Currently translated at 68.7% (11 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 13.7% (29 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 16.2% (31 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 51.3% (59 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 90.2% (111 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 62.3% (106 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 84.7% (167 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 45.4% (20 of 44 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 98.6% (73 of 74 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 63.5% (218 of 343 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 98.7% (81 of 82 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 63.8% (1349 of 2112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/ Co-authored-by: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/hu/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
368 lines
14 KiB
Text
368 lines
14 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 00:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationstinyproxy/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
|
|
msgid ""
|
|
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
|
|
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
|
|
"target"
|
|
msgstr ""
|
|
"A <em>Proxy-n keresztül</em> opció a megadott címekre küldött kéréseket a "
|
|
"megadott proxy-n át küldi, a <em>Hozzáférés tiltása</em> opció letiltja "
|
|
"proxy használatát a címnél"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
|
|
msgid ""
|
|
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
|
|
"requests"
|
|
msgstr ""
|
|
"\"X-Tinyproxy\" HTTP fejlécet ad az ügyfél IP-címével a továbbított "
|
|
"kérésekhez"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
|
|
msgid "Allowed clients"
|
|
msgstr "Engedélyezett ügyfelek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
|
|
msgid "Allowed connect ports"
|
|
msgstr "Engedélyezett csatlakozási portok"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
|
|
msgid "Bind address"
|
|
msgstr "Cím kötése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
|
|
msgid ""
|
|
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
|
|
"activate extended regular expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezésben csak egyszerű POSIX-formátumú kifejezéseket lehet "
|
|
"használni. Ezzel lehet kibővített reguláris kifejezéseket engedélyezni."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
|
|
msgid ""
|
|
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
|
|
"make the matching case-sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezésben a szűrők nem nagybetűérzékenyek. Ezzel lehet "
|
|
"nagybetűérzékeny kifejezéseket engedélyezni."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
|
|
msgid ""
|
|
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
|
|
"against URLs instead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezésben a szűrés tartományneveken alapul. Ezzel lehet URL-alapú "
|
|
"szűrést engedélyezni."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
|
|
"allow matched URLs or domain names"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapértelmezésben a szűrő kizárási listaként működik. Ezzel lehet "
|
|
"engedélyezési URL-eket és tartományneveket használni."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
|
|
msgid ""
|
|
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
|
|
"without domain"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lehet IP-cím, IP-címtartomány, tartománynév vagy \".\", ha a tartománynév "
|
|
"nélküli gépneveket szeretné"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Beállítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
|
|
msgid "Connection timeout"
|
|
msgstr "Várakozási idő csatlakozásnál"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
|
|
msgid "Default deny"
|
|
msgstr "Tiltás alapból"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
|
|
msgid "Enable Tinyproxy server"
|
|
msgstr "Tinyproxy kiszolgáló engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
|
|
msgid "Error page"
|
|
msgstr "Hibaoldal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
|
|
msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
|
|
msgstr "Nem sikerült statisztikai adatokat lekérni innen:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
|
|
msgid "Filter by RegExp"
|
|
msgstr "Szűrés reg. kifejezéssel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
|
|
msgid "Filter by URLs"
|
|
msgstr "Szűrés URL-lel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
|
|
msgid "Filter case-sensitive"
|
|
msgstr "Nagybetűérzékeny mód"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
|
|
msgid "Filter file"
|
|
msgstr "Szűrőfájl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
|
|
msgid "Filtering and ACLs"
|
|
msgstr "Szűrés és ACL-ek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
|
|
msgid "General settings"
|
|
msgstr "Általános beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
|
|
msgstr "UCI jogosultság adása a \"luci-app-tinyproxy\"-nak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Csoport"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
|
|
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
|
|
msgstr "HTML sablonfájl stat host kérések feldolgozásához"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
|
|
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
|
|
msgstr "HTML sablonfájl HTTP-hibák kezeléséhez"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
|
|
msgid "Header whitelist"
|
|
msgstr "Engedélyezett fejlécek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
|
|
msgid ""
|
|
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
|
|
msgstr "A proxy kiszolgálónál engedélyezett IP-címek és -címtartományok"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
|
|
msgid ""
|
|
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" disables "
|
|
"CONNECT completely, an empty list allows all ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
|
|
msgid "Listen address"
|
|
msgstr "Cím figyelése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
|
|
msgid "Listen port"
|
|
msgstr "Port figyelése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
|
|
msgid "Log file"
|
|
msgstr "Naplófájl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
|
|
msgid "Log file to use for dumping messages"
|
|
msgstr "A naplófájl neve"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Naplózási szint"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
|
|
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
|
|
msgstr "A Tinyproxy naplózási verbozitása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
|
|
msgid "Max. clients"
|
|
msgstr "Max. ügyfélszám"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
|
|
msgid "Max. requests per server"
|
|
msgstr "Max. kérésszám kiszolgálónként"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
|
|
msgid "Max. spare servers"
|
|
msgstr "Max. tartalékkiszolgáló-szám"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
|
|
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
|
|
msgstr "Max. csatlakozott ügyfélszám egy időben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
|
|
"process is restarted. Zero means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
"Max. kérésszám folyamatonként. Túllépése esetén a folyamat újraindul. 0 "
|
|
"esetén nincs korlát."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
|
|
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
|
|
msgstr "Max. előkészített várakozó folyamat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
|
|
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
|
|
msgstr "Az inaktív kapcsolatok max. nyitvahagyási ideje másodpercben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
|
|
msgid "Min. spare servers"
|
|
msgstr "A tartalékkiszolgálók min. száma"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
|
|
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
|
|
msgstr "Az előkészített várakozó folyamatok min. száma"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
|
|
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
|
|
msgstr "Min. elinduló várakozó folyamat a Tinyproxy elindulásakor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
|
|
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
|
|
msgstr ""
|
|
"URL-eket és tartományneveket tartalmazó szöveges fájl. Minden bejegyzés "
|
|
"külön sorba kerüljön."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "Házirend"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
|
|
msgid "Privacy settings"
|
|
msgstr "Adatvédelmi beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
|
|
msgid "Reject access"
|
|
msgstr "Elutasítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
|
|
msgid "Server Settings"
|
|
msgstr "Kiszolgáló beállításai"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
|
|
msgid "Server limits"
|
|
msgstr "A kiszolgáló paraméterei"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
|
|
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
"Engedélyezett HTTP fejlécek, minden más el lesz dobva. Ha üres, nem történik "
|
|
"szűrés."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
|
|
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
|
|
msgstr "A Tinyproxy ezen a porton várja a kéréseket"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
|
|
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
|
|
msgstr "A \"Via\" HTTP fejlécekben használandó Tinyproxy gépnév"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
|
|
msgstr "A kimenő, továbbítandó kérések kötési címe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
|
|
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
|
|
msgstr "A Tinyproxy ezeken a címeken várja a kéréseket"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
|
|
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
|
|
msgstr "A Tinyproxy folyamat csoportneve"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
|
|
"<code>address:port</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"A megadott cím eléréséhez használni kívánt proxy címe. <code>cím:port</code> "
|
|
"formátumban kell megadni."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
|
|
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
|
|
msgstr "A Tinyproxy folyamat felhasználóneve"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
|
|
msgid "Start spare servers"
|
|
msgstr "Tartalékkiszolgálók használata"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
|
|
msgid "Statistics page"
|
|
msgstr "Statisztikai oldal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
|
|
msgid "Target host"
|
|
msgstr "Cím"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
|
|
msgid "Tinyproxy"
|
|
msgstr "Tinyproxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
|
|
msgid "Tinyproxy Status"
|
|
msgstr "Tinyproxy állapot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
|
|
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
|
|
msgstr "A Tinyproxy egy kis méretű, gyors, gyorstár nélküli HTTP(S)-proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
|
|
msgid "Upstream Proxies"
|
|
msgstr "Továbbítási proxy-k"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
|
|
msgid ""
|
|
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
|
|
"addresses or domains."
|
|
msgstr "Egyes IP-címek vagy tartományok eléréshez használandó proxy címek."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
|
|
msgid "Use syslog"
|
|
msgstr "Syslog használata"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Felhasználó"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
|
|
msgid "Via hostname"
|
|
msgstr "Gépnéven keresztül"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
|
|
msgid "Via proxy"
|
|
msgstr "Proxy-n keresztül"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
|
|
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
|
|
msgstr "Fájl helyett syslog-ba naplózzon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
|
|
msgid "X-Tinyproxy header"
|
|
msgstr "X-Tinyproxy fejléc"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
|
|
#~ "all ports"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A CONNECT parancsnál engedélyezett portok listája. \"0\" esetén minden "
|
|
#~ "port engedélyezett."
|