Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 61.4% (35 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 50.3% (67 of 133 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (343 of 343 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1783 of 1783 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/zh_Hans/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/de/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ru/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 97.0% (1730 of 1783 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1783 of 1783 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1783 of 1783 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1783 of 1783 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Added translation using Weblate (French) Added translation using Weblate (Spanish) Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål) Added translation using Weblate (Chinese (Simplified)) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1783 of 1783 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Co-authored-by: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv> Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org> Co-authored-by: megapro17 <megapro17@gmail.com> Co-authored-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com> Signed-off-by: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv> Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org> Signed-off-by: megapro17 <megapro17@gmail.com> Signed-off-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ru/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
477 lines
23 KiB
Text
477 lines
23 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 14:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationssplash/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
|
||
msgid "%s with the operator of this access point."
|
||
msgstr "%s с оператором данной точки доступа."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Принять"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
|
||
msgid ""
|
||
"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
|
||
"activists of this project share their private internet connections. These "
|
||
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
|
||
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Доступ к Интернету возможен благодаря некоторым активистам данного проекта, "
|
||
"которые делают общедоступным своё личное подключение к Интернету. Эти "
|
||
"немногие подключения разделяются среди всех пользователей. Это означает, что "
|
||
"доступная пропускная способность ограничена и поэтому мы просим вас не "
|
||
"делать следующего:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
|
||
msgid ""
|
||
"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
|
||
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
|
||
"for certain users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доступ к сети не гарантируется. Он может быть прерван в любое время без "
|
||
"предварительного уведомления по любой причине, для определенных устройств, и/"
|
||
"или может быть заблокирован для определенных пользователей."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
|
||
msgid "Active Clients"
|
||
msgstr "Активные клиенты"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
|
||
msgid "Allowed hosts/subnets"
|
||
msgstr "Разрешенные хосты/подсети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
|
||
msgid ""
|
||
"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
|
||
"include some custom text in the default splash page by entering it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"В качестве альтернативы редактированию полного текста заставки, можно также "
|
||
"просто включить некоторый пользовательский текст на странице заставки по "
|
||
"умолчанию, введя его здесь."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
|
||
msgid ""
|
||
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
|
||
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
|
||
"Whitelisted clients are not limited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ограничение полосы для клиентов активируется только при указанных лимитах "
|
||
"загрузки и скачивания.<br />Значение '0' полностью отключает ограничение. "
|
||
"Клиенты из Белого списка не имеют ограничений."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
|
||
msgid ""
|
||
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Станьте активным участником данного сообщества и окажите содействие, "
|
||
"запустив свой узел сети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "Чёрный список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Заблокирован"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
|
||
msgid ""
|
||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||
"time you need to accept these rules again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Приняв эти правила, вы можете использовать эту сеть для %s час (ы). По "
|
||
"истечении этого времени вам необходимо снова принять эти правила."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
|
||
msgid "Clearance time"
|
||
msgstr "Разрешённое время"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
|
||
msgid "Client-Splash"
|
||
msgstr "Splash-Клиент"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
|
||
msgid ""
|
||
"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Splash-Клиент - это система аутентификации точек доступа для беспроводных "
|
||
"Mesh сетей."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
|
||
msgid ""
|
||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||
msgstr ""
|
||
"Клиенты перенаправляются на эту страницу после того, как они вступили в "
|
||
"Splash.<br />Если эта страница пуста, они перенаправляются на запрашиваемую "
|
||
"страницу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
|
||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||
msgstr "Скорость скачивания для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
|
||
msgid ""
|
||
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
|
||
"that many hours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Клиенты, принявшие приглашение Splash-экрана, могут использовать сеть данное "
|
||
"количество часов."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
|
||
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||
msgstr "Скорость загрузки для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
|
||
msgid "Contact the owner"
|
||
msgstr "Связаться с владельцем"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr "Отклонить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
|
||
msgid ""
|
||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||
"are always allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Назначенные хосты и сети, которые исключены из Splash, т.е. они всегда "
|
||
"разрешены."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
|
||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||
msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
|
||
msgid "Download limit"
|
||
msgstr "Лимит скачивания"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
|
||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||
msgstr "Изменение полного текста заставки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
|
||
msgid "Fair Use Policy"
|
||
msgstr "Политика добровольного использования"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
|
||
msgid "Firewall zone"
|
||
msgstr "Зона межсетевого экрана"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Главный"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
|
||
msgid "Get in contact"
|
||
msgstr "Свяжитесь с нами"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
|
||
msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-splash"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP-адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
|
||
msgid ""
|
||
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы используете собственное оборудование Wi-Fi, используйте каналы, "
|
||
"отличающиеся от наших."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
|
||
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
|
||
msgstr "Если вы используете эту сеть регулярно, мы просим вашей поддержки:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
|
||
msgid "Include your own text in the default splash"
|
||
msgstr "Включить собственный текст в заставку по умолчанию"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
|
||
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
|
||
msgstr "Перехватывать клиентский трафик на этом интерфейсе"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Интерфейсы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
||
msgid "Interfaces that are used for Splash."
|
||
msgstr "Интерфейсы, используемые для Splash."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
|
||
msgid ""
|
||
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
|
||
"contributing to this project."
|
||
msgstr ""
|
||
"КБ/с (скачать/загрузить). Данное ограничение может быть снято при активном "
|
||
"участии в этом проекте."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
|
||
msgid "Legally Prohibited Activities"
|
||
msgstr "Запрещенные законом виды деятельности"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
|
||
msgid "Legally Prohibited content"
|
||
msgstr "Юридически запрещенный контент"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
|
||
msgid "MAC Address"
|
||
msgstr "MAC-адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
|
||
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
|
||
msgstr "MAC-адреса из этого списка заблокированы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
|
||
msgid ""
|
||
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
|
||
"and are not bandwidth limited."
|
||
msgstr ""
|
||
"MAC-адреса клиентов из Белого списка. Данных клиентов не нужно принимать в "
|
||
"Splash и они не имеют ограничений по пропускной способности."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
||
msgid "Netmask"
|
||
msgstr "Маска сети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Сеть"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
|
||
msgid "No clients connected"
|
||
msgstr "Клиенты не подключены"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
|
||
"community network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обратите внимание, что мы не Интернет провайдер, а сообщество "
|
||
"экспериментальной сети ."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Политика"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
|
||
msgid "Redirect target"
|
||
msgstr "Назначение перенаправления"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
|
||
msgid "Safety"
|
||
msgstr "Безопасный"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
|
||
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
|
||
msgstr "Правила Splash интегрированы в зону этого межсетевого экрана"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
|
||
msgid "Splashtext"
|
||
msgstr "Текст Splash-экрана"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
|
||
msgid ""
|
||
"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
|
||
"responsible for the safety of their own connections and devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сеть, как и Интернет, не зашифрована и открыта. Каждый участник несет "
|
||
"ответственность за безопасность своих собственных подключений и устройств."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
|
||
msgid ""
|
||
"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
|
||
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
|
||
"their own expense."
|
||
msgstr ""
|
||
"Открытая и бесплатная беспроводная сеть волонтеров 'операторы' обеспечивает "
|
||
"необходимое оборудование и подключение к Интернету 'инфраструктура' за свой "
|
||
"счет."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
|
||
msgid ""
|
||
"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
|
||
"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
|
||
"use of the network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оператор не несет ответственности за потерю данных, несанкционированного "
|
||
"доступа/повреждения устройств или финансовых потерь, которые участники могут "
|
||
"пострадать от использования сети."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
|
||
msgid ""
|
||
"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
|
||
"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
|
||
msgstr ""
|
||
"Участник соглашается не предпринимать никаких действий и воздерживаться от "
|
||
"действий, которые могут нарушать закон или нарушать права третьих лиц."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
|
||
msgid ""
|
||
"The participant agrees to not transfer content over the network which "
|
||
"violates the law."
|
||
msgstr "Участник соглашается не передавать контент по сети, нарушающей закон."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
|
||
msgid ""
|
||
"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
|
||
"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
|
||
msgstr ""
|
||
"Участник соглашается не использовать сеть любым способом, который нанесет "
|
||
"ущерб инфраструктуре, самой сети, ее операторам или другим участникам."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
|
||
msgid ""
|
||
"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
|
||
"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Настоящие условия использования регулируют использование сети компьютером "
|
||
"участников, КПК, смартфоном или аналогичным устройством 'устройствами' в "
|
||
"сети."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
|
||
msgid "Time remaining"
|
||
msgstr "Оставшееся время"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
|
||
msgid ""
|
||
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
|
||
"can try to contact the owner of this access point:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы узнать причину, по которой вас заблокировали, или снова получить "
|
||
"доступ, свяжитесь с владельцем данной точки доступа:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
|
||
msgid "Traffic in/out"
|
||
msgstr "Трафик вх/исх"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
|
||
msgid "Upload limit"
|
||
msgstr "Предел загрузки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
|
||
msgid "Usage Agreement"
|
||
msgstr "Соглашение об использовании"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Добро пожаловать"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
|
||
msgid "Whitelist"
|
||
msgstr "Белый список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
|
||
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
|
||
msgstr "Теперь вы подключены к свободной беспроводной Mesh сети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
|
||
msgid ""
|
||
"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
|
||
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
|
||
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь можно ввести собственный текст, отображаемый для клиентов.<br />Можно "
|
||
"использовать следующие маркеры: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
|
||
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### и ###ACCEPT###."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
|
||
msgid ""
|
||
"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
|
||
"something that our rules explicitly forbid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доступ к этой сети был заблокирован, скорее всего, потому, что вы сделали "
|
||
"что-то, что наши правила явно запрещают."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
|
||
msgid "Your bandwidth is limited to"
|
||
msgstr "Ваша полоса пропускания ограничена значением"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
|
||
msgid "blacklisted"
|
||
msgstr "в Черном списке"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
|
||
msgid "expired"
|
||
msgstr "истекло"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
||
msgid "optional when using host addresses"
|
||
msgstr "необязательно при использовании адресов хостов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
|
||
msgid "perform any kind of illegal activities"
|
||
msgstr "выполнять любые незаконные действия"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
|
||
msgid "splashed"
|
||
msgstr "вы в Splash"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
|
||
msgid "temporarily blocked"
|
||
msgstr "временно заблокирован"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "неизвестный"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
|
||
msgid "use filesharing applications on this network"
|
||
msgstr "использование файлообменных приложений в этой сети"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
|
||
msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
|
||
msgstr "тратить пропускную способность на ненужные загрузки или потоки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
|
||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
|
||
msgid "whitelisted"
|
||
msgstr "в Белом списке"
|
||
|
||
#~ msgid "Contact"
|
||
#~ msgstr "Контакты для связи"
|
||
|
||
#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
|
||
#~ msgstr "Получить в% s с оператором этой точки доступа."
|