Fix typo forceing/forcing Originally spotted and suggested in #6398 and 6399 by Sreeram Ramakrishnan. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
222 lines
8 KiB
Text
222 lines
8 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 03:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Álvaro Fernández Rojas <noltari@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationssamba4/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
|
|
msgid "Allow guests"
|
|
msgstr "Permitir invitados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
|
|
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
|
|
msgstr "Permitir protocolos/autenticación heredados (inseguros)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
|
|
msgid ""
|
|
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
|
|
"smb(v2.1/3) support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permitir conexiones smb(v1)/Lanman heredadas, necesarias para dispositivos "
|
|
"más antiguos sin soporte smb (v2.1/3)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
|
|
msgid "Allowed users"
|
|
msgstr "Usuarios permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
|
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
|
msgstr "Compartir como Apple Time-Machine"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
|
|
msgid "Browse-able"
|
|
msgstr "Navegable"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
|
|
msgid "Create mask"
|
|
msgstr "Crear máscara"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
|
|
msgid "Directory mask"
|
|
msgstr "Máscara de directorio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
|
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
|
msgstr "Desactivar el controlador de dominio de directorio activo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
|
|
msgid "Disable Netbios"
|
|
msgstr "Desactivar Netbios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
|
|
msgid "Disable Winbind"
|
|
msgstr "Desactivar Winbind"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Editar plantilla"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
|
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
|
msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
|
|
msgid "Enable extra Tuning"
|
|
msgstr "Activar ajuste adicional"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
|
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
|
msgstr "Activar compatibilidad de Samba con macOS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
|
|
msgid ""
|
|
"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
|
|
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
|
|
"write to the same files, at the same time!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Activa algunos parámetros de ajuste impulsados por la comunidad, que pueden "
|
|
"mejorar las velocidades de escritura y una mejor operación a través de Wi-"
|
|
"Fi. ¡No se recomienda si varios clientes escriben en los mismos archivos, al "
|
|
"mismo tiempo!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
|
|
msgid ""
|
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
|
"to all shares."
|
|
msgstr ""
|
|
"Activa la extensión AAPL de Apple globalmente y agrega opciones de "
|
|
"compatibilidad de macOS a todos los recursos compartidos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
|
|
msgid "Force Root"
|
|
msgstr "Forzar Root"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
|
|
msgid "Force synchronous I/O"
|
|
msgstr "Forzar E/S sincrónica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configuración general"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
|
|
msgstr "Conceder acceso a la aplicación samba4 de LuCI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
|
|
msgid "Guests only"
|
|
msgstr "Sólo invitados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
|
|
msgid "Inherit owner"
|
|
msgstr "Heredar propietario"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfaz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
|
|
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
|
|
msgstr "Escuche solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en lan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
|
|
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
|
|
msgid "Network Shares"
|
|
msgstr "Recursos compartidos de red"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
|
|
msgid ""
|
|
"On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O "
|
|
"instead of the default asynchronous."
|
|
msgstr ""
|
|
"En dispositivos de gama baja, puede aumentar la velocidad al forzar E/ S "
|
|
"sincrónica en lugar de la predeterminada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
|
|
msgid ""
|
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
|
"mounted device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio hace "
|
|
"referencia a una carpeta en un dispositivo montado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Solo lectura"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
|
|
msgid "Shared Directories"
|
|
msgstr "Directorios compartidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
|
"Settings' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto es el contenido del archivo «/etc/samba/smb.conf.template» a partir del "
|
|
"cual se generará su configuración de Samba. No deben cambiarse los valores "
|
|
"delimitados por plecas («|»); estos reciben sus valores de la pestaña "
|
|
"«Configuración general»."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
|
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
|
msgstr "Tamaño del Time-Machine en GB"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
|
|
msgid "Vfs objects"
|
|
msgstr "Objetos vfs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
msgstr "Grupo de trabajo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Permitir a los usuarios acceder a sus carpetas personales a través de "
|
|
#~ "Samba4"
|
|
|
|
#~ msgid "Hostname"
|
|
#~ msgstr "Nombre de host"
|
|
|
|
#~ msgid "Share home-directories"
|
|
#~ msgstr "Compartir carpetas personales"
|
|
|
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
|
#~ msgstr "Máscara para directorios nuevos"
|
|
|
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
|
#~ msgstr "Máscara para archivos nuevos"
|
|
|
|
#~ msgid "Shared Directory"
|
|
#~ msgstr "Directorio compatido"
|
|
|
|
#~ msgid "Physical Path"
|
|
#~ msgstr "Ruta Física"
|
|
|
|
#~ msgid "optional"
|
|
#~ msgstr "opcional"
|