Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Signed-off-by: CE4 <chregger@gmail.com> Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Signed-off-by: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de> Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (1337 of 1337 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/ Signed-off-by: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
233 lines
8.7 KiB
Text
233 lines
8.7 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsupnp/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
|
|
msgid ""
|
|
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
|
"addresses and ports"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
|
|
"címekre kerülhetnek továbbításra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Művelet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
|
|
msgid "Active UPnP Redirects"
|
|
msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Speciális beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
|
|
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
|
|
msgstr "Hirdetés IGDv1 eszközként IGDv2 helyett"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
|
|
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
|
|
"engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Bejelentett modellszám"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "Bejelentett sorozatszám"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
|
|
msgid "Clean rules interval"
|
|
msgstr "Szabály törlési időköz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
|
|
msgid "Clean rules threshold"
|
|
msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
|
|
msgid "Client Address"
|
|
msgstr "Ügyfél cím"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
|
|
msgid "Client Port"
|
|
msgstr "Ügyfél port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Megjegyzés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
|
|
msgid "Device UUID"
|
|
msgstr "Eszköz UUID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
|
|
msgid "Downlink"
|
|
msgstr "Befelé jövő kapcsolat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
|
|
msgid "Enable IGDv1 mode"
|
|
msgstr "IGDv1 mód engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
|
|
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
|
msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
|
|
msgid "Enable UPnP functionality"
|
|
msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
|
|
msgid "Enable additional logging"
|
|
msgstr "További naplózás engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
|
|
msgid "Enable secure mode"
|
|
msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
|
|
msgid "External Port"
|
|
msgstr "Külső port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
|
|
msgid "External ports"
|
|
msgstr "Külső portok"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Általános beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Gép"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
|
|
msgid "Internal addresses"
|
|
msgstr "Belső címek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
|
|
msgid "Internal ports"
|
|
msgstr "Belső portok"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
|
|
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
|
msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
|
|
msgid "MiniUPnP settings"
|
|
msgstr "MiniUPnP beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Értesítési időköz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "Bemutató URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokoll"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
|
|
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
|
msgstr "További hibakeresési információkat tesz a rendszernaplóba"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
|
|
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
|
msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
|
|
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
|
msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
|
|
msgid "There are no active redirects."
|
|
msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
|
|
msgid "UPnP"
|
|
msgstr "UPnP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
|
|
msgid ""
|
|
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
"router."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
|
|
"beállítsák a routert."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
|
|
msgid "UPnP lease file"
|
|
msgstr "UPnP bérlet fájl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
|
|
msgid "Universal Plug & Play"
|
|
msgstr "Univerzális Plug and Play"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Ismeretlen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
|
|
msgid "Uplink"
|
|
msgstr "Kifelé menő kapcsolat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
|
|
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
|
msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
|
|
|
|
#~ msgid "Collecting data..."
|
|
#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Redirect"
|
|
#~ msgstr "Átirányítás törlése"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
#~ "router."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy "
|
|
#~ "automatikusan beállítsák a routert."
|
|
|
|
#~ msgid "enable"
|
|
#~ msgstr "engedélyezés"
|