luci/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po
Paul Spooren dfba9c9659 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 70.2% (120 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.9% (92 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.7% (44 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 82.0% (159 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 80.6% (25 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 90.0% (9 of 10 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 69.0% (118 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 75.3% (177 of 235 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>
2019-10-16 09:51:05 +02:00

237 lines
7.2 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
"ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und "
"Ports weitergeleitet werden dürfen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "Aktive UPnP-Weiterleitungen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
msgstr ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "Nur Weiterleitungen zurück zum anfordernden Client zulassen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
msgid "Announced model number"
msgstr "Angekündigte Modellnummer"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
msgid "Announced serial number"
msgstr "Angekündigte Seriennummer"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
msgid "Clean rules interval"
msgstr "Aufräumintervall für Weiterleitungen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
msgid "Clean rules threshold"
msgstr "Aufräumschwellenwert für Weiterleitungen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
msgid "Client Address"
msgstr "Clientadresse"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
msgid "Client Port"
msgstr "Clientport"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
msgid "Collecting data..."
msgstr "Sammle Daten..."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
msgid "Device UUID"
msgstr "Geräte-UUID"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
msgid "Enable IGDv1 mode"
msgstr ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "NAT-PMP Funktionalität aktivieren"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "UPnP Funktionalität aktivieren"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
msgid "Enable additional logging"
msgstr "Erweiterte Protokollierung aktivieren"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
msgid "External Port"
msgstr "Externer Port"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
msgid "External ports"
msgstr "Externe Ports"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
msgid "Internal addresses"
msgstr "Interne Adressen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
msgid "Internal ports"
msgstr "Interne Ports"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "MiniUPnP ACLs"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "MiniUPnP-Einstellungen"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
msgid "Notify interval"
msgstr "Benachrichtigungsintervall"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
msgid "Presentation URL"
msgstr "Präsentations-URL"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "Systemlaufzeit statt Prozesslaufzeit melden"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
msgid "There are no active redirects."
msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen "
"auf diesem Router einzurichten."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
msgid "UPnP lease file"
msgstr "UPnP Lease-Datei"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ"
#~ msgid "Delete Redirect"
#~ msgstr "Weiterleitung löschen"
#~ msgid ""
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
#~ "router."
#~ msgstr ""
#~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients "
#~ "im lokalen Netzwerk."
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "aktivieren"
#~ msgid "Enable NAT-PMP"
#~ msgstr "NAT-PMP aktivieren"
#~ msgid "Enable UPnP Service"
#~ msgstr "UPnP Service aktivieren"
#~ msgid "Log output"
#~ msgstr "Ausgabe protokollieren"
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
#~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."