luci/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po
Dirk Brenken f89450fd3e
luci-app-banip: sync with banIP 0.7.0
* sync with current banIP release
* move app to client side JS
* tested with all standard themes

Signed-off-by: Dirk Brenken <dev@brenken.org>
2021-02-04 16:05:54 +01:00

1099 lines
37 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:669
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
msgid "ASNs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
msgid "Action"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
msgid "Active Devices"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
msgid "Active Interfaces"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
msgid "Active Logterms"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Active Sources"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302
msgid "Active Subnets"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr "banIP 处理开始之前的额外触发延迟(以秒为单位)。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
msgid "Advanced Chain Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
msgid "Advanced Log Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
msgid "Auto Blacklist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
msgid "Auto Detection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
msgid "Auto Whitelist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
msgid ""
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
"during runtime."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
msgid ""
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
msgid "Backup Directory"
msgstr "备份目录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Base Temp Directory"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Blocklist Sources"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
msgid ""
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
msgid "Count ACC"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
msgid "Count CIDR"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
msgid "Count IP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
msgid "Count MAC"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
msgid "Count SUM"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735
msgid "Countries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid "DST IPSet Type"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
msgid "DST Log Options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "DST Target"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
msgid ""
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
"automatically."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
msgid "Download Parameters"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Download Queue"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
msgid "Download Utility"
msgstr "下载工具"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
msgid "E-Mail Actions"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
msgid "E-Mail Notification"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "E-Mail Profile"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
msgid "E-Mail Topic"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "编辑黑名单"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
msgid "Edit Maclist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "编辑白名单"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
msgid "Enable DST logging"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
msgid "Enable SRC logging"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Enable the banIP service."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
msgid "Entry Details"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid "Global IPSet Type"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
msgid "High Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
msgid "Highest Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
msgid "IPSet Information"
msgstr "IPSet 信息"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
msgid "IPSet Query"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
msgid "IPSet Query..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "IPSet Report"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
msgid "IPSet details"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
msgid "IPv4 Support"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid "IPv6 Support"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "Information"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "LAN Forward"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "LAN Input"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
msgid "Last Run"
msgstr "最后运行"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
msgid "Least Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Less Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
msgid "Log Limit"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "Log Monitor"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
msgid "Log Terms"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
msgid "Log View"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
msgid ""
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
msgid ""
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
"effect."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
msgid "Name"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
msgid "Network Interfaces"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
msgid "No Query results!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
msgid "No banIP related logs yet!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
msgid "Normal Priority (default)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
msgid "Number of CIDR entries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
msgid "Number of IP entries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
msgid "Number of MAC entries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
msgid "Number of accessed entries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
msgid "Number of all IPSets"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
msgid "Number of all entries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
msgid "Overview"
msgstr "概览"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
msgid "Query"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "Refresh Timer..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Report Directory"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid "Restart"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
msgid "Result"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
msgid "Run Flags"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
msgid "Run Information"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid "SRC IPSet Type"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
msgid "SRC Log Options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "SRC Target"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid "SRC+DST IPSet Type"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
msgid ""
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
"address."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
msgid ""
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
"setup of the additional 'msmtp' package."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid "Service Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid "Set a new banIP job"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid ""
"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid ""
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
"(DST) packets."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
msgid "Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
msgid "Sources (Info)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid ""
"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
"login attempts."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
msgid "Status / Version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Target directory for IPSet related report files."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
msgid "Target directory for compressed source list backups."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid ""
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
"change requires a full banIP service restart to take effect."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
msgstr "syslog 输出,仅针对 banIP 相关消息进行了预过滤。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
msgid ""
"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per "
"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
"regex are not."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
msgid ""
"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
msgid ""
"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per "
"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
"regex are not."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
msgid ""
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
"to get a current one."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
msgid ""
"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延迟"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "详细的调试记录"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "WAN Forward"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
msgid "WAN Input"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
msgid "Whitelist IP/CIDR"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
msgid "Whitelist..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "禁止IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
msgid "banIP action"
msgstr ""
#~ msgid "ASN Overview"
#~ msgstr "ASN 概述"
#~ msgid "ASN Prefixes"
#~ msgstr "ASN 前缀"
#~ msgid "ASN/Country"
#~ msgstr "ASN/国家"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高级"
#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
#~ msgstr "WAN 接口自动检测"
#~ msgid ""
#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
#~ "local save."
#~ msgstr ""
#~ "黑名单自动加载项临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地黑名单中。禁用此选项"
#~ "以防止本地保存。"
#~ msgid "Check the current available IPSets."
#~ msgstr "检查当前可用的 IPSet。"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
#~ msgstr "banIP 软件包的配置,以通过 IPSet 阻止 IP 地址/子网。"
#~ msgid "Country Resources"
#~ msgstr "国家资源"
#~ msgid "DNS Chain"
#~ msgstr "DNS 链"
#~ msgid "DST Target IPv4"
#~ msgstr "DST 目标 IPv4"
#~ msgid "DST Target IPv6"
#~ msgstr "DST 目标 IPv6"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "描述"
#~ msgid "Download Options"
#~ msgstr "下载选项"
#~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
#~ msgstr "下载工具,实时监视器"
#~ msgid "Edit Configuration"
#~ msgstr "编辑设置"
#~ msgid "Enable banIP"
#~ msgstr "启用 banIP"
#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
#~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
#~ msgstr "输入 IP/CIDR/ASN/ISO"
#~ msgid "Extra Options"
#~ msgstr "额外选项"
#~ msgid ""
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
#~ "documentation</a>"
#~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
#~ msgid ""
#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
#~ "or '16' should be safe."
#~ msgstr "为了进一步提高性能您可以提高此值例如8 或 16 应该是安全的。"
#~ msgid "Geo Location"
#~ msgstr "地理位置"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
#~ msgstr "授予UCI访问luci-app-banip的权限"
#~ msgid "IANA Information"
#~ msgstr "IANA 信息"
#~ msgid "IP/ASN Mapping"
#~ msgstr "IP/ASN 映射"
#~ msgid "IPSet Sources"
#~ msgstr "IPSet 源"
#~ msgid "IPSet-Lookup"
#~ msgstr "IPSet查找"
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
#~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
#~ msgstr "局域网 Forward 链 IPv4"
#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
#~ msgstr "局域网 Forward 链 IPv6"
#~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
#~ msgstr "局域网 Input 链 IPv4"
#~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
#~ msgstr "局域网 Input 链 IPv6"
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "负载"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "加载中"
#~ msgid "Loading ..."
#~ msgstr "加载中…"
#~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
#~ msgstr "本地保存黑名单"
#~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
#~ msgstr "本地保存白名单"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "低优先级服务"
#~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
#~ msgstr "手动选择 WAN 接口"
#~ msgid "Max. Download Queue"
#~ msgstr "最大下载队列"
#~ msgid "No response!"
#~ msgstr "无响应!"
#~ msgid ""
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
#~ "you."
#~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
#~ msgid ""
#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
#~ msgstr ""
#~ "请每行仅添加一个 IPv4 或 IPv6 地址。允许使用 CIDR 表示法中的 IP 范围和"
#~ "以“#”开头的注释。"
#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
#~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
#~ msgid "RIPE-Lookup"
#~ msgstr "RIPE查找"
#~ msgid "Refresh IPSets"
#~ msgstr "刷新 IPSet"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "重新载入"
#~ msgid "Reload IPSet Sources"
#~ msgstr "重新载入 IPSet 源"
#~ msgid "Runtime Information"
#~ msgstr "运行信息"
#~ msgid "SRC Target IPv4"
#~ msgstr "来源目标IPv4"
#~ msgid "SRC Target IPv6"
#~ msgstr "来源目标IPv6"
#~ msgid "SRC/DST"
#~ msgstr "SRC/DST"
#~ msgid "SSH Daemon"
#~ msgstr "SSH 守护程序"
#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
#~ msgstr "SSH/LuCI 实时监视器"
#~ msgid ""
#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
#~ msgstr "选择用于日志文件解析的 SSH 守护程序,以检测侵入事件。"
#~ msgid "Select the used start type during boot."
#~ msgstr "在引导过程中选择使用的启动类型。"
#~ msgid "Select your preferred download utility."
#~ msgstr "选择您喜欢的下载工具。"
#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
#~ msgstr "手动选择您的首选接口。"
#~ msgid ""
#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
#~ "take less resources from the system."
#~ msgstr "将 nice 级别设置为“低优先级”banIP 后台处理将占用更少的系统资源。"
#~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
#~ msgstr "仅显示数据包计数器大于0的组成员"
#~ msgid ""
#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
#~ "parallel (default '4')."
#~ msgstr "下载队列的大小,用于并行处理下载 &amp; IPset 处理(默认值 4。"
#~ msgid ""
#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
#~ msgstr "所选下载工具的特殊选项,例如:“--timeout=20 -O”。"
#~ msgid "Start Type"
#~ msgstr "启动类型"
#~ msgid ""
#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
#~ "brute force attacks in realtime."
#~ msgstr "在后台启动一个小型 log/banIP 监视器,以实时阻止 SSH/LuCI 暴力攻击。"
#~ msgid ""
#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
#~ "preferably a non-volatile disk if available."
#~ msgstr ""
#~ "banIP 备份的目标目录。默认值为“/tmp”请尽可能使用非易失性磁盘如果有。"
#~ msgid ""
#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "RIPEstat 数据 API 是 RIPE NCC 提供的公共数据接口,有关详细信息,请参见<a "
#~ "href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank\" rel="
#~ "\"noopener noreferrer\">此处</a>。"
#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
#~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB。"
#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
#~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
#~ msgid ""
#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
#~ msgstr "通过此数据调用,可以访问 IANA 维护的各种数据源。"
#~ msgid ""
#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
#~ msgstr ""
#~ "此数据调用列出了与一个国家/地区关联的 Internet 资源,包括 ASNIPv4 范围"
#~ "和 IPv4/6 CIDR 前缀。"
#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
#~ msgstr "此数据调用返回给定 ASN 的所有已声明前缀。"
#~ msgid ""
#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
#~ msgstr ""
#~ "此数据调用返回给定 IP 空间或 ASN 情况下已声明 IP 前缀的地理位置信息。"
#~ msgid ""
#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
#~ "given IP address."
#~ msgstr "此数据包会调用返回的前缀和给定 IP 地址通告的 ASN。"
#~ msgid ""
#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
#~ "address."
#~ msgstr ""
#~ "此数据调用返回从主机名或 IP 地址开始的 DNS 正向A/AAAA/ CNAME和反向"
#~ "PTR记录的递归链。"
#~ msgid ""
#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
#~ "Internet Registry and Routing Registry."
#~ msgstr ""
#~ "此数据调用从相关的区域 Internet 注册中心和路由注册中心返回 whois 信息。"
#~ msgid ""
#~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "此数据调用显示有关 ASN 的常规信息,例如其通告状态和根据 WHOIS 服务的持有人"
#~ "名称。"
#~ msgid ""
#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
#~ "<br />"
#~ msgstr "此表单使您可以修改 banIP 黑名单(%s的内容。<br/>"
#~ msgid ""
#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
#~ "<br />"
#~ msgstr "此表单使您可以修改 banIP 白名单(%s的内容。<br/>"
#~ msgid ""
#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
#~ "configuration file (/etc/config/banip)."
#~ msgstr "此表单允许您修改 banIP 的主配置文件(/etc/config/banip内容。"
#~ msgid "View Logfile"
#~ msgstr "查看日志文件"
#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
#~ msgstr "WAN Forward 链 IPv4"
#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
#~ msgstr "WAN Forward 链 IPv6"
#~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
#~ msgstr "WAN Input 链 IPv4"
#~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
#~ msgstr "WAN Input 链 IPv6"
#~ msgid ""
#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
#~ "local save."
#~ msgstr ""
#~ "白名单自动加载项被临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地白名单中。禁用此选"
#~ "项以防止本地保存。"
#~ msgid "Whois Information"
#~ msgstr "Whois 信息"
#~ msgid "banIP Status"
#~ msgstr "banIP 状态"
#~ msgid "banIP Version"
#~ msgstr "banIP 版本"
#~ msgid "enable IPv4"
#~ msgstr "启用 IPv4"
#~ msgid "enable IPv6"
#~ msgstr "启用 IPv6"