149 lines
4.7 KiB
Text
149 lines
4.7 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsvpnbypass/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
|
|
msgid "%s (disabled)"
|
|
msgstr "%s (wyłączone)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
|
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
|
msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Wyłącz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
|
|
msgid "Domains to Bypass"
|
|
msgstr "Domeny do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
|
|
msgid ""
|
|
"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
|
|
"for syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
"Domeny dostępne bezpośrednio (poza tunelem VPN), patrz %sREADME%s dla składni"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
|
|
msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Ładowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
|
|
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Lokalne adresy IP do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
|
|
msgid ""
|
|
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
|
|
"VPN tunnel)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lokalne adresy IP lub podsieci z bezpośrednim dostępem do Internetu (poza "
|
|
"tunelem VPN)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
|
|
msgid "Local Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Lokalne porty do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
|
|
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
|
msgstr "Lokalne porty wyzwalające obejście VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
|
|
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
|
msgstr "Zdalne adresy IP do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
|
|
msgid ""
|
|
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
|
|
"the VPN tunnel)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zdalne adresy IP lub podsieci, do których będzie można uzyskać bezpośredni "
|
|
"dostęp (poza tunelem VPN)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
|
|
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
|
msgstr "Zdalne porty do obejścia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
|
|
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
|
msgstr "Porty zdalne wyzwalające obejście sieci VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Restartuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Działa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Status usługi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
|
|
msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
msgstr "Stan usługi [%s %s]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Zatrzymaj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Zatrzymany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
|
|
msgid "VPN"
|
|
msgstr "VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
|
|
msgid "VPN Bypass"
|
|
msgstr "Obejście VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
|
|
msgid "VPN Bypass Rules"
|
|
msgstr "Zasady obejścia VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
|
|
msgid "VPN Bypass Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia obejścia VPN"
|
|
|
|
#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
|
|
#~ msgstr "Domeny dostępne bezpośrednio (na zewnątrz tunelu VPN), zobacz"
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
#~ msgstr "Plik readme"
|
|
|
|
#~ msgid "disabled"
|
|
#~ msgstr "wyłączony"
|
|
|
|
#~ msgid "for syntax"
|
|
#~ msgstr "dla składni"
|
|
|
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Przeładuj"
|