Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 100.0% (1823 of 1823 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 83.7% (62 of 74 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/da/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/ Co-authored-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com> Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: KOSHIKAWA Kenichi <kenichi@mail.reishoku.net> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com> Signed-off-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ro/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
286 lines
11 KiB
Text
286 lines
11 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 20:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsuhttpd/ro/>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
|
|
msgid ""
|
|
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(/old/path=/new/path) ori (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
|
|
msgid "404 Error"
|
|
msgstr "Eroare 404"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
|
|
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
|
|
msgstr "Un server HTTP(S) ușor cu un singur fir de execuție"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Setări avansate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
|
|
msgid "Aliases"
|
|
msgstr "Aliasuri"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
|
|
msgid "Base directory for files to be served"
|
|
msgstr "Directorul de bază pentru fișierele care urmează să fie servite"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
|
|
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
|
|
msgstr ""
|
|
"Legătura cu o anumită interfață:port (prin specificarea adresei interfeței)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
|
|
msgid "CGI filetype handler"
|
|
msgstr "Manipulator de tip de fișier CGI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
|
|
msgid "CGI is disabled if not present."
|
|
msgstr "CGI este dezactivat dacă nu este prezent."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
|
|
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fișier de configurare (de exemplu, pentru credențiale pentru Basic Auth)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
|
|
msgid "Connection reuse"
|
|
msgstr "Reutilizarea conexiunii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:229
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Țară"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
|
|
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
|
|
msgstr "Dezactivați autorizarea JSON-RPC prin intermediul sesiunii ubus API"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
|
|
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
|
|
msgstr "Nu urmați legături simbolice în afara rădăcinii documentului"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
|
|
msgid "Do not generate directory listings."
|
|
msgstr "Nu generați listări în directoare."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
|
|
msgid "Document root"
|
|
msgstr "Rădăcina documentului"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
|
|
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
|
|
msgstr ""
|
|
"De exemplu, specificați cu index.html și index.php atunci când folosiți PHP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
|
|
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
|
|
msgstr "Interpretul Lua încorporat este dezactivat dacă nu este prezent."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
|
|
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
|
|
msgstr "Activați suportul pentru resurse JSON-RPC Cross-Origin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
|
|
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pentru setările orientate în primul rând spre a servi mai mult decât "
|
|
"interfața web"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
|
|
msgid "Full Web Server Settings"
|
|
msgstr "Setări complete ale serverului web"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
|
|
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
|
|
msgstr "Calea reală completă către gestionarul pentru scripturile Lua"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Setări generale"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
|
|
msgstr "Acordarea accesului UCI pentru luci-app-uhttpd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
|
|
msgid "HTTP listeners (address:port)"
|
|
msgstr "Ascultători HTTP (adresă:port)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
|
|
msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
|
|
msgstr "Certificat HTTPS (format DER sau PEM)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
|
|
msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
|
|
msgstr "Cheia privată HTTPS (format DER sau PEM)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
|
|
msgid "HTTPS listener (address:port)"
|
|
msgstr "Ascultător HTTPS (adresă:port)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
|
|
msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
|
|
msgstr "Glisați pentru a marca ca citit"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
|
|
msgid "Ignore private IPs on public interface"
|
|
msgstr "Ignoră IP-urile private pe interfața publică"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
|
|
msgid "Index page(s)"
|
|
msgstr "Pagina (paginile) de index"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
|
|
msgid ""
|
|
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
|
|
"usr/bin/php-cgi')"
|
|
msgstr ""
|
|
"Interpretor care se asociază cu terminațiile fișierelor (\"suffix=handler\", "
|
|
"de exemplu \".php=/usr/bin/php-cgi\")"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
|
|
msgid "Length of key in bits"
|
|
msgstr "Lungimea cheii în biți"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:223
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Locație"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
|
|
msgid "Maximum number of connections"
|
|
msgstr "Numărul maxim de conexiuni"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
|
|
msgid "Maximum number of script requests"
|
|
msgstr "Numărul maxim de cereri de script"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
|
|
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
|
|
msgstr "Timpul maxim de așteptare pentru execuția Lua, CGI sau ubus"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
|
|
msgid "Maximum wait time for network activity"
|
|
msgstr "Timp maxim de așteptare pentru activitatea de rețea"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "Organizație"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
|
|
msgid "Override path for ubus socket"
|
|
msgstr "Suprascrieți calea pentru socket-ul ubus"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
|
|
msgid "Path prefix for CGI scripts"
|
|
msgstr "Prefix de cale pentru scripturile CGI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
|
|
msgid ""
|
|
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
|
|
"public IP address"
|
|
msgstr ""
|
|
"Împiedicați accesul de la IP-uri private (RFC1918) pe o interfață dacă "
|
|
"aceasta are o adresă IP publică"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
|
|
msgid "Realm for Basic Auth"
|
|
msgstr "Domeniul pentru autentificarea de bază"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
|
|
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
|
|
msgstr "Redirecționați toate HTTP către HTTPS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
|
|
msgid "Remove configuration for certificate and key"
|
|
msgstr "Eliminarea configurației pentru certificat și cheie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
|
|
msgid "Remove old certificate and key"
|
|
msgstr "Eliminați certificatul și cheia veche"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
|
|
msgid "Server Hostname"
|
|
msgstr "Numele de gazdă al serverului"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
|
|
msgid ""
|
|
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
|
|
msgstr "Setări care fie sunt rareori necesare, fie afectează deservirea WebUI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:226
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
|
|
msgid "TCP Keepalive"
|
|
msgstr "TCP Ținețiactiv"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
|
|
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
|
|
msgstr ""
|
|
"Acest lucru șterge definitiv certificatul, cheia și configurația pentru "
|
|
"utilizarea acestora."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
|
|
msgid "Valid for # of Days"
|
|
msgstr "Valabil pentru # de zile"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
|
|
msgid ""
|
|
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
|
|
"with '/'"
|
|
msgstr ""
|
|
"URL-ul virtual sau scriptul CGI care trebuie afișat la starea \"404 Not Found"
|
|
"\". Trebuie să înceapă cu \"/\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
|
|
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
|
|
msgstr "Prefix de cale virtuală pentru scripturile Lua"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
|
|
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
|
|
msgstr "Prefix de cale virtuală pentru ubus prin integrarea JSON-RPC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
|
|
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
|
|
msgstr "Nu va utiliza autentificarea HTTP dacă nu este prezentă"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
|
|
msgid "a.k.a CommonName"
|
|
msgstr "alias CommonName"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
|
|
msgid "uHTTPd"
|
|
msgstr "uHTTPd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
|
|
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
|
|
msgstr "Parametrii certificatului auto-semnat uHTTPd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
|
|
msgid ""
|
|
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
|
|
"shown below."
|
|
msgstr ""
|
|
"uHTTPd va genera un nou certificat auto-semnat folosind configurația "
|
|
"prezentată mai jos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
|
|
msgid "ubus integration is disabled if not present"
|
|
msgstr "integrarea ubus este dezactivată dacă nu este prezentă"
|