Currently translated at 47.1% (90 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/sv/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 6.3% (4 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 5.3% (4 of 75 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 9.6% (5 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 3.2% (6 of 182 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 9.4% (16 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 7.4% (6 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 16.1% (10 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 8.3% (4 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 20.0% (4 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 5.3% (3 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 9.2% (6 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/nb_NO/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 10.9% (21 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 1.5% (2 of 133 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 7.1% (14 of 195 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 2.6% (5 of 191 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 4.0% (3 of 74 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 36.9% (126 of 341 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1577 of 1577 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 53.8% (7 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 2.1% (4 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ca/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 8.3% (16 of 191 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 14.5% (7 of 48 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 7.2% (9 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 34.6% (9 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 16.6% (8 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 15.3% (10 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 33.3% (9 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 18.1% (8 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 12.0% (14 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 11.2% (12 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 6.7% (4 of 59 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 9.7% (8 of 82 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 18.5% (15 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 6.4% (22 of 341 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 8.6% (5 of 58 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 36.3% (4 of 11 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 13.3% (26 of 195 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 28.0% (7 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 19.3% (12 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 6.9% (12 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 34.6% (9 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 22.4% (11 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 9.0% (6 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 19.3% (18 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 27.7% (5 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 7.5% (3 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 25.1% (48 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 20.7% (35 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 8.8% (9 of 102 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 99.9% (1576 of 1577 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 6.0% (3 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.3% (1 of 75 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 4.5% (2 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 16.0% (4 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 7.1% (2 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 3.0% (2 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 5.3% (5 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.5% (1 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 22.2% (4 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 3.7% (1 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 2.7% (5 of 182 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 13.6% (23 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 28.5% (2 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.8% (2 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 6.1% (5 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 3.4% (4 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 12.9% (8 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 4.8% (6 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 10.7% (7 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 11.5% (3 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (25 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 12.5% (24 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ca/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 26.7% (51 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 16.1% (28 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 5.4% (2 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 27.1% (45 of 166 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 6.1% (12 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.6% (1 of 59 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 7.0% (8 of 113 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 41.6% (20 of 48 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 85.7% (42 of 49 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 51.2% (100 of 195 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 9.6% (3 of 31 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 80.1% (153 of 191 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 90.9% (10 of 11 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 29.1% (21 of 72 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 36.3% (77 of 212 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 65.8% (54 of 82 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 87.9% (51 of 58 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 45.7% (156 of 341 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 43.2% (16 of 37 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1577 of 1577 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 37.6% (594 of 1577 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 96.2% (204 of 212 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 3.2% (1 of 31 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 45.6% (89 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 22.8% (38 of 166 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 8.1% (3 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 99.4% (1568 of 1577 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/ Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: BenRoura <benrouravkg@gmail.com> Co-authored-by: Evoluzione <guillaumespagni@gmail.com> Co-authored-by: Glax <gfreak70@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com> Co-authored-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com> Co-authored-by: Mohammed Abu Hassan <medo94125@gmail.com> Co-authored-by: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com> Signed-off-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Signed-off-by: BenRoura <benrouravkg@gmail.com> Signed-off-by: Evoluzione <guillaumespagni@gmail.com> Signed-off-by: Glax <gfreak70@gmail.com> Signed-off-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com> Signed-off-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com> Signed-off-by: Mohammed Abu Hassan <medo94125@gmail.com> Signed-off-by: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ca/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
855 lines
33 KiB
Text
855 lines
33 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: BenRoura <benrouravkg@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsopenvpn/ca/>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
|
|
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
|
|
msgstr "'net30', 'p2p', o 'subnet'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
|
|
msgid "Accept options pushed from server"
|
|
msgstr "Accepta opcions rebudes del servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Afegeix"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
|
|
msgid "Add route after establishing connection"
|
|
msgstr "Afegeix ruta després d'establir connexió"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
|
msgid "Add template based configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
|
|
msgid "Additional authentication over TLS"
|
|
msgstr "Autenticació addicional sobre TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
|
|
msgid "Allow client-to-client traffic"
|
|
msgstr "Permet tràfic client a client"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422
|
|
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
|
|
msgstr "Permet múltiples clients amb el mateix certificat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
|
|
msgid "Allow only one session"
|
|
msgstr "Permet només una sessió"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
|
|
msgid "Allow remote to change its IP or port"
|
|
msgstr "Permet al remot canviar la seva IP o port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
|
|
msgid "Allowed maximum of connected clients"
|
|
msgstr "Màxim de clients connectats pemès"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
|
|
msgid "Allowed maximum of internal"
|
|
msgstr "Màxim permès d'interns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
|
|
msgid "Allowed maximum of new connections"
|
|
msgstr "Màxim de noves connexions permesès"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
|
|
msgid "Append log to file"
|
|
msgstr "Afegeix el registre al fitxer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
|
|
msgid "Authenticate using username/password"
|
|
msgstr "Autentica utilitzant nom d'usuari/contrasenya"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
|
|
msgid "Automatically redirect default route"
|
|
msgstr "Readreça automàticament la ruta per defecte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
|
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
|
|
msgstr ""
|
|
"A sota hi ha una llista d'instàncies OpenVPN configurades i el seu estat "
|
|
"actual"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
|
|
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
|
|
msgstr ""
|
|
"Crida l'script/comanda de desactivació abans de tancar el dispositiu TUN/TAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
|
|
msgid "Certificate authority"
|
|
msgstr "Autoritat de certificat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
|
|
msgid "Change process priority"
|
|
msgstr "Canvia la prioritat del procés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
|
|
msgid "Change to directory before initialization"
|
|
msgstr "Canvia el directori abans de la inicialització"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
|
|
msgid "Check peer certificate against a CRL"
|
|
msgstr "Comprova el certificat de peer contra un CRL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
|
|
msgid "Chroot to directory after initialization"
|
|
msgstr "Chroot al directori després de la inicialització"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392
|
|
msgid "Client is disabled"
|
|
msgstr "El client està inhabilitat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
|
|
msgid "Configuration category"
|
|
msgstr "Categoria de configuració"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
|
|
msgid "Configure client mode"
|
|
msgstr "Configura el mode client"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
|
|
msgid "Configure server bridge"
|
|
msgstr "Configura el pont de servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
|
|
msgid "Configure server mode"
|
|
msgstr "Configura el mode servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
|
|
msgid "Connect through Socks5 proxy"
|
|
msgstr "Connecta't a través un proxy Socks5"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
|
|
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
|
|
msgstr "Connecta al host remot a través d'un intermediari HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
|
|
msgid "Connection retry interval"
|
|
msgstr "Interval de reintent de connexió"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564
|
|
msgid "Cryptography"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
|
|
msgid "Delay n seconds after connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
|
|
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
|
|
msgstr "Retarda l'obertura tun/tap i l'execució d'script d'activació"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
|
|
msgid "Diffie-Hellman parameters"
|
|
msgstr "Paràmetres Diffie-Hellman"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
|
|
msgid "Directory for custom client config files"
|
|
msgstr "Directori per fitxers de configuració de client personalitzats"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
|
|
msgid "Disable Paging"
|
|
msgstr "Desactiva Paging"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
|
|
msgid "Disable options consistency check"
|
|
msgstr "Desactiva la comprovació de consistència d'opcions"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
|
|
msgid "Do not bind to local address and port"
|
|
msgstr "No vinculis a adreça i port locals"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
|
|
msgid "Don't actually execute ifconfig"
|
|
msgstr "No executis ifconfig"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
|
|
msgid "Don't add routes automatically"
|
|
msgstr "No afegeixis rutes automàticament"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
|
|
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
|
|
msgstr "No desis a la memòria cau contrasenyes --askpass o --auth-user-pass"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
|
|
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
|
|
msgid "Don't inherit global push options"
|
|
msgstr "No heretis les opcions globals enviades pel servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
|
|
msgid "Don't log timestamps"
|
|
msgstr "No registris les marques horàries"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
|
|
msgid "Don't pull routes automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
|
|
msgid "Don't re-read key on restart"
|
|
msgstr "No rellegeixis la clau al reiniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
|
|
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
|
|
msgstr "No utilitzis compressió adaptativa LZO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
|
|
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
|
|
msgstr "No alertis d'inconsistències ifconfig"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
|
|
msgid "Echo parameters to log"
|
|
msgstr "Escriu els paràmetres al registre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
|
|
msgid "Empirically measure MTU"
|
|
msgstr "Mesura empíricament l'MTU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
|
|
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
|
|
msgstr "Habilita els motors criptogràfics de maquinari del OpenSSL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
|
|
msgid "Enable Path MTU discovery"
|
|
msgstr "Habilita el descobriment de ruta MTU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
|
|
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
|
|
msgstr "Activa el mode d'encriptació de Clau Estàtica (no-TLS)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
|
|
msgid "Enable TLS and assume client role"
|
|
msgstr "Activa el TLS i assumeix el rol de client"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
|
|
msgid "Enable TLS and assume server role"
|
|
msgstr "Activa el TLS i assumeix el rol de servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
|
|
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
|
msgstr "Activa la fragmentació de datagrames interna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
|
|
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
|
msgstr "Activa la interfície de gestió a <em>IP</em> <em>port</em>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
|
|
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
|
|
msgid "Encryption cipher for packets"
|
|
msgstr "Xifra d'encriptació per paquets"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
|
|
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
|
|
msgstr "Executa comanda després d'afegir les rutes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
|
|
msgid "Execute shell command on remote IP change"
|
|
msgstr "Executa una ordre de consola quan hi hagi un canvi d'IP remot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
|
|
msgid ""
|
|
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
|
|
"untrusted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
|
|
msgid ""
|
|
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
|
|
"added to OpenVPN's internal routing table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
|
|
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
|
msgstr "Surt en fallar la negociació TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
|
|
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
|
|
msgid "HMAC authentication for packets"
|
|
msgstr "Autenticació HMAC per paquets"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
|
|
msgid "Handling of authentication failures"
|
|
msgstr "Gestió de fallades d'autenticació"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
|
|
msgid ""
|
|
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
|
|
"server mode configurations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
|
|
msgid "If hostname resolve fails, retry"
|
|
msgstr "Si la resolució del nom de màquina falla, reintenta-ho"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
|
|
msgid "Instance \"%s\""
|
|
msgstr "Instància \"%s\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
|
|
msgid "Instance with that name already exists!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
|
|
msgid "Keep local IP address on restart"
|
|
msgstr "Mantingues l'adreça IP local al reiniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
|
|
msgid "Keep remote IP address on restart"
|
|
msgstr "Mantingues l'adreça IP remota al reiniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
|
|
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
|
|
msgstr "Mantingues el dispositiu tun/tap obert al reiniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
|
|
msgid "Key transition window"
|
|
msgstr "Finestra de transició de clau"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
|
|
msgid "Limit repeated log messages"
|
|
msgstr "Limita els missatges de registre repetits"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
|
|
msgid "Local certificate"
|
|
msgstr "Certificat local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
|
|
msgid "Local host name or IP address"
|
|
msgstr "Nom de màquina local o adreça IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
|
|
msgid "Local private key"
|
|
msgstr "Clau privada local"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
|
|
msgid "Major mode"
|
|
msgstr "Mode major"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
|
|
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
|
|
msgstr "Número màxim de paquets TCP encuats a la sortida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
|
|
msgid "Networking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447
|
|
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
|
|
msgstr "Número de memòries intermèdies de difusió assignades"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360
|
|
msgid "Number of lines for log file history"
|
|
msgstr "Número de línies per historial de fitxer de registre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
|
|
msgid "OVPN configuration file upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
|
|
msgid "Only accept connections from given X509 name"
|
|
msgstr "Accepta connexions només d'un cert nom X509"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
|
|
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
|
|
msgstr "Processa l'excés de temps d'espera de pings remots si la ruta existeix"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
|
|
msgid "OpenVPN"
|
|
msgstr "OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
|
msgid "OpenVPN instances"
|
|
msgstr "Instàncies OpenVPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
|
|
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
|
msgstr "Optimitza les escriptures TUN/TAP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Visió de conjunt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
|
|
msgid "PKCS#12 file containing keys"
|
|
msgstr "Fitxer PKCS#12 contenidor de claus"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
|
|
msgid "Pass environment variables to script"
|
|
msgstr "Passa les variables d'ambient a l'script"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
|
|
msgid "Persist replay-protection state"
|
|
msgstr "Persisteix l'estat de protecció de reproducció"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
|
|
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
|
|
msgstr "Persisteix/deixa de persistir ifconfig-pool"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
|
|
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
|
|
msgstr "Ping remot cada n segons sobre port TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
|
|
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|
msgstr "Editeu aquest fitxer directament en una sessió de terminal."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
|
|
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
|
|
msgid "Please select a valid VPN template!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
|
|
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protocol"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
|
|
msgid "Proxy timeout in seconds"
|
|
msgstr "Temps d'espera màxim de proxy en segons"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
|
|
msgid "Push an ifconfig option to remote"
|
|
msgstr "Envia una opció ifconfig al remot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
|
|
msgid "Push options to peer"
|
|
msgstr "Envia opcions al peer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
|
|
msgid "Query management channel for private key"
|
|
msgstr "Consulta el canal de gestió per una clau privada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
|
|
msgid "Randomly choose remote server"
|
|
msgstr "Tria aleatòriament el servidor remot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
|
|
msgid "Refuse connection if no custom client config"
|
|
msgstr "Refusa la connexió si no hi ha configuració de client personalitzada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
|
|
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
|
|
msgstr "Remapeja senyals SIGUSR1"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
|
|
msgid "Remote host name or IP address"
|
|
msgstr "Nom de màquina remot o adreça IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
|
|
msgid "Remote ping timeout"
|
|
msgstr "Temps d'espera màxim de ping remot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
|
|
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
|
|
msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de bytes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
|
|
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
|
|
msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de paquets"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
|
|
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
|
|
msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de segons"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
|
|
msgid "Replay protection sliding window size"
|
|
msgstr "Mida de la finestra lliscant de protecció de reproducció"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
|
|
msgid "Require explicit designation on certificate"
|
|
msgstr "Requereix una designació explícita al certificat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
|
|
msgid "Require explicit key usage on certificate"
|
|
msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
|
|
msgid "Restart after remote ping timeout"
|
|
msgstr "Reinicia després d'excedir el temps d'espera de ping remot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
|
|
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
|
|
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
|
|
msgstr "Temps d'espera de retransmissió en canal de control TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
|
|
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
|
|
msgstr "Reintenta indefinidament en errors de proxy HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
|
|
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
|
|
msgstr "Reintenta indefinidament en errors de proxy Socks"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412
|
|
msgid "Route subnet to client"
|
|
msgstr "Enruta subxarxa al client"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145
|
|
msgid "Run script cmd on client connection"
|
|
msgstr "Executa l'script en connectar-se el client"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149
|
|
msgid "Run script cmd on client disconnection"
|
|
msgstr "Executa l'script en desconnectar-te el client"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124
|
|
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
|
|
msgstr "Executa els scripts d'activació/desactivació per tots els reinicis."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Desar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
|
|
msgid ""
|
|
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
|
|
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
|
|
msgid ""
|
|
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
|
|
"this parameter to `no`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
|
|
msgid ""
|
|
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
|
|
"this parameter to `stub-v2`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
|
|
msgid "Select template ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496
|
|
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
|
msgstr "Envia notificació al peer en desconnectar-se"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266
|
|
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
|
msgstr "Estableix la MTU de TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397
|
|
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
|
msgstr "Deixa de banda un conjunt de subxarxes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
|
|
msgid "Set extended HTTP proxy options"
|
|
msgstr "Estableix les opcions de proxy HTTP exteses"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
|
|
msgid "Set output verbosity"
|
|
msgstr "Estableix el detall de sortida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442
|
|
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
|
|
msgstr ""
|
|
"Estableix la mida de les taules de dispersió d'adreces reals i virtuals"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292
|
|
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
|
|
msgstr "Estableix la mida de memòria intermèdia de recepció TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288
|
|
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
|
|
msgstr "Estableix la mida de memòria intermèdia d'enviament TCP/UDP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
|
|
msgid "Set tun/tap TX queue length"
|
|
msgstr "Estableix la mida de cua TX de tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
|
|
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270
|
|
msgid "Set tun/tap device MTU"
|
|
msgstr "Estableix la MTU del dispositiu tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
|
|
msgid "Set tun/tap device overhead"
|
|
msgstr "Estableix la càrrega (overhead) del dispositiu tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283
|
|
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
|
|
msgstr "Estableix el límit superior al TCP MSS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
|
|
msgid "Shaping for peer bandwidth"
|
|
msgstr "Configuració d'ample de banda d'un peer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
|
|
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
|
|
msgstr "Ordre a executar després que s'obri un dispositiu tun"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
|
|
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
|
|
msgstr "Ordre a executar després que es tanqui un dispositiu tun"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
|
|
msgid "Shell command to verify X509 name"
|
|
msgstr "Ordre de comanda per verificar el nom X509"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
|
|
msgid "Silence the output of replay warnings"
|
|
msgstr "Silencia la sortida d'alertes de reproducció"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
|
|
msgid "Size of cipher key"
|
|
msgstr "Mida de la clau de xifratge"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
|
|
msgid "Specify a default gateway for routes"
|
|
msgstr "Especifica una passarel·la per defecte per rutes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
|
|
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355
|
|
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
|
|
msgstr "Inicia l'OpenVPN en un estat d'hivernació"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
|
|
msgid "Start/Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
|
|
msgid "Started"
|
|
msgstr "Iniciat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
|
|
msgid "Status file format version"
|
|
msgstr "Versió de format de fitxer d'estat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
|
|
msgid "Switch to advanced configuration"
|
|
msgstr "Canvia a configuració avançada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
|
|
msgid "Switch to basic configuration"
|
|
msgstr "Canvia a configuració bàsica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
|
|
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
|
|
msgstr "Port TCP/UDP tan per local com per remot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
|
|
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
|
|
msgstr "Port TCP/UDP per local (defecte=1194)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
|
|
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
|
|
msgstr "Port TCP/UDP per remot (defecte=1194)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
|
|
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
|
|
msgid "TLS cipher"
|
|
msgstr "Xifrador TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
|
|
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
|
|
msgstr "Pas TOS (aplica només a IPv4)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
|
|
msgid "Template based configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437
|
|
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
|
|
msgstr "Directori temporal pel fitxer de retorn per la connexió de client"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
|
|
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
|
|
msgid ""
|
|
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
|
|
msgid "The highest supported TLS version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
|
|
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
|
|
msgid "The lowest supported TLS version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
|
|
msgid ""
|
|
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
|
|
"LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
|
|
msgid "This completely disables cipher negotiation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
|
|
msgid "Timeframe for key exchange"
|
|
msgstr "Calendari per intercanvi de claus"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
|
|
msgid "Type of used device"
|
|
msgstr "Tipus de dispositiu utilitzat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
|
msgid "Upload ovpn file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
|
|
msgid "Use protocol"
|
|
msgstr "Utilitza protocol"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
|
|
msgid "Use tun/tap device node"
|
|
msgstr "Utilitza un node de dispositiu tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
|
|
msgid "Use username as common name"
|
|
msgstr "Utilitza el nom d'usuari com a nom comú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
|
|
msgid "VPN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
|
|
msgid "Write log to file"
|
|
msgstr "Escriu registre al fitxer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
|
|
msgid "Write status to file every n seconds"
|
|
msgstr "Escriu l'estat al fitxer cada n segons"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "no"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
|
|
msgid "tun/tap device"
|
|
msgstr "dispositiu tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
|
|
msgid "tun/tap inactivity timeout"
|
|
msgstr "temps d'espera màxim d'inactivitat tun/tap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
|
|
msgid "yes (%i)"
|
|
msgstr "sí (%i)"
|
|
|
|
#~ msgid "Use fast LZO compression"
|
|
#~ msgstr "Utilitza compressió ràpida LZO"
|
|
|
|
#~ msgid "%s"
|
|
#~ msgstr "%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Daemonize after initialization"
|
|
#~ msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar"
|
|
|
|
#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
|
#~ msgstr "Aconsegueix contrasenya PEM de controlar tty abans de dimonitzar"
|
|
|
|
#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
|
#~ msgstr "Sortida al syslog i no dimonitzis"
|
|
|
|
#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
|
#~ msgstr "Executa com un servidor inetd o xinetd"
|
|
|
|
#~ msgid "Set GID to group"
|
|
#~ msgstr "Estableix el GID al grup"
|
|
|
|
#~ msgid "Set UID to user"
|
|
#~ msgstr "Estableix l'UID per l'usuari"
|
|
|
|
#~ msgid "Write process ID to file"
|
|
#~ msgstr "Escriu l'ID del procés al fitxer"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid"
|
|
#~ msgstr "Invàlid"
|