55 lines
1.7 KiB
Text
55 lines
1.7 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
|
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
|
|
msgstr "Configurações do VPN Bypass"
|
|
|
|
msgid "Domains to Bypass"
|
|
msgstr "Domínios para evitar a VPN"
|
|
|
|
msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
|
|
msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
|
|
|
|
msgid "Enable VPN Bypass"
|
|
msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
|
|
|
|
msgid "Local IP Subnets to Bypass"
|
|
msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
|
|
|
|
msgid "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
|
|
msgstr "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do túnel VPN)"
|
|
|
|
msgid "Local Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Portas locais para evitar a VPN"
|
|
|
|
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
|
msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass"
|
|
|
|
msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
|
|
msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
|
|
|
|
msgid "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
|
|
msgstr "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
|
|
|
|
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Portas remotas para evitar a VPN"
|
|
|
|
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
|
msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
|
|
|
|
msgid "VPN Bypass"
|
|
msgstr "VPN Bypass"
|
|
|
|
msgid "VPN Bypass Settings"
|
|
msgstr "Configurações do VPN Bypass"
|