Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 10.9% (21 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 42.4% (81 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 9.6% (3 of 31 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 9.6% (3 of 31 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (341 of 341 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1577 of 1577 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 10.4% (20 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 99.3% (165 of 166 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/ Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Co-authored-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com> Signed-off-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: zhanhb <zhanhb88@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
1246 lines
42 KiB
Text
1246 lines
42 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsbanip/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
|
|
msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
|
|
msgid "12 hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
|
|
msgid "24 hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
|
|
msgid "30 minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
|
|
msgid "6 hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
|
|
msgid "ASNs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
|
|
msgid "Active Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
|
|
msgid "Active Interfaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
|
|
msgid "Active Logterms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
|
|
msgid "Active Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
|
msgid "Active Subnets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
|
|
msgid ""
|
|
"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
|
|
msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
|
|
msgid "Additional Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
|
|
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do início do processamento de "
|
|
"banIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
|
|
msgid "Advanced Chain Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
|
|
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
|
|
msgid "Advanced Log Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
|
|
msgid "Auto Blacklist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
|
msgid "Auto Detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
|
|
msgid "Auto Whitelist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
|
|
"during runtime."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
|
msgid "Backup Directory"
|
|
msgstr "Diretório do Backup"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
|
|
msgid "Base Temp Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
|
|
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
|
|
msgid "Blacklist Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
|
|
"take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
|
|
msgid "Blocklist Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
|
|
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
|
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
|
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
|
|
msgid "Count ACC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
|
|
msgid "Count CIDR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
|
|
msgid "Count IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
|
|
msgid "Count MAC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
|
|
msgid "Count SUM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
|
|
msgid "DST IPSet Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
|
|
msgid "DST Log Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
|
|
msgid "DST Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
|
|
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
|
|
msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
|
|
msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
|
|
msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
|
|
msgid ""
|
|
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
|
|
"automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
|
|
msgid "Download Parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
|
|
msgid "Download Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
|
|
msgid "Download Utility"
|
|
msgstr "Ferramenta para Descarregar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
|
|
msgid "E-Mail Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
|
msgid "E-Mail Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
|
|
msgid "E-Mail Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
|
|
msgid "E-Mail Sender Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
|
|
msgid "E-Mail Topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
|
|
msgid "Edit Blacklist"
|
|
msgstr "Editar Lista Negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
|
|
msgid "Edit Maclist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
|
|
msgid "Edit Whitelist"
|
|
msgstr "Editar lista de permissões"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
|
msgid "Enable DST logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
|
|
msgid "Enable SRC logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
|
msgid "Enable the banIP service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
|
|
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
|
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
|
|
msgid "Entry Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
|
|
msgid "Existing job(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
|
|
msgid "Extra Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configurações gerais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
|
|
msgid "Global IPSet Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
|
|
msgid "High Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
|
|
msgid "Highest Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
|
|
msgid "IPSet Information"
|
|
msgstr "Informações IPSet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
|
|
msgid "IPSet Query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
|
|
msgid "IPSet Query..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
|
|
msgid "IPSet Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
|
|
msgid "IPSet details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
|
|
msgid "IPv4 Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
|
|
msgid "LAN Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
|
|
msgid "LAN Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Última Execução"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
|
|
msgid "Least Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
|
|
msgid "Less Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
|
|
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
|
|
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
|
|
msgid "Limit the selection to certain local sources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
|
|
msgid "Line number to remove"
|
|
msgstr "Número da linha a remover"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
|
|
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
|
|
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
|
|
msgid "Local Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
|
|
msgid "Log Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
|
|
msgid "Log Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
|
|
msgid "Log Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
|
|
msgid "Log View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
|
|
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
|
|
msgid ""
|
|
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
|
|
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
|
|
msgid "LuCI Log Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
|
msgid "Maclist Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
|
|
"effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
|
|
msgid "NGINX Log Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
|
|
msgid "No Query results!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
|
|
msgid "No banIP related logs yet!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
|
|
msgid "Normal Priority (default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
|
|
msgid "Number of CIDR entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
|
|
msgid "Number of IP entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
|
|
msgid "Number of MAC entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
|
|
msgid "Number of accessed entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
|
|
msgid "Number of all IPSets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
|
|
msgid "Number of all entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
|
|
msgid ""
|
|
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
|
|
"banning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
|
|
msgid ""
|
|
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
|
|
msgid ""
|
|
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
|
|
"banning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Visão Geral"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
|
|
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
|
|
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
|
|
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Atualizar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
|
|
msgid "Refresh Timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
|
|
msgid "Refresh Timer..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
|
|
msgid "Remove an existing job"
|
|
msgstr "Remover uma tarefa existente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
|
|
msgid "Report Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Reiniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
|
msgid "Run Flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
|
|
msgid "Run Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
|
msgid "SRC IPSet Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
|
|
msgid "SRC Log Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
|
|
msgid "SRC Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
|
|
msgid "SRC+DST IPSet Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
|
|
msgid "SSH Log Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
|
|
msgid ""
|
|
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
|
|
"address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
|
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
|
|
msgid ""
|
|
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
|
|
"setup of the additional 'msmtp' package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
|
|
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
|
|
msgid "Service Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
|
|
msgid "Set a new banIP job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
|
|
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
|
msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
|
|
msgid ""
|
|
"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
|
|
msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
|
|
msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
|
|
msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
|
|
msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
|
|
msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
|
|
msgid ""
|
|
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
|
|
"(DST) packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
|
msgid "Set the maclist IPSet timeout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
|
|
msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
|
|
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
|
|
msgid "Sources (Info)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
|
|
msgid "Special config options for the selected download utility."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
|
|
msgid ""
|
|
"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
|
|
"login attempts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
|
|
msgid "Startup Trigger Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
|
|
msgid "Status / Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
|
|
msgid "Target directory for IPSet related report files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
|
|
msgid "Target directory for compressed source list backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
|
|
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
|
|
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
|
|
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
|
|
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
|
|
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
|
|
msgid ""
|
|
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
|
|
"change requires a full banIP service restart to take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
|
|
msgstr ""
|
|
"A saída do syslog, pré-filtrada apenas para mensagens relacionadas ao banIP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
|
|
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per "
|
|
"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
|
|
"regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
|
|
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
|
|
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
|
|
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per "
|
|
"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
|
|
"regex are not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
|
|
msgid ""
|
|
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
|
|
"to get a current one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
|
|
msgid ""
|
|
"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
|
|
"job for these lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
|
|
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
|
msgstr "Atraso do Gatilho"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
|
|
msgid "Unable to save changes: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|
msgstr "Registos detalhados de depuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
|
|
msgid "WAN Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
|
|
msgid "WAN Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
|
|
msgid "Whitelist IP/CIDR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
|
|
msgid "Whitelist Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
|
|
"take effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
|
|
msgid "Whitelist..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
|
|
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
|
msgid "banIP"
|
|
msgstr "banIP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
|
|
msgid "banIP action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "ASN Overview"
|
|
#~ msgstr "Visão Geral da ASN"
|
|
|
|
#~ msgid "ASN Prefixes"
|
|
#~ msgstr "Prefixos ASN"
|
|
|
|
#~ msgid "ASN/Country"
|
|
#~ msgstr "ASN/País"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced"
|
|
#~ msgstr "Avançado"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
|
|
#~ msgstr "Deteção Automática de Interface WAN"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
|
|
#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
|
|
#~ "local save."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Os autoadicionais da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet "
|
|
#~ "e salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para "
|
|
#~ "evitar a gravação local."
|
|
|
|
#~ msgid "Check the current available IPSets."
|
|
#~ msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Configuração do pacote banIP para bloquear endereços/subredes ip via "
|
|
#~ "IPSet."
|
|
|
|
#~ msgid "Country Resources"
|
|
#~ msgstr "Recursos do País"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Chain"
|
|
#~ msgstr "Cadeia DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "DST Target IPv4"
|
|
#~ msgstr "Destino DST IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "DST Target IPv6"
|
|
#~ msgstr "Destino DST IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid "Description"
|
|
#~ msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Options"
|
|
#~ msgstr "Opções de Descarregamento"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
|
|
#~ msgstr "Ferramenta de Descarregamento, Monitor RT"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Configuration"
|
|
#~ msgstr "Editar configuração"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable banIP"
|
|
#~ msgstr "Ativar banIP"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ativar o registro de depuração detalhado no caso de qualquer erro de "
|
|
#~ "processamento."
|
|
|
|
#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
|
|
#~ msgstr "Entrar IP/CIDR/ASN/ISO"
|
|
|
|
#~ msgid "Extra Options"
|
|
#~ msgstr "Opções Adicionais"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
|
|
#~ "documentation</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
|
|
#~ "documentação online</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
|
|
#~ "or '16' should be safe."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Para melhorar o desempenho ainda mais, pode aumentar este valor, por "
|
|
#~ "exemplo, '8' ou '16' devem ser seguros."
|
|
|
|
#~ msgid "Geo Location"
|
|
#~ msgstr "Geolocalização"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
|
|
#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-banip"
|
|
|
|
#~ msgid "IANA Information"
|
|
#~ msgstr "Informações da IANA"
|
|
|
|
#~ msgid "IP/ASN Mapping"
|
|
#~ msgstr "Mapeamento IP/ASN"
|
|
|
|
#~ msgid "IPSet Sources"
|
|
#~ msgstr "Fontes IPSet"
|
|
|
|
#~ msgid "IPSet-Lookup"
|
|
#~ msgstr "Pesquisa IPSet"
|
|
|
|
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua "
|
|
#~ "configuração."
|
|
|
|
#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
|
|
#~ msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
|
|
#~ msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
|
|
#~ msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
|
|
#~ msgstr "Cadeia para Entrada de LAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "Load"
|
|
#~ msgstr "Carga"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "A carregar"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading ..."
|
|
#~ msgstr "Carregando ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
|
|
#~ msgstr "Addons Locais Gravados na Lista Negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
|
|
#~ msgstr "Addons Locais Gravados na Lista de Permissões"
|
|
|
|
#~ msgid "Low Priority Service"
|
|
#~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
|
|
|
|
#~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
|
|
#~ msgstr "Seleção Manual de Interface WAN"
|
|
|
|
#~ msgid "Max. Download Queue"
|
|
#~ msgstr "Fila Max. de Descarregamentos"
|
|
|
|
#~ msgid "No response!"
|
|
#~ msgstr "Sem resposta!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
|
|
#~ "you."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas "
|
|
#~ "para si."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
|
|
#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Por favor, adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos "
|
|
#~ "de IP na notação CIDR e comentários introduzidos com '#' são permitidos."
|
|
|
|
#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|
#~ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal."
|
|
|
|
#~ msgid "RIPE-Lookup"
|
|
#~ msgstr "Pesquisa RIPE"
|
|
|
|
#~ msgid "Refresh IPSets"
|
|
#~ msgstr "Atualizar IPSets"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Recarregar"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload IPSet Sources"
|
|
#~ msgstr "Recarregar Fontes IPSet"
|
|
|
|
#~ msgid "Runtime Information"
|
|
#~ msgstr "Informação sobre a Execução"
|
|
|
|
#~ msgid "SRC Target IPv4"
|
|
#~ msgstr "Destino SRC IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "SRC Target IPv6"
|
|
#~ msgstr "Destino SRC IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid "SRC/DST"
|
|
#~ msgstr "SRC/DST"
|
|
|
|
#~ msgid "SSH Daemon"
|
|
#~ msgstr "Daemon do SSH"
|
|
|
|
#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
|
|
#~ msgstr "Monitor SSH / LuCI RT"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Selecione o daemon SSH para análise de ficheiros de log, para detetar "
|
|
#~ "eventos de invasão."
|
|
|
|
#~ msgid "Select the used start type during boot."
|
|
#~ msgstr "Seleccionar o tipo de inicialização utilizado durante o arranque."
|
|
|
|
#~ msgid "Select your preferred download utility."
|
|
#~ msgstr "Selecione a sua ferramenta de descarregamento preferida."
|
|
|
|
#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
|
|
#~ msgstr "Selecione a(s) sua(s) interface(s) preferida(s) manualmente."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
|
|
#~ "take less resources from the system."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Defina o nível nice para 'baixa prioridade' e o processamento em segundo "
|
|
#~ "plano do banIP exigirá menos recursos do sistema."
|
|
|
|
#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0"
|
|
#~ msgstr "Mostrar apenas membro definido com contador de pacotes > 0"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
|
|
#~ "parallel (default '4')."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos & "
|
|
#~ "processamento de IPset em paralelo (predefinição '4')."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Opções especiais para a ferramenta de descarregamento selecionada, por "
|
|
#~ "exemplo '--timeout=20 -O'."
|
|
|
|
#~ msgid "Start Type"
|
|
#~ msgstr "Tipo de Início"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
|
|
#~ "brute force attacks in realtime."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Inicia um pequeno monitor log/banIP em segundo plano para bloquear "
|
|
#~ "ataques de força bruta SSH/LuCI em tempo real."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
|
|
#~ "preferably a non-volatile disk if available."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Diretório de destino para backups banIP. A predfinição é '/tmp', por "
|
|
#~ "favor use preferencialmente um disco não volátil se disponível."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
|
|
#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
|
|
#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A API de Dados RIPEstat é a interface pública de dados fornecida pelo "
|
|
#~ "RIPE NCC, para detalhes veja <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data\" "
|
|
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui</a>."
|
|
|
|
#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (≥ "
|
|
#~ "100 KB)."
|
|
|
|
#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para "
|
|
#~ "ter efeito."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela "
|
|
#~ "IANA."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
|
|
#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, "
|
|
#~ "incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6."
|
|
|
|
#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um "
|
|
#~ "determinado ASN."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
|
|
#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço "
|
|
#~ "IP dado, ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
|
|
#~ "given IP address."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Essa chamada de dados retorna o prefixo que contém e anuncia o ASN de um "
|
|
#~ "determinado endereço IP."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
|
|
#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
|
|
#~ "address."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros DNS "
|
|
#~ "forward (A/AAAAA/CNAME) e reverse (PTR), começando com um nome de host ou "
|
|
#~ "um endereço IP."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
|
|
#~ "Internet Registry and Routing Registry."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Esta chamada de dados retorna informações whois dos relevantes Registro "
|
|
#~ "Regional de Internet e Registro de Roteamento."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
|
|
#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
|
|
#~ "service."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Esta chamada de dados mostra informações gerais sobre um ASN como o seu "
|
|
#~ "estado de anúncio e o nome do seu titular de acordo com o serviço WHOIS."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
|
|
#~ "<br />"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista negra da "
|
|
#~ "banIP (%s).<br />"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
|
|
#~ "<br />"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Este formulário permite que modifique o conteúdo da lista branca da banIP "
|
|
#~ "(%s).<br />"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
|
|
#~ "configuration file (/etc/config/banip)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo do ficheiro "
|
|
#~ "principal de configuração da banIP (/etc/config/banip)."
|
|
|
|
#~ msgid "View Logfile"
|
|
#~ msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
|
|
|
|
#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
|
|
#~ msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
|
|
#~ msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
|
|
#~ msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
|
|
#~ msgstr "Cadeia de Entrada WAN IPv6"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
|
|
#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
|
|
#~ "local save."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Os addons automáticos da whitelist são armazenados temporários no IPSet e "
|
|
#~ "gravadaos permanentemente na lista branca local. Desative esta opção para "
|
|
#~ "evitar a gravar localmente."
|
|
|
|
#~ msgid "Whois Information"
|
|
#~ msgstr "Informações do Whois"
|
|
|
|
#~ msgid "banIP Status"
|
|
#~ msgstr "Estado da banIP"
|
|
|
|
#~ msgid "banIP Version"
|
|
#~ msgstr "Versão da banIP"
|
|
|
|
#~ msgid "enable IPv4"
|
|
#~ msgstr "ativar IPv4"
|
|
|
|
#~ msgid "enable IPv6"
|
|
#~ msgstr "ativar IPv6"
|