Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/pl/
139 lines
3.9 KiB
Text
139 lines
3.9 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsqos/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
|
|
msgid "Calculate overhead"
|
|
msgstr "Oblicz narzut"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
|
|
msgid "Classification Rules"
|
|
msgstr "Reguły klasyfikacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
|
|
msgid "Classification group"
|
|
msgstr "Grupa klasyfikacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
|
|
msgid "Destination host"
|
|
msgstr "Host docelowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
|
|
msgid "Download speed (kbit/s)"
|
|
msgstr "Prędkość pobierania (kbit/s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
|
|
msgid "Half-duplex"
|
|
msgstr "Półdupleks"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfejsy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
|
|
msgid "Number of bytes"
|
|
msgstr "Ilość bajtów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Porty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokół"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
|
|
msgid "QoS"
|
|
msgstr "QoS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
|
|
msgid "Quality of Service"
|
|
msgstr "Jakość usługi (ang. Quality of Service)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
|
|
msgid "Source host"
|
|
msgstr "Host źródłowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Cel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
|
|
msgid "Upload speed (kbit/s)"
|
|
msgstr "Prędkość wysyłania (kbit/s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
|
|
msgid ""
|
|
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
|
|
"network traffic selected by addresses, ports or services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Z <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> można ustalać priorytet "
|
|
"ruchu sieciowego na podstawie adresów, portów lub usług."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "wszystko"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "domyślna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
|
|
msgid "express"
|
|
msgstr "ekspresowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
|
|
msgid "low"
|
|
msgstr "niski"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
|
|
msgid "normal"
|
|
msgstr "normalny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
|
|
msgid "priority"
|
|
msgstr "priorytetowy"
|
|
|
|
#~ msgid "Service"
|
|
#~ msgstr "Usługa"
|
|
|
|
#~ msgid "Downlink"
|
|
#~ msgstr "Ruch przychodzący"
|
|
|
|
#~ msgid "Internet Connection"
|
|
#~ msgstr "Połączenie Internetowe"
|
|
|
|
#~ msgid "Uplink"
|
|
#~ msgstr "Ruch wychodzący"
|
|
|
|
# Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę.
|
|
#~ msgid "allf"
|
|
#~ msgstr "allf"
|
|
|
|
# Patrz - allf.
|
|
#~ msgid "qos_connbytes"
|
|
#~ msgstr "qos_connbytes"
|