93 lines
1.9 KiB
Text
93 lines
1.9 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:52+0200\n"
|
|
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Check for changed IP every"
|
|
msgstr "Intervalo para verificação de alteração do endereço IP"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check-time unit"
|
|
msgstr "Unidade de tempo para verificação"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Custom update-URL"
|
|
msgstr "URL para actualização personalizada"
|
|
|
|
msgid "Dynamic DNS"
|
|
msgstr "DNS Dinâmico"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
|
|
"while having a dynamically changing IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um "
|
|
"hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Ativar"
|
|
|
|
msgid "Event interface"
|
|
msgstr "Interface do evento"
|
|
|
|
msgid "Force update every"
|
|
msgstr "Forçar actualização a cada"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Force-time unit"
|
|
msgstr "Unidade de tempo para actualização forçada"
|
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nome de Host"
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interface"
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Rede"
|
|
|
|
msgid "On which interface up should start the ddns script process."
|
|
msgstr "Em que interface deve ser iniciado o script para o processo de ddns."
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Password"
|
|
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Serviço"
|
|
|
|
msgid "Source of IP address"
|
|
msgstr "Origem do Endereço IP"
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome de Utilizador"
|
|
|
|
msgid "custom"
|
|
msgstr "personalizado"
|
|
|
|
# Hours
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
msgid "interface"
|
|
msgstr "interface"
|
|
|
|
# Minutes (not minimum)
|
|
msgid "min"
|
|
msgstr "min"
|
|
|
|
msgid "network"
|
|
msgstr "rede"
|