199 lines
5.6 KiB
Text
199 lines
5.6 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:41+0200\n"
|
|
"Last-Translator: morganfw <morganfw@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Opzioni avanzate"
|
|
|
|
msgid "Album art names"
|
|
msgstr "Nome Copertina Album"
|
|
|
|
msgid "Allow wide links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Numero modello annunciato"
|
|
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "Numero seriale annunciato"
|
|
|
|
msgid "Browse directory"
|
|
msgstr "Esplora directory"
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Recuperando i dati..."
|
|
|
|
msgid "Database directory"
|
|
msgstr "Directory database"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Abilita"
|
|
|
|
msgid "Enable TIVO"
|
|
msgstr "Abilita TIVO"
|
|
|
|
msgid "Enable inotify"
|
|
msgstr "Abilita inotify"
|
|
|
|
msgid "Friendly name"
|
|
msgstr "Nome Comune"
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni generali"
|
|
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfacce"
|
|
|
|
msgid "Log directory"
|
|
msgstr "Directory di log"
|
|
|
|
msgid "Media directories"
|
|
msgstr "Cartelle Supporto"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
|
"UPnP-AV clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"MiniDLNA è un server il cui intento è di essere completamente compatibile "
|
|
"con i DLNA/UPnP-AV client disponibili."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Numero del modello che il demone miniDLNA riporterà ai client nella sua "
|
|
"descrizione XML."
|
|
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Musica"
|
|
|
|
msgid "Network interfaces to serve."
|
|
msgstr "Interfaccia di rete usata."
|
|
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Intervallo di notifica"
|
|
|
|
msgid "Notify interval in seconds."
|
|
msgstr "Intervallo di notifica in secondi."
|
|
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr "Immagini"
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Porta"
|
|
|
|
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
|
msgstr "Porta per traffico (descrizione, SOAP, trasferimento supporto) HTTP"
|
|
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "URL di Presentazione"
|
|
|
|
msgid "Root container"
|
|
msgstr "Contenitore Principale"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
|
"description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Serial number che il server miniDLNA invierà ai client nella descrizione XML."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
|
msgstr "Imposta se si desidera personalizzare il nome da mostrare ai client."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
|
"to store its database and album art cache."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si "
|
|
"desidera archiviare i database MiniDLNA e le copertine della cache album."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
|
"to store its log file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si "
|
|
"desidera che MiniDLNA archivi i propri file di registro."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impostare questa opzione per consentire il monitoraggio inotify per rilevare "
|
|
"automaticamente i nuovi file."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
|
"supporting HMO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impostare questo per abilitare il supporto per lo streaming di file .jpg e ."
|
|
"mp3 ad un supporto TiVo che supporta HMO."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
|
|
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
|
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impostare questo parametro per far rispettare rigorosamente gli standard "
|
|
"DLNA. Ciò consentirà sul lato server il ridimensionamento delle immagini "
|
|
"JPEG di grandi dimensioni che possono influire negativamente sulle "
|
|
"prestazioni JPEG del servizio su (almeno) i prodotti Sony DLNA."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
|
|
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
|
|
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
|
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impostare la cartella che si desidera sottoporre a scansione. Se si desidera "
|
|
"limitare la directory per un tipo di contenuto specifico, è possibile "
|
|
"anteporre il tipo ('A' per l'audio, 'V' per video, 'P' per le immagini), "
|
|
"seguito da una virgola, nella cartella (es. A,/mnt/media/Music). Cartelle "
|
|
"multiple possono essere specificate."
|
|
|
|
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
|
msgstr "Specificare il percorso del socket MiniSSDPd."
|
|
|
|
msgid "Standard container"
|
|
msgstr "Contenitore Standard"
|
|
|
|
msgid "Strict to DLNA standard"
|
|
msgstr "Scrupolosamente DLNA standard"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il servizio miniDLNA è attivo, servo %d audio, %d video, %d file di immagine."
|
|
|
|
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
|
msgstr "Il servizio miniDLNA non è in esecuzione."
|
|
|
|
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo è un elenco di nomi di file per verificare la presenza durante la "
|
|
"ricerca di copertine degli album."
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
msgid "miniDLNA"
|
|
msgstr "miniDLNA"
|
|
|
|
msgid "miniDLNA Status"
|
|
msgstr "Stato miniDLNA"
|
|
|
|
msgid "miniSSDP socket"
|
|
msgstr "Socket miniSSDP"
|