="chat_message_pick_file_dialog">Seleziona sorgente</string> <string name="chat_message_pick_file_dialog">Seleziona sorgente</string>
<string name="chat_room_devices_fragment_title">Dispositivi in conversazione</string> <string name="chat_room_devices_fragment_title">Dispositivi della conversazione</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_text_sharing">Seleziona o crea una conversazione a cui condividere questo testo</string> <string name="chat_room_choose_conversation_for_text_sharing">Seleziona o crea una conversazione in cui condividere il testo</string>
<string name="chat_room_delete_many_dialog">Sei sicuro di voler cancellare queste conversazioni\?</string> <string name="chat_room_delete_many_dialog">Sei sicuro di voler cancellare queste conversazioni\?</string>
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Dispositivi della conversazione</string> <string name="chat_room_context_menu_participants_devices">Dispositivi della conversazione</string>
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Messaggio effimero</string> <string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">Messaggio effimero</string>
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Elimina messaggi</string> <string name="chat_message_context_menu_delete_messages">Cancella messaggi</string>
<string name="chat_room_creation_failed_snack">Creazione chat room fallita</string> <string name="chat_room_creation_failed_snack">Creazione chat fallita</string>
<string name="chat_room_delete_one_dialog">Vuoi cancellare questa conversazione\?</string> <string name="chat_room_delete_one_dialog">Sei sicuro di voler cancellare questa conversazione\?</string>
<string name="chat_message_notification_hidden_content">&lt;Redacted&gt;</string> <string name="chat_message_notification_hidden_content">&lt;Redatto&gt;</string>
<string name="chat_message_no_app_found_to_handle_file_mime_type">Nessun app disponibile per questo tipo di file</string> <string name="chat_message_no_app_found_to_handle_file_mime_type">Nessun app disponibile per questo tipo di file</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_title">Impossibile mostrare il file.</string> <string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_title">Impossibile mostrare il file.</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_message">Vuoi aprirlo come testo o esportarlo (non criptato) a un app di terzi se disponibile\?</string> <string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_message">Vuoi aprirlo come testo o esportarlo (non criptato) a un app di terzi se disponibile\?</string>
@ -470,7 +470,7 @@
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">Algoritmo SAS:</string> <string name="call_stats_zrtp_sas_algo">Algoritmo SAS:</string>
<string name="call_stats_encoder_name">Encoder:</string> <string name="call_stats_encoder_name">Encoder:</string>
<string name="assistant_login_generic">Usa account SIP</string> <string name="assistant_login_generic">Usa account SIP</string>
<string name="assistant_ec_calibration">Calibrazione cancellazione eco in corso...</string> <string name="assistant_ec_calibration">Calibrazione cancellazione eco in corso</string>
<string name="assistant_phone_number_info_title">A cosa servirà il mio numero di telefono\?</string> <string name="assistant_phone_number_info_title">A cosa servirà il mio numero di telefono\?</string>
<string name="assistant_phone_number_link_info_content">" <string name="assistant_phone_number_link_info_content">"
\nI tuoi amici ti troveranno più facilmente se collegherai il tuo account al tuo numero di telefono \nI tuoi amici ti troveranno più facilmente se collegherai il tuo account al tuo numero di telefono
@ -654,11 +654,11 @@
<string name="content_description_presence_do_not_disturb">L\'utente non vuole essere disturbato</string> <string name="content_description_presence_do_not_disturb">L\'utente non vuole essere disturbato</string>
<string name="content_description_emoji_picker">Attiva o disattiva scelta emoji</string> <string name="content_description_emoji_picker">Attiva o disattiva scelta emoji</string>
<string name="error_unexpected">Errore inaspettato…</string> <string name="error_unexpected">Errore inaspettato…</string>
<string name="chat_message_context_menu_turn_on_notifications">Attiva notifiche</string> <string name="chat_message_context_menu_turn_on_notifications">Abilita notifiche</string>
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Messaggi effimeri</string> <string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">Messaggi effimeri</string>
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Questo messaggio sarà eliminato per entrambi una volta che sarà letto e sarà scelto un timer.</string> <string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">Questo messaggio sarà cancellato per entrambi gli utenti una volta che è stato letto alla scadenza del timeout.</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Disabilitato</string> <string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">Disabilitato</string>
<string name="chat_bubble_cant_open_enrypted_file">Impossibile aprire questo file criptato nella bolla di chat</string> <string name="chat_bubble_cant_open_enrypted_file">Impossibile aprire questo file criptato nella anteprima</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_export_button">Esporta</string> <string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_export_button">Esporta</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_open_as_text_button">Apri come testo</string> <string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_open_as_text_button">Apri come testo</string>
<string name="chat_room_sending_reply_hint">Rispondi</string> <string name="chat_room_sending_reply_hint">Rispondi</string>
@ -725,9 +725,9 @@
<string name="content_description_menu_contacts">Contatti</string> <string name="content_description_menu_contacts">Contatti</string>
<string name="content_description_menu_dialer">Tastierino numerico</string> <string name="content_description_menu_dialer">Tastierino numerico</string>
<string name="chat_room_last_message_sender_format">%s:</string> <string name="chat_room_last_message_sender_format">%s:</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_message_forward">Seleziona o crea una conversazione a cui mandare questo messaggio</string> <string name="chat_room_choose_conversation_for_message_forward">Seleziona o crea una conversazione in cui inoltrare il messaggio</string>
<string name="chat_room_file_not_found">File non trovato</string> <string name="chat_room_file_not_found">File non trovato</string>
<string name="chat_room_context_menu_go_to_contact">Vai a contatto</string> <string name="chat_room_context_menu_go_to_contact">Vai al contatto</string>
<string name="conference_schedule_description_title">Aggiungi una descrizione</string> <string name="conference_schedule_description_title">Aggiungi una descrizione</string>
<string name="conference_schedule_description_hint">Descrizione</string> <string name="conference_schedule_description_hint">Descrizione</string>
<string name="call_stats_video_resolution_sent">Risoluzione video inviata:</string> <string name="call_stats_video_resolution_sent">Risoluzione video inviata:</string>