Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 19.6% (38 of 193 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (341 of 341 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 91.0% (1584 of 1739 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Added translation using Weblate (Chinese (Traditional)) Added translation using Weblate (Chinese (Traditional)) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1739 of 1739 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 73.4% (36 of 49 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/sk/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 3.1% (2 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/en/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 85.9% (55 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/de/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 17.0% (36 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 11.5% (13 of 113 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 13.0% (16 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 20.7% (34 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 97.3% (37 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 10.6% (7 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 12.1% (9 of 74 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 12.5% (2 of 16 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 10.1% (11 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 18.5% (15 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 25.0% (7 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 4.8% (2 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 10.3% (6 of 58 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 30.3% (10 of 33 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 12.8% (25 of 195 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 20.9% (13 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 16.3% (32 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 8.7% (5 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 90.0% (18 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 7.5% (13 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 3.1% (2 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 15.9% (15 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 25.0% (13 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 5.6% (11 of 193 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 19.3% (6 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 88.4% (1538 of 1739 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 12.7% (12 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/sk/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 6.0% (4 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/sk/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 16.6% (3 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/en/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 13.4% (7 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/sk/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 1.9% (1 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/en/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 8.8% (3 of 34 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/sk/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 13.7% (4 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/sk/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 3.7% (7 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/sk/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 11.7% (2 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/en/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 8.2% (14 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/sk/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 28.5% (2 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/en/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 6.4% (7 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/sk/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 15.3% (2 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/en/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 1.6% (1 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/en/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 1.7% (1 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/en/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 6.2% (3 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/en/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 1.5% (1 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/en/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 23.0% (6 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/sk/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 3.8% (1 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/en/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 16.6% (2 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/sk/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 3.6% (7 of 193 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/sk/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 95.7% (157 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/de/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 4.5% (6 of 133 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 77.0% (37 of 48 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 12.2% (6 of 49 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 11.2% (22 of 195 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 40.0% (2 of 5 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 25.6% (50 of 195 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 77.4% (148 of 191 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 96.9% (32 of 33 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 36.3% (4 of 11 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 5.5% (19 of 341 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 35.1% (120 of 341 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 2.4% (2 of 82 strings) Translated using Weblate (English) Currently translated at 99.2% (132 of 133 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 44.2% (770 of 1739 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/ Translated using Weblate (English) Currently translated at 17.8% (310 of 1739 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/en/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.8% (1736 of 1739 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Co-authored-by: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Hulen <shift0106@gmail.com> Co-authored-by: Juraj Šášik <juraj.sasik@gmail.com> Co-authored-by: Martin <martin.hubner@web.de> Co-authored-by: xiazhang <xz@xia.plus> Signed-off-by: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com> Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com> Signed-off-by: Juraj Šášik <juraj.sasik@gmail.com> Signed-off-by: Martin <martin.hubner@web.de> Signed-off-by: xiazhang <xz@xia.plus> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/fi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/fi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/sk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/sk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/fi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/sk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/fi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/fi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/fi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/en/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hant/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
8933 lines
368 KiB
Text
8933 lines
368 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
|
|
"\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
|
|
msgid "%.1f dB"
|
|
msgstr "%.1f dB"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
|
|
msgid "%d Bit"
|
|
msgstr "%d Bitti"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
|
|
msgid "%d invalid field(s)"
|
|
msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
|
|
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
|
msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
|
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
|
msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
|
|
msgid "(empty)"
|
|
msgstr "(tyhjä)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
|
|
msgid "(no interfaces attached)"
|
|
msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
|
|
msgid "-- Additional Field --"
|
|
msgstr "-- Lisäkenttä --"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
|
|
msgid "-- Please choose --"
|
|
msgstr "-- Valitse --"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
|
|
msgid "-- custom --"
|
|
msgstr "-- mukautettu --"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
|
|
msgid "-- match by label --"
|
|
msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
|
|
msgid "-- match by uuid --"
|
|
msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
|
|
msgid "-- please select --"
|
|
msgstr "-- valitse --"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "0"
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
|
|
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
|
msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
|
|
msgid "1 Minute Load:"
|
|
msgstr "1 minuutin kuorma:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
|
|
msgid "15 Minute Load:"
|
|
msgstr "15 minuutin kuorma:"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
|
|
msgid "4-character hexadecimal ID"
|
|
msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
|
|
msgid "464XLAT (CLAT)"
|
|
msgstr "464XLAT (CLAT)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
|
|
msgid "5 Minute Load:"
|
|
msgstr "5 minuutin kuorma:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
|
|
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
|
|
msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
|
|
msgid "802.11r Fast Transition"
|
|
msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
|
|
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
|
|
msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
|
|
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
|
|
msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
|
|
msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
|
msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
|
|
msgid "802.11w maximum timeout"
|
|
msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
|
|
msgid "802.11w retry timeout"
|
|
msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
|
|
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
|
msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
|
|
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
|
|
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
|
|
msgid ""
|
|
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
|
|
"order of the resolvfile"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
|
|
"kysytään resolvfile-järjestyksessä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
|
|
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|
msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
|
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
|
msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
|
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
|
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-yhdyskäytävä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
|
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
|
msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
|
|
msgid ""
|
|
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
|
"(CIDR)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title = \"Internet Protocol Version 6\"> IPv6 </abbr> -osoite tai "
|
|
"verkko (CIDR)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
|
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -yhdyskäytävä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
|
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
|
|
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
|
msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
|
|
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
|
msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
|
|
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
|
|
msgstr "<abbr title = \"Media Access Control\"> MAC </abbr> -osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
|
|
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
|
|
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
|
|
msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> Duid</abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
|
|
msgid ""
|
|
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
|
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
|
|
"Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
|
|
msgid ""
|
|
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
|
|
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
|
|
"laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
|
|
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
|
|
msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
|
|
"was empty before editing."
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti uudelleen, "
|
|
"jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
|
|
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
|
|
msgid "A directory with the same name already exists."
|
|
msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
|
|
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
|
|
msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
|
|
msgid "A43C + J43 + A43"
|
|
msgstr "A43C + J43 + A43"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
|
|
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
|
|
msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
|
|
msgid "ADSL"
|
|
msgstr "ADSL"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
|
|
msgid "ANSI T1.413"
|
|
msgstr "ANSI T1.413"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
|
|
msgid "APN"
|
|
msgstr "APN"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
|
|
msgid "ARP"
|
|
msgstr "ARP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
|
|
msgid "ARP IP Targets"
|
|
msgstr "ARP IP Kohteet"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
|
|
msgid "ARP Interval"
|
|
msgstr "ARP aikaväli"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
|
|
msgid "ARP Validation"
|
|
msgstr "ARP-tarkistus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
|
|
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
|
|
msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
|
|
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
|
|
msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
|
msgid "ARP retry threshold"
|
|
msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
|
|
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
|
|
msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
|
|
msgid "ATM Bridges"
|
|
msgstr "ATM Sillat"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
|
|
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
|
msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
|
|
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
|
msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
|
|
msgid ""
|
|
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
|
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
|
|
"to dial into the provider network."
|
|
msgstr ""
|
|
"ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
|
|
"Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
|
|
"yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
|
|
msgid "ATM device number"
|
|
msgstr "ATM-laitteen numero"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
|
|
msgid "ATU-C System Vendor ID"
|
|
msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
|
|
msgid "Absent Interface"
|
|
msgstr "Puuttuva sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
|
|
msgid "Accept local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
|
|
msgid "Accept packets with local source addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
|
msgid "Access Concentrator"
|
|
msgstr "Pääsy keskitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
|
|
msgid "Access Point"
|
|
msgstr "Tukiasema"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Toiminnot"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiivinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
|
|
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
|
|
"reitit"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
|
|
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
|
|
msgid "Active Connections"
|
|
msgstr "Aktiiviset yhteydet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
|
|
msgid "Active DHCP Leases"
|
|
msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
|
|
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
|
msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
|
|
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
|
|
msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
|
|
msgid "Ad-Hoc"
|
|
msgstr "Ad-hoc"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
|
|
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
|
|
msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
|
|
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
|
|
msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lisää"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
|
|
msgid "Add ATM Bridge"
|
|
msgstr "Lisää ATM-silta"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
|
|
msgid "Add IPv4 address…"
|
|
msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
|
|
msgid "Add IPv6 address…"
|
|
msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
|
|
msgid "Add LED action"
|
|
msgstr "Lisää LED-toiminto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
|
|
msgid "Add VLAN"
|
|
msgstr "Lisää VLAN"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
|
|
msgid "Add device configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
|
|
msgid "Add device configuration…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
|
|
msgid "Add instance"
|
|
msgstr "Lisää esiintymä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
|
|
msgid "Add key"
|
|
msgstr "Lisää avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
|
|
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
|
|
"tiedostoista"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
|
|
msgid "Add new interface..."
|
|
msgstr "Lisää uusi sovitin..."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
|
|
msgid "Add peer"
|
|
msgstr "Lisää vertaiskone"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
|
|
msgid "Add to Blacklist"
|
|
msgstr "Lisää estolistalle"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
|
|
msgid "Add to Whitelist"
|
|
msgstr "Lisää pääsylistalle"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
|
|
msgid "Additional Hosts files"
|
|
msgstr "Hosts-tiedostot"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
|
|
msgid "Additional servers file"
|
|
msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Osoite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
|
msgid "Address to access local relay bridge"
|
|
msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "Osoitteet"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Hallinta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Lisäasetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
|
|
msgid "Advanced device options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
|
|
msgid "Ageing time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
|
|
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
|
|
msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
|
|
msgid "Aggregation Selection Logic"
|
|
msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
|
|
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
|
|
msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
|
|
msgid ""
|
|
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
|
|
"state changes (count, 2)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
|
|
"tila muuttuu (määrä, 2)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
|
|
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
|
|
msgid "Alert"
|
|
msgstr "Hälytys"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
|
|
msgid "Alias Interface"
|
|
msgstr "Sovittimen alias"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
|
|
msgid "Alias of \"%s\""
|
|
msgstr "Kohteen %s alias"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
|
|
msgid "All Servers"
|
|
msgstr "Kaikki palvelimet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
|
|
msgid ""
|
|
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
|
"address"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
|
|
msgid "Allocate IP sequentially"
|
|
msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
|
|
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
"Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
|
|
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
|
|
msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
|
|
msgid "Allow all except listed"
|
|
msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
|
|
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
|
|
msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
|
|
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
|
|
msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
|
|
msgid "Allow listed only"
|
|
msgstr "Salli vain luetellut"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
|
|
msgid "Allow localhost"
|
|
msgstr "Salli localhost"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
|
|
msgid "Allow rebooting the device"
|
|
msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
|
|
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
|
msgstr ""
|
|
"Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
|
|
"portteihin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
|
|
msgid "Allow root logins with password"
|
|
msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
|
|
msgid "Allow system feature probing"
|
|
msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
|
|
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
|
|
msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
|
|
msgid ""
|
|
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
|
|
msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
|
|
msgid "Allowed IPs"
|
|
msgstr "Sallitut IP:t"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
|
|
msgid "Always off (kernel: none)"
|
|
msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
|
|
msgid "Always on (kernel: default-on)"
|
|
msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
|
|
msgid ""
|
|
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
|
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
|
|
"Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
|
|
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
|
|
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
|
msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
|
|
msgid "An optional, short description for this device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
|
|
msgid "Annex"
|
|
msgstr "Annex"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
|
|
msgid "Annex A + L + M (all)"
|
|
msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
|
|
msgid "Annex A G.992.1"
|
|
msgstr "Annex A G.992.1"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
|
|
msgid "Annex A G.992.2"
|
|
msgstr "Annex A G.992.2"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
|
|
msgid "Annex A G.992.3"
|
|
msgstr "Annex A G.992.3"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
|
|
msgid "Annex A G.992.5"
|
|
msgstr "Annex A G.992.5"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
|
|
msgid "Annex B (all)"
|
|
msgstr "Annex B (kaikki)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
|
|
msgid "Annex B G.992.1"
|
|
msgstr "Annex B G.992.1"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
|
|
msgid "Annex B G.992.3"
|
|
msgstr "Annex B G.992.3"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
|
|
msgid "Annex B G.992.5"
|
|
msgstr "Annex B G.992.5"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
|
|
msgid "Annex J (all)"
|
|
msgstr "Annex J (kaikki)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
|
|
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
|
|
msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
|
|
msgid "Annex M (all)"
|
|
msgstr "Annex M (kaikki)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
|
|
msgid "Annex M G.992.3"
|
|
msgstr "Annex M G.992.3"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
|
|
msgid "Annex M G.992.5"
|
|
msgstr "Annex M G.992.5"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
|
|
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
|
|
msgid ""
|
|
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
|
|
"present."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
|
|
msgid ""
|
|
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
|
|
"regardless of local default route availability."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
|
|
msgid ""
|
|
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
|
|
"default route is present."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
|
|
msgid "Announced DNS domains"
|
|
msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
|
|
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
|
|
msgid "Anonymous Identity"
|
|
msgstr "Anonyymi identiteetti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
|
msgid "Anonymous Mount"
|
|
msgstr "Anonyymi liitos"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
|
msgid "Anonymous Swap"
|
|
msgstr "Anonyymi vaihto"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
|
|
msgid "Any zone"
|
|
msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
|
|
msgid "Apply backup?"
|
|
msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
|
|
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
|
msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
|
|
msgid "Apply unchecked"
|
|
msgstr "Käytä valitsematonta"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
|
|
msgid "Applying configuration changes… %ds"
|
|
msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "Arkkitehtuuri"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
|
|
msgid ""
|
|
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
|
|
"liittymään"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
|
msgid ""
|
|
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
|
|
"alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
|
|
msgid "Associated Stations"
|
|
msgstr "Liittyneet asemat"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
|
|
msgid "Associations"
|
|
msgstr "Liitokset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
|
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
|
|
msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
|
|
msgid "Auth Group"
|
|
msgstr "Auth-ryhmä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Todennus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
|
|
msgid "Authentication Type"
|
|
msgstr "Todennuksen tyyppi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
|
|
msgid "Authoritative"
|
|
msgstr "Määräävä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
|
|
msgid "Authorization Required"
|
|
msgstr "Valtuutus vaaditaan"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
|
|
msgid "Auto Refresh"
|
|
msgstr "Automaattinen päivitys"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automaattinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
|
|
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
|
msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
|
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
|
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
|
msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
|
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
|
msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
|
msgid "Automount Filesystem"
|
|
msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
|
msgid "Automount Swap"
|
|
msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Saatavilla"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
|
|
msgid "Average:"
|
|
msgstr "Keskiarvo:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
|
|
msgid "B43 + B43C"
|
|
msgstr "B43 + B43C"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
|
|
msgid "B43 + B43C + V43"
|
|
msgstr "B43 + B43C + V43"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
|
|
msgid "BR / DMR / AFTR"
|
|
msgstr "BR / DMR / AFTR"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
|
|
msgid "BSSID"
|
|
msgstr "BSSID"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
|
|
msgid "Back to Overview"
|
|
msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
|
|
msgid "Back to configuration"
|
|
msgstr "Takaisin määritykseen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Varmuuskopiointi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
|
|
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
|
msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
|
|
msgid "Backup file list"
|
|
msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
|
|
msgid "Band"
|
|
msgstr "Taajuusalue"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
|
|
msgid "Base device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
|
|
msgid "Beacon Interval"
|
|
msgstr "Merkkikehysten väli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
|
|
msgid ""
|
|
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
|
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
|
"defined backup patterns."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
|
|
"tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
|
|
"perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
|
|
"tiedostoista."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
|
|
msgid ""
|
|
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
|
|
"linux default)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
|
|
"oletuksekseksi)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
|
|
msgid "Bind interface"
|
|
msgstr "Yhdistä sovitin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
|
|
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
|
|
msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "Bittinopeus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
|
|
msgid "Bogus NX Domain Override"
|
|
msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
|
|
msgid "Bonding Policy"
|
|
msgstr "Sidoskäytäntö"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
|
|
msgid "Bridge"
|
|
msgstr "Silta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
|
|
msgid "Bridge VLAN filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
|
|
msgid "Bridge device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
|
|
msgid "Bridge port specific options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
|
|
msgid "Bridge ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
|
|
msgid "Bridge unit number"
|
|
msgstr "Siltayksikön numero"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
|
|
msgid "Bring up empty bridge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
|
|
msgid "Bring up on boot"
|
|
msgstr "Päälle käynnistettäessä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
|
|
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
|
|
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
|
|
msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
|
|
msgid "Browse…"
|
|
msgstr "Selaa…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
|
|
msgid "Buffered"
|
|
msgstr "Puskuroitu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
|
|
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
|
msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
|
|
msgid "CLAT configuration failed"
|
|
msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
|
|
msgid "CPU usage (%)"
|
|
msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
|
|
msgid "Cached"
|
|
msgstr "Välimuistissa"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
|
|
msgid "Call failed"
|
|
msgstr "Kutsu epäonnistui"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Luokka"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
|
|
msgid "Certificate constraint (Domain)"
|
|
msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
|
|
msgid "Certificate constraint (SAN)"
|
|
msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
|
|
msgid "Certificate constraint (Subject)"
|
|
msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
|
|
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
|
|
msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
|
|
"`logread -f` during handshake for actual values"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
|
|
"todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
|
"Subject CN (exact match)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
|
|
"CN (tarkka haku)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
|
"Subject CN (suffix match)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
|
|
"CN (tarkka haku)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
|
|
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
|
|
"(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
|
|
msgid "Chain"
|
|
msgstr "Ketju"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
|
|
msgid "Changes"
|
|
msgstr "Muutokset"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
|
|
msgid "Changes have been reverted."
|
|
msgstr "Muutokset on palautettu."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
|
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
|
msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanava"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
|
|
msgid "Channel Analysis"
|
|
msgstr "Kanava-analyysi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
|
|
msgid "Channel Width"
|
|
msgstr "Kanavaleveys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
|
msgid "Check filesystems before mount"
|
|
msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
|
|
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
|
|
msgid "Checking archive…"
|
|
msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
|
|
msgid "Checking image…"
|
|
msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
|
|
msgid "Choose mtdblock"
|
|
msgstr "Valitse mtdblock"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
|
|
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
|
|
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
|
|
"interface to it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
|
|
"<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
|
|
"mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
|
|
"sovittimen siihen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
|
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
|
|
"määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
|
|
msgid "Cipher"
|
|
msgstr "Salakirjoitustapa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
|
|
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
|
msgstr "Cisco UDP kapselointi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
|
|
msgid ""
|
|
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
|
"configuration files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
|
|
msgid ""
|
|
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
|
|
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
|
|
"TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Asiakas"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
|
|
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
|
|
msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulje"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
|
msgid ""
|
|
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
|
|
"persist connection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
|
|
"luomiseen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
|
|
msgid "Close list..."
|
|
msgstr "Sulje luettelo ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Kerätään tietoja…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Komento"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
|
|
msgid "Command OK"
|
|
msgstr "Komento OK"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
|
|
msgid "Command failed"
|
|
msgstr "Komento epäonnistui"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
|
|
msgid ""
|
|
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
|
|
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
|
|
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
|
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
|
|
"avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
|
|
"Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
|
|
"yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
|
|
"liikennekuormitusta on paljon."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
|
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
|
|
msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Kokoonpano"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
|
|
msgid "Configuration changes applied."
|
|
msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
|
|
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
|
|
msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
|
msgid "Configuration failed"
|
|
msgstr "Määritys epäonnistui"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
|
|
msgid ""
|
|
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
|
|
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
|
|
"5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
|
|
"rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
|
|
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
|
|
"offered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
|
|
msgid ""
|
|
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
|
|
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
|
|
msgid ""
|
|
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
|
|
"\">RA</abbr> service on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
|
|
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
|
|
msgid ""
|
|
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
|
|
msgid "Configure…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
|
|
msgid "Confirm disconnect"
|
|
msgstr "Vahvista irrottaminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Vahvistus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Yhdistetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
|
|
msgid "Connection attempt failed"
|
|
msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
|
|
msgid "Connection attempt failed."
|
|
msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
|
|
msgid "Connection lost"
|
|
msgstr "Yhteys katkennut"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr "Yhteydet"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
|
|
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
|
|
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
|
|
msgid "Contents have been saved."
|
|
msgstr "Sisältö on tallennettu."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Jatka"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
|
|
msgid ""
|
|
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
|
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
|
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
|
msgstr ""
|
|
"Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
|
|
"jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
|
|
"verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
|
|
"tunnistetietoja."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Maa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Maatunnus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
|
|
msgid "Coverage cell density"
|
|
msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
|
|
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
|
msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
|
|
msgid "Create interface"
|
|
msgstr "Luo sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Kriittinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
|
|
msgid "Cron Log Level"
|
|
msgstr "Cron-lokin taso"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
|
|
msgid "Current power"
|
|
msgstr "Nykyinen teho"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
|
|
msgid "Custom Interface"
|
|
msgstr "Mukautettu sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
|
|
msgid ""
|
|
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
|
|
"this, perform a factory-reset first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
|
|
"järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
|
|
"palauttamisen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
|
|
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
|
|
msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
|
|
msgid ""
|
|
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
|
|
"\">LED</abbr>s if possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
|
|
"abbr> valojen toimintaa."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
|
|
msgid "DAD transmits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
|
|
msgid "DAE-Client"
|
|
msgstr "DAE-asiakas"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
|
|
msgid "DAE-Port"
|
|
msgstr "DAE-portti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
|
|
msgid "DAE-Secret"
|
|
msgstr "Dae-salaisuus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
|
|
msgid "DHCP Server"
|
|
msgstr "DHCP-palvelin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
|
|
msgid "DHCP and DNS"
|
|
msgstr "DHCP ja DNS"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
|
|
msgid "DHCP client"
|
|
msgstr "DHCP-asiakas"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
|
|
msgid "DHCP-Options"
|
|
msgstr "DHCP-asetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
|
|
msgid "DHCPv6 client"
|
|
msgstr "DHCPv6-asiakas"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
|
|
msgid "DHCPv6-Service"
|
|
msgstr "DHCPv6-palvelu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
|
|
msgid "DNS forwardings"
|
|
msgstr "DNS-edelleenvälitys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
|
|
msgid "DNS search domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
|
|
msgid "DNS weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
|
|
msgid "DNS-Label / FQDN"
|
|
msgstr "DNS-nimi / FQDN"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
|
|
msgid "DNSSEC"
|
|
msgstr "DNSSEC"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
|
|
msgid "DNSSEC check unsigned"
|
|
msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
|
|
msgid "DPD Idle Timeout"
|
|
msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
|
|
msgid "DS-Lite AFTR address"
|
|
msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
|
|
msgid "DSL"
|
|
msgstr "DSL"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
|
|
msgid "DSL Status"
|
|
msgstr "DSL-tila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
|
|
msgid "DSL line mode"
|
|
msgstr "DSL-linjatila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
|
|
msgid "DTIM Interval"
|
|
msgstr "DTIM-aikaväli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
|
|
msgid "DUID"
|
|
msgstr "DUID"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
|
|
msgid "Data Rate"
|
|
msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Debug"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
|
|
msgid "Default %d"
|
|
msgstr "Oletus %d"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
|
|
msgid "Default router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
|
|
msgid "Default state"
|
|
msgstr "Oletustila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
|
|
msgid ""
|
|
"Define additional DHCP options, for example "
|
|
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
|
"servers to clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
|
|
"192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
|
|
msgid ""
|
|
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
|
|
"but for outgoing frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
|
|
msgid ""
|
|
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
|
|
"priority on incoming frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
|
|
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
|
|
msgid "Delete key"
|
|
msgstr "Poista avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
|
|
msgid "Delete request failed: %s"
|
|
msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
|
|
msgid "Delete this network"
|
|
msgstr "Poista tämä verkko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
|
|
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
|
|
msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
|
|
msgid "Deselect"
|
|
msgstr "Poista valinta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr "Suunnittelu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
|
|
msgid "Designated master"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Kohde"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
|
|
msgid "Destination port"
|
|
msgstr "Kohdeportti"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
|
|
msgid "Destination zone"
|
|
msgstr "Kohdevyöhyke"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Laite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
|
|
msgid "Device Configuration"
|
|
msgstr "Laitteen määritys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
|
|
msgid "Device is not active"
|
|
msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
|
|
msgid "Device is restarting…"
|
|
msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
|
|
msgid "Device name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
|
|
msgid "Device not managed by ModemManager."
|
|
msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
|
|
msgid "Device not present"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
|
|
msgid "Device type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
|
|
msgid "Device unreachable!"
|
|
msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
|
|
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
|
msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
|
|
msgid "Diagnostics"
|
|
msgstr "Diagnostiikka"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
|
|
msgid "Dial number"
|
|
msgstr "Soita numeroon"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Hakemisto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Poista käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
|
|
msgid ""
|
|
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
|
"this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
|
|
"\">DHCP</abbr> käytöstä."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
|
|
msgid "Disable DNS lookups"
|
|
msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
|
msgid "Disable Encryption"
|
|
msgstr "Poista salaus käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
|
|
msgid "Disable Inactivity Polling"
|
|
msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
|
|
msgid "Disable this network"
|
|
msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Pois käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
|
|
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
|
|
msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
|
|
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
|
|
msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Irroita"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
|
msgid "Disconnection attempt failed"
|
|
msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
|
|
msgid "Disconnection attempt failed."
|
|
msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Hylkää"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
|
|
msgid "Distance Optimization"
|
|
msgstr "Etäisyyden optimointi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
|
|
msgid "Distance to farthest network member in meters."
|
|
msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
|
|
msgid ""
|
|
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
|
|
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
|
|
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
|
|
"firewalls"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
|
|
"\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
|
|
"välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
|
|
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
|
|
msgstr ""
|
|
"Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
|
|
"domainien osalta"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
|
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
|
|
msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
|
|
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
|
|
"vastata"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
|
|
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
|
|
msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
|
|
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
msgid "Do not participate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
|
|
msgid ""
|
|
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
|
|
"packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
|
|
msgid "Do not send a hostname"
|
|
msgstr "Älä lähetä palvelinnimeä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
|
|
msgid ""
|
|
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
|
"abbr> messages on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
|
|
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
|
|
msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
|
|
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
|
|
msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
|
|
msgid "Do you really want to erase all settings?"
|
|
msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
|
|
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
|
|
msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
|
|
msgid "Domain required"
|
|
msgstr "Vaadi verkkotunnus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
|
|
msgid "Domain whitelist"
|
|
msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
|
msgid "Don't Fragment"
|
|
msgstr "Älä pirstoa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
|
|
msgid ""
|
|
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
|
|
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
|
|
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Alhaalla"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
|
|
msgid "Down Delay"
|
|
msgstr "Viivästyminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
|
|
msgid "Download backup"
|
|
msgstr "Lataa varmuuskopio"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
|
|
msgid "Download mtdblock"
|
|
msgstr "Lataa mtd-osio"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
|
|
msgid "Downstream SNR offset"
|
|
msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
|
|
msgid "Drop Duplicate Frames"
|
|
msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
|
|
msgid "Dropbear Instance"
|
|
msgstr "Dropbear-esiintymä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
|
msgid ""
|
|
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
|
|
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
|
|
"integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
|
|
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
|
msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
|
|
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
|
|
"abbr>"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
|
msgid "Dynamic tunnel"
|
|
msgstr "Dynaaminen tunneli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
|
|
msgid ""
|
|
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
|
|
"having static leases will be served."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
|
|
"käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
|
|
msgid "EA-bits length"
|
|
msgstr "EA-bittien pituus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
|
|
msgid "EAP-Method"
|
|
msgstr "EAP-menetelmä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
|
|
msgid ""
|
|
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
|
|
"reload the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
|
|
"\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
|
|
msgid "Edit this network"
|
|
msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
|
|
msgid "Edit wireless network"
|
|
msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
|
|
msgid "Egress QoS mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
msgid "Egress tagged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
msgid "Egress untagged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
|
|
msgid "Emergency"
|
|
msgstr "Hätä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Ota käyttöön"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
|
|
msgid ""
|
|
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
|
"snooping"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
|
"nuuskimista"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
|
|
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|
msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
|
|
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
|
|
msgid "Enable DNS lookups"
|
|
msgstr "Käytä DNS-hakua"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
|
|
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
|
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
|
msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
|
|
msgid "Enable IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
|
|
msgid "Enable IPv6 negotiation"
|
|
msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
|
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
|
msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
|
|
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
|
msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
|
|
msgid "Enable MAC address learning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
|
|
msgid "Enable NTP client"
|
|
msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
|
msgid "Enable Single DES"
|
|
msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
|
|
msgid "Enable TFTP server"
|
|
msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
|
|
msgid "Enable VLAN filterering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
|
|
msgid "Enable VLAN functionality"
|
|
msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
|
|
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
|
msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
|
|
msgid ""
|
|
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
|
|
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
|
|
msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
|
|
msgid "Enable learning and aging"
|
|
msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
|
|
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
|
|
msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
|
|
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
|
|
msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
|
|
msgid "Enable multicast fast leave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
|
|
msgid "Enable multicast querier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
|
|
msgid "Enable multicast support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
|
|
msgid ""
|
|
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
|
|
"heikentää verkon nopeutta."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
|
|
msgid "Enable promiscuous mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
|
|
msgid "Enable rx checksum"
|
|
msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
|
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
|
|
msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
|
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
|
msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
|
|
msgid "Enable this network"
|
|
msgstr "Käytä tätä verkkoa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
|
|
msgid "Enable tx checksum"
|
|
msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
|
|
msgid "Enable unicast flooding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Käytössä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
|
|
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
|
msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
|
|
msgid ""
|
|
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
|
|
"Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
|
|
"kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
|
|
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
|
msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
|
|
msgid "Encapsulation limit"
|
|
msgstr "Kapselointiraja"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
|
|
msgid "Encapsulation mode"
|
|
msgstr "Kapselointitila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Salaus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
|
|
msgid "Endpoint Host"
|
|
msgstr "Päätepisteen palvelin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
|
|
msgid "Endpoint Port"
|
|
msgstr "Päätepisteen portti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
|
|
msgid "Enforce IGMPv1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
|
|
msgid "Enforce IGMPv2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
|
|
msgid "Enforce IGMPv3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
|
|
msgid "Enforce MLD version 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
|
|
msgid "Enforce MLD version 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
|
msgid "Enter custom value"
|
|
msgstr "Anna mukautettu arvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
|
msgid "Enter custom values"
|
|
msgstr "Anna mukautetut arvot"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
|
|
msgid "Erasing..."
|
|
msgstr "Poistetaann..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Virhe"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
|
|
msgid "Errored seconds (ES)"
|
|
msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
|
|
msgid "Ethernet Adapter"
|
|
msgstr "Ethernet-sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
|
|
msgid "Ethernet Switch"
|
|
msgstr "Ethernet-kytkin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
|
|
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
|
|
msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
|
|
msgid "Every second (fast, 1)"
|
|
msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
|
|
msgid "Exclude interfaces"
|
|
msgstr "Älä huomioi sovittimia"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
|
|
msgid "Existing device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
|
|
msgid "Expand hosts"
|
|
msgstr "Laajenna palvelimet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
|
|
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
|
|
msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
|
|
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
|
|
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
|
|
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
|
|
msgid "Expecting: %s"
|
|
msgstr "Odotettiin: %s"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
|
|
msgid "Expecting: non-empty value"
|
|
msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
|
|
msgid "Expires"
|
|
msgstr "Päättyy"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
|
|
msgid ""
|
|
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
|
|
"(<code>2m</code>)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr "Ulkoinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
|
|
msgid "External R0 Key Holder List"
|
|
msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
|
|
msgid "External R1 Key Holder List"
|
|
msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
|
|
msgid "External system log server"
|
|
msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
|
|
msgid "External system log server port"
|
|
msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
|
|
msgid "External system log server protocol"
|
|
msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
|
|
msgid "Extra SSH command options"
|
|
msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
|
|
msgid "Extra pppd options"
|
|
msgstr "Pppd lisävalinnat"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
|
|
msgid "Extra sstpc options"
|
|
msgstr "Sstpc lisävalinnat"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
|
|
msgid "FT over DS"
|
|
msgstr "FT over DS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
|
|
msgid "FT over the Air"
|
|
msgstr "FT over the Air"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
|
|
msgid "FT protocol"
|
|
msgstr "FT-protokolla"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
|
|
msgid "Failed to change the system password."
|
|
msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
|
|
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
|
|
"aikaisemmat asetukset palautetaan…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
|
|
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
|
msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Tiedosto"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
|
|
msgid "File not accessible"
|
|
msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Tiedoston nimi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
|
|
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
|
|
msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
|
|
msgid "Filter private"
|
|
msgstr "Suodata yksityinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
|
|
msgid "Filter useless"
|
|
msgstr "Suodata hyödytön"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
|
|
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
|
|
msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
|
|
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
|
|
msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
|
|
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
|
|
msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
|
msgid "Finalizing failed"
|
|
msgstr "Viimeistely epäonnistui"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
|
msgid ""
|
|
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
|
"with defaults based on what was detected"
|
|
msgstr ""
|
|
"Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
|
|
"korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
|
|
msgid "Find and join network"
|
|
msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Lopeta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "Palomuuri"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
|
|
msgid "Firewall Mark"
|
|
msgstr "Palomuurimerkintä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
|
|
msgid "Firewall Settings"
|
|
msgstr "Palomuurin asetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
|
|
msgid "Firewall Status"
|
|
msgstr "Palomuurin tila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
|
|
msgid "Firmware File"
|
|
msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
|
|
msgid "Firmware Version"
|
|
msgstr "Laiteohjelmiston versio"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
|
|
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
|
msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
|
|
msgid "Flash image..."
|
|
msgstr "Kirjoita levykuva..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
|
|
msgid "Flash image?"
|
|
msgstr "Kirjoita levykuva?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
|
|
msgid "Flash new firmware image"
|
|
msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
|
|
msgid "Flash operations"
|
|
msgstr "Flash toiminnot"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
|
|
msgid "Flashing…"
|
|
msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "Pakota"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
|
|
msgid "Force 40MHz mode"
|
|
msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
|
|
msgid "Force CCMP (AES)"
|
|
msgstr "Pakota CCMP (AES)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
|
|
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
|
|
msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
|
|
msgid "Force IGMP version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
|
|
msgid "Force MLD version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
|
|
msgid "Force TKIP"
|
|
msgstr "Pakota TKIP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
|
|
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
|
msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
|
|
msgid "Force link"
|
|
msgstr "Pakota linkki"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
|
|
msgid ""
|
|
"Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
|
|
"format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
|
|
"and meant for your device!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
|
|
msgid "Force use of NAT-T"
|
|
msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
|
|
msgid "Form token mismatch"
|
|
msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
|
|
msgid ""
|
|
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
|
|
"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
|
|
"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
|
|
"interface and downstream interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
|
|
msgid ""
|
|
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
|
"messages received on the designated master interface to downstream "
|
|
"interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
|
|
msgid "Forward DHCP traffic"
|
|
msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
|
|
msgid ""
|
|
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
|
|
"downstream interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
|
|
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
|
|
msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
|
|
msgid "Forward broadcast traffic"
|
|
msgstr "Välitä yhteislähetykset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
|
|
msgid "Forward delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
|
|
msgid "Forward mesh peer traffic"
|
|
msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
|
|
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
|
|
msgid "Forwarding mode"
|
|
msgstr "Edelleenlähetystila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
|
|
msgid "Fragmentation Threshold"
|
|
msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
|
|
msgid ""
|
|
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
|
|
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
|
|
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
|
|
msgid "GHz"
|
|
msgstr "GHz"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
|
|
msgid "GPRS only"
|
|
msgstr "Vain GPRS"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
|
|
msgid "GRE tunnel over IPv4"
|
|
msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
|
|
msgid "GRE tunnel over IPv6"
|
|
msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
|
|
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
|
|
msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
|
|
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
|
|
msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Yhdyskäytävä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
|
|
msgid "Gateway Ports"
|
|
msgstr "Yhdyskäytävän portit"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
|
|
msgid "Gateway address is invalid"
|
|
msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Yleisasetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
|
|
msgid "General Setup"
|
|
msgstr "Yleiset asetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
|
|
msgid "General device options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
|
msgid "Generate Config"
|
|
msgstr "Luo määritys"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
|
|
msgid "Generate Key"
|
|
msgstr "Luo avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
|
|
msgid "Generate PMK locally"
|
|
msgstr "Luo PMK paikallisesti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
|
|
msgid "Generate archive"
|
|
msgstr "Luo arkisto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
|
|
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
|
msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
msgstr "Yleiset asetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
|
|
msgid "Global network options"
|
|
msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
|
|
msgid "Go to password configuration..."
|
|
msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
|
|
msgid "Go to relevant configuration page"
|
|
msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
|
|
msgid "Grant access to DHCP configuration"
|
|
msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
|
|
msgid "Grant access to DHCP status display"
|
|
msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
|
|
msgid "Grant access to DSL status display"
|
|
msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
|
|
msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
|
|
msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
|
|
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
|
msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
|
|
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
|
|
msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
|
|
msgid "Grant access to crontab configuration"
|
|
msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
|
|
msgid "Grant access to firewall status"
|
|
msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
|
|
msgid "Grant access to flash operations"
|
|
msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
|
|
msgid "Grant access to main status display"
|
|
msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
|
msgid "Grant access to mmcli"
|
|
msgstr "Anna pääsy mmcliin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
|
|
msgid "Grant access to mount configuration"
|
|
msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
|
|
msgid "Grant access to network configuration"
|
|
msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
|
|
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
|
|
msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
|
|
msgid "Grant access to network status information"
|
|
msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
|
|
msgid "Grant access to process status"
|
|
msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
|
|
msgid "Grant access to realtime statistics"
|
|
msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
|
|
msgid "Grant access to startup configuration"
|
|
msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
|
|
msgid "Grant access to system configuration"
|
|
msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
|
|
msgid "Grant access to system logs"
|
|
msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
|
|
msgid "Grant access to the system route status"
|
|
msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
|
|
msgid "Grant access to wireless status display"
|
|
msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
|
|
msgid "Group Password"
|
|
msgstr "Ryhmän salasana"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Vieras"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
|
msgid "HE.net password"
|
|
msgstr "HE.net salasana"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
|
msgid "HE.net username"
|
|
msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
|
|
msgid "Hang Up"
|
|
msgstr "Katkaise"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
|
|
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
|
|
msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
|
|
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
|
|
msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
|
|
msgid "Hello interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
|
"the timezone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
|
|
"aikavyöhykkeen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
|
|
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
|
|
msgid "Hide empty chains"
|
|
msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Korkea"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Palvelin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
|
|
msgid "Host entries"
|
|
msgstr "Määritetyt nimet"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
|
msgid "Host expiry timeout"
|
|
msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
|
|
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
|
|
msgstr "Isäntä-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> tai verkko"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
|
msgid "Host-Uniq tag content"
|
|
msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
|
|
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
|
|
msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
|
|
msgid "Hostnames"
|
|
msgstr "Isäntänimet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
|
|
msgid "Human-readable counters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
|
|
msgid "Hybrid"
|
|
msgstr "Hybridi"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
|
|
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
|
|
msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
|
|
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
|
|
msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
|
|
msgid "IKE DH Group"
|
|
msgstr "IKE DH -ryhmä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
|
|
msgid "IP Addresses"
|
|
msgstr "IP-osoitteet"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
|
|
msgid "IP Protocol"
|
|
msgstr "IP-protokolla"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
|
|
msgid "IP Type"
|
|
msgstr "IP-tyyppi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "IP-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
|
|
msgid "IP address is invalid"
|
|
msgstr "IP-osoite on virheellinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
|
|
msgid "IP address is missing"
|
|
msgstr "IP-osoite puuttuu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
|
|
msgid "IPv4 Firewall"
|
|
msgstr "IPv4-palomuuri"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
|
|
msgid "IPv4 Upstream"
|
|
msgstr "IPv4 ylävirta"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
|
|
msgid "IPv4 address"
|
|
msgstr "IPv4-osoite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
|
|
msgid "IPv4 assignment length"
|
|
msgstr "IPv4-varauksen pituus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
|
|
msgid "IPv4 broadcast"
|
|
msgstr "IPv4-lähetys"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
|
|
msgid "IPv4 gateway"
|
|
msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
|
|
msgid "IPv4 netmask"
|
|
msgstr "IPv4-verkkomaski"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
|
|
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
|
|
msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
|
|
msgid "IPv4 only"
|
|
msgstr "Vain IPv4"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
|
|
msgid "IPv4 prefix"
|
|
msgstr "IPv4-etuliite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
|
msgid "IPv4 prefix length"
|
|
msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
|
|
msgid "IPv4+IPv6"
|
|
msgstr "IPv4+IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
|
|
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
|
|
msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
|
|
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
|
|
msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
|
|
msgid "IPv6 Firewall"
|
|
msgstr "IPv6-palomuuri"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
|
|
msgid "IPv6 MTU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
|
|
msgid "IPv6 Neighbours"
|
|
msgstr "IPv6-naapurit"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
|
|
msgid "IPv6 RA Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
|
|
msgid "IPv6 Settings"
|
|
msgstr "IPv6-asetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
|
|
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
|
|
msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
|
|
msgid "IPv6 Upstream"
|
|
msgstr "IPv6 ylävirta"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
|
|
msgid "IPv6 address"
|
|
msgstr "IPv6-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
|
msgid "IPv6 assignment hint"
|
|
msgstr "IPv6-varausvihje"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
|
|
msgid "IPv6 assignment length"
|
|
msgstr "IPv6-varauksen pituus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
|
|
msgid "IPv6 gateway"
|
|
msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
|
|
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
|
|
msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
|
|
msgid "IPv6 only"
|
|
msgstr "Vain IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
|
|
msgid "IPv6 preference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
|
msgid "IPv6 prefix"
|
|
msgstr "IPv6-etuliite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
|
|
msgid "IPv6 prefix filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
|
msgid "IPv6 prefix length"
|
|
msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
|
msgid "IPv6 routed prefix"
|
|
msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
|
|
msgid "IPv6 suffix"
|
|
msgstr "IPv6-pääte"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
|
|
msgid "IPv6 support"
|
|
msgstr "IPv6 tuki"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
|
|
msgid "IPv6-PD"
|
|
msgstr "IPv6-PD"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
|
|
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
|
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
|
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
|
msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
|
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
|
msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "Identiteetti"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
|
msgid "If checked, 1DES is enabled"
|
|
msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
|
|
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
|
|
msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
|
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
|
msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
|
|
msgid ""
|
|
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
|
|
"classes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
|
|
msgid ""
|
|
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
|
|
msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
|
|
msgid ""
|
|
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
|
|
"device node"
|
|
msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
|
|
msgid "If unchecked, no default route is configured"
|
|
msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
|
|
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
|
|
msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
|
|
msgid ""
|
|
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
|
|
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
|
|
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
|
|
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
|
|
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
|
|
"muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
|
|
"näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
|
|
"Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
|
|
"hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
|
|
"\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
|
|
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
|
|
msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
|
|
msgid "Ignore interface"
|
|
msgstr "Älä huomioi sovitinta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
|
|
msgid "Ignore resolve file"
|
|
msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Levykuva"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
|
|
msgid "In"
|
|
msgstr "Sisään"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
|
|
msgid ""
|
|
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
|
|
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
|
|
"edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
|
|
msgid "In seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
|
msgid "Inactivity timeout"
|
|
msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
|
|
msgid "Inbound:"
|
|
msgstr "Sisään tuleva:"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
|
msgid "Incoming checksum"
|
|
msgstr "Tuleva tarkistussumma"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
|
msgid "Incoming key"
|
|
msgstr "Tuleva avain"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
|
msgid "Incoming serialization"
|
|
msgstr "Tuleva sarjoitus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Tietoja"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Tietoja"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
|
|
msgid "Ingress QoS mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
|
msgid "Initialization failure"
|
|
msgstr "Alustusvirhe"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
|
|
msgid "Initscript"
|
|
msgstr "Initscript"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
|
|
msgid "Initscripts"
|
|
msgstr "Initscriptit"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
|
|
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
|
|
msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
|
|
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
|
|
msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
|
|
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
|
|
msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
|
|
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
|
|
msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
|
|
msgid "Install protocol extensions..."
|
|
msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
|
|
msgid ""
|
|
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
|
|
"BSSID <code>%h</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
|
|
"tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
|
|
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
|
|
msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
|
|
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
|
|
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
|
|
msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
|
|
msgid "Interface Configuration"
|
|
msgstr "Sovittimen määritys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
|
|
msgid "Interface has %d pending changes"
|
|
msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
|
|
msgid "Interface is disabled"
|
|
msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
|
|
msgid "Interface is marked for deletion"
|
|
msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
|
|
msgid "Interface is reconnecting..."
|
|
msgstr "Sovitin yhdistää..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
|
|
msgid "Interface is shutting down..."
|
|
msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
|
|
msgid "Interface is starting..."
|
|
msgstr "Sovitin käynnistyy..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
|
|
msgid "Interface is stopping..."
|
|
msgstr "Sovitin pysähtyy..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
|
|
msgid "Interface name"
|
|
msgstr "Sovittimen nimi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
|
|
msgid "Interface not present or not connected yet."
|
|
msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Sovittimet"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "Sisäinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
|
|
msgid "Internal Server Error"
|
|
msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
|
|
msgid "Interval For Sending Learning Packets"
|
|
msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
|
|
msgid ""
|
|
"Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
|
|
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
|
|
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
|
|
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
|
|
msgid "Invalid"
|
|
msgstr "Virheellinen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
|
|
msgid "Invalid Base64 key string"
|
|
msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
|
|
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
|
|
msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
|
|
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
|
|
msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
|
|
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
|
|
"sallittuja."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
|
|
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
|
|
msgid "Invalid argument"
|
|
msgstr "Virheellinen argumentti"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
|
|
"supports one and only one bearer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
|
|
msgid "Invalid command"
|
|
msgstr "Virheellinen komento"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
|
|
msgid "Invalid hexadecimal value"
|
|
msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
|
|
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
|
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
|
|
msgid "Isolate Clients"
|
|
msgstr "Eristä asiakkaat"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
|
|
msgid ""
|
|
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
|
|
"flash memory, please verify the image file!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
|
|
"kuvatiedosto!"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
|
|
msgid "JavaScript required!"
|
|
msgstr "JavaScript vaaditaan!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
|
|
msgid "Join Network"
|
|
msgstr "Liity verkkoon"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
|
|
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
|
msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
|
|
msgid "Joining Network: %q"
|
|
msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
|
|
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
|
|
msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
|
|
msgid "Kernel Log"
|
|
msgstr "Ytimen loki"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
msgstr "Kernel Versio"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
|
|
msgid "Key #%d"
|
|
msgstr "Avain #%d"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
|
msgid "Key for incoming packets (optional)."
|
|
msgstr "Avain tuleville paketeille."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
|
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
|
|
msgstr "Avain lähteville paketeille."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Lopeta"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
|
|
msgid "L2TP"
|
|
msgstr "L2TP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
|
|
msgid "L2TP Server"
|
|
msgstr "L2TP-palvelin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
|
|
msgid "LACPDU Packets"
|
|
msgstr "LACPDU-paketit"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
|
msgid "LCP echo failure threshold"
|
|
msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
|
msgid "LCP echo interval"
|
|
msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
|
|
msgid "LED Configuration"
|
|
msgstr "LED-määritys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
|
|
msgid "LLC"
|
|
msgstr "LLC"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Nimiö"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Kieli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
|
|
msgid "Language and Style"
|
|
msgstr "Kieli ja tyyli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
|
|
msgid "Last member interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
|
|
msgid "Latency"
|
|
msgstr "Viive"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
|
|
msgid "Leaf"
|
|
msgstr "Lehti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
|
|
msgid "Learn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
|
|
msgid "Learn routes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
|
|
msgid "Lease time"
|
|
msgstr "Laina-aika"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
|
|
msgid "Lease time remaining"
|
|
msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
|
|
msgid "Leasefile"
|
|
msgstr "Vuokratiedosto"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
|
msgid "Leave empty to autodetect"
|
|
msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
|
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
|
|
msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
|
|
msgid ""
|
|
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
|
|
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
|
|
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
|
|
msgid "Legend:"
|
|
msgstr "Tietoja:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Raja"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
|
|
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
|
|
msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
|
|
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
|
|
msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
|
|
msgid "Line Attenuation (LATN)"
|
|
msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
|
|
msgid "Line Mode"
|
|
msgstr "Linja-tila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
|
|
msgid "Line State"
|
|
msgstr "Linjatila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
|
|
msgid "Line Uptime"
|
|
msgstr "Linjan käyttöaika"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
|
|
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
|
|
msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
|
|
msgid "Link Monitoring"
|
|
msgstr "Linkin valvonta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
|
|
msgid "Link On"
|
|
msgstr "Linkki päällä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
|
|
msgid ""
|
|
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
|
|
"requests to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
|
|
"joille pyynnöt välitetään"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
|
|
msgid ""
|
|
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
|
|
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
|
|
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
|
|
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
|
|
"Association."
|
|
msgstr ""
|
|
"Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
|
|
"NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
|
|
"käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
|
|
"kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
|
|
"STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
|
|
msgid ""
|
|
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
|
|
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
|
|
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
|
|
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
|
|
"PMK-R1 keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
|
|
"osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
|
|
"heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
|
|
"kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
|
|
"stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
|
|
"voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
|
|
msgid "List of SSH key files for auth"
|
|
msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
|
|
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
|
msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
|
|
msgid "List of domains to force to an IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
|
|
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
|
|
msgstr ""
|
|
"Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
|
|
msgid "Listen Interfaces"
|
|
msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
|
|
msgid "Listen Port"
|
|
msgstr "Kuunteluportti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
|
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
|
|
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
|
|
msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Kuormitus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
|
|
msgid "Load Average"
|
|
msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
|
|
msgid "Loading directory contents…"
|
|
msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
|
|
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
|
|
msgid "Loading view…"
|
|
msgstr "Ladataan näkymää…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
|
|
msgid "Local IP address"
|
|
msgstr "Paikallinen IP-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
|
|
msgid "Local IP address is invalid"
|
|
msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
|
|
msgid "Local IP address to assign"
|
|
msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
|
|
msgid "Local IPv4 address"
|
|
msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
|
|
msgid "Local IPv6 DNS server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
|
|
msgid "Local IPv6 address"
|
|
msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
|
|
msgid "Local Service Only"
|
|
msgstr "Palvele vain paikallisesti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
|
|
msgid "Local Startup"
|
|
msgstr "Paikallinen käynnistys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
|
|
msgid "Local Time"
|
|
msgstr "Paikallinen aika"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
|
|
msgid "Local ULA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
|
|
msgid "Local domain"
|
|
msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
|
|
msgid ""
|
|
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
|
|
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
|
|
msgstr ""
|
|
"Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
|
|
"koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
|
|
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
|
|
msgstr ""
|
|
"DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
|
|
msgid "Local server"
|
|
msgstr "Paikallinen palvelin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
|
|
msgid ""
|
|
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
|
|
"available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
|
|
"useita IP-osoitteita"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
|
|
msgid "Localise queries"
|
|
msgstr "Lokalisoi kyselyt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
|
|
msgid "Lock to BSSID"
|
|
msgstr "Lukitse BSSID:hen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
|
|
msgid "Log output level"
|
|
msgstr "Lokin tulostustaso"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
|
|
msgid "Log queries"
|
|
msgstr "Lokikyselyt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Kirjaaminen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
|
msgid ""
|
|
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
|
|
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
|
|
"osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
|
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
|
|
msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
|
|
msgid "Loose filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
|
|
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
|
|
msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
|
|
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
|
msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
|
|
msgid "MAC"
|
|
msgstr "MAC"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
|
|
msgid "MAC Address Filter"
|
|
msgstr "MAC-osoitesuodatin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
|
|
msgid "MAC Address For The Actor"
|
|
msgstr "Toimijan MAC-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
|
|
msgid "MAC VLAN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
|
|
msgid "MAC address"
|
|
msgstr "MAC-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
|
|
msgid "MAC-Filter"
|
|
msgstr "MAC-suodatin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
|
|
msgid "MAC-List"
|
|
msgstr "MAC-luettelo"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
|
|
msgid "MAP / LW4over6"
|
|
msgstr "MAP / LW4over6"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
|
|
msgid "MAP rule is invalid"
|
|
msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
|
|
msgid "MD5"
|
|
msgstr "MD5"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
|
|
msgid "MHz"
|
|
msgstr "Mhz"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
|
|
msgid "MII"
|
|
msgstr "MII"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
|
|
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
|
|
msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
|
|
msgid "MII Interval"
|
|
msgstr "MII-väli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
|
|
msgid "MTU"
|
|
msgstr "MTU"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
|
|
"below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
|
|
"alla:"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manuaalinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
|
|
msgid "Master"
|
|
msgstr "Master"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
|
|
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
|
|
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
|
|
msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
|
|
msgid "Maximum age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
|
|
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
|
|
msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
|
|
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
|
|
msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
|
|
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
|
|
msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
|
|
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
|
|
msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
|
|
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
|
msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
|
|
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
|
msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
|
|
msgid "Maximum snooping table size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
|
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
|
|
msgid "Maximum transmit power"
|
|
msgstr "Suurin lähetysteho"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
|
|
msgid "Mbit/s"
|
|
msgstr "Mbit/s"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Keskitaso"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Muisti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
|
|
msgid "Memory usage (%)"
|
|
msgstr "Muistin käyttö (%)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
|
|
msgid "Mesh"
|
|
msgstr "Mesh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
|
|
msgid "Mesh ID"
|
|
msgstr "Mesh ID"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
|
|
msgid "Mesh Id"
|
|
msgstr "Mesh ID"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
|
|
msgid "Method not found"
|
|
msgstr "Menetelmää ei löydy"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
|
|
msgid "Method of link monitoring"
|
|
msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
|
|
msgid "Method to determine link status"
|
|
msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Mittari"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
|
|
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
|
|
msgid "Minimum ARP validity time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
|
|
msgid "Minimum Number of Links"
|
|
msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
|
|
"Prevents ARP cache thrashing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
|
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
|
|
msgid "Mirror monitor port"
|
|
msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
|
|
msgid "Mirror source port"
|
|
msgstr "Peilauksen lähdeportti"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
|
|
msgid "Mobile Data"
|
|
msgstr "Mobiilidata"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
|
|
msgid "Mobility Domain"
|
|
msgstr "Liikkuvuusalue"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Tila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Malli"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
|
|
msgid "Modem bearer teardown in progress."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
|
|
msgid ""
|
|
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
|
|
"minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
|
|
"kuluttua."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
|
|
msgid "Modem default"
|
|
msgstr "Modeemin oletus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
|
|
msgid "Modem device"
|
|
msgstr "Modeemilaite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
|
|
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
|
|
msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
|
|
msgid "Modem information query failed"
|
|
msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
|
|
msgid "Modem init timeout"
|
|
msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
|
|
msgid "Modem is disabled."
|
|
msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
|
|
msgid "ModemManager"
|
|
msgstr "ModemManager"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr "Valvonta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
|
msgid "More Characters"
|
|
msgstr "Lisää merkkejä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
|
|
msgid "More…"
|
|
msgstr "Lisää…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
msgstr "Liitoskohta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
|
|
msgid "Mount Points"
|
|
msgstr "Liitoskohdat"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
|
|
msgid "Mount Points - Mount Entry"
|
|
msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
|
|
msgid "Mount Points - Swap Entry"
|
|
msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
|
msgid ""
|
|
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
|
|
"filesystem"
|
|
msgstr ""
|
|
"Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
|
|
"liitetään"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
|
msgid "Mount attached devices"
|
|
msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
|
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
|
msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
|
|
msgid "Mount options"
|
|
msgstr "Liitosvaihtoehdot"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
|
|
msgid "Mount point"
|
|
msgstr "Liitoskohta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
|
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
|
msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
|
|
msgid "Mounted file systems"
|
|
msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
|
msgid "Move down"
|
|
msgstr "Siirrä alas"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
|
msgid "Move up"
|
|
msgstr "Siirrä ylös"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
|
msgid "Multicast"
|
|
msgstr "Ryhmälähetys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
|
|
msgid "Multicast routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
|
|
msgid "Multicast to unicast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
|
|
msgid "NAS ID"
|
|
msgstr "NAS ID"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
|
|
msgid "NAT-T Mode"
|
|
msgstr "NAT-T-tila"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
|
msgid "NAT64 Prefix"
|
|
msgstr "NAT64-etuliite"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
|
|
msgid "NCM"
|
|
msgstr "NCM"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
|
|
msgid "NDP-Proxy slave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
|
|
msgid "NT Domain"
|
|
msgstr "NT-toimialue"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
|
|
msgid "NTP server candidates"
|
|
msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
|
|
msgid "Name of the new network"
|
|
msgstr "Uuden verkon nimi"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Siirtyminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
|
|
msgid "Neighbour cache validity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Verkko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
|
|
msgid "Network SSID"
|
|
msgstr "Verkon SSID"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
|
|
msgid "Network Utilities"
|
|
msgstr "Verkon apuohjelmat"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
|
|
msgid "Network boot image"
|
|
msgstr "Verkon käynnistyskuva"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
|
|
msgid "Network bridge configuration migration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
|
|
msgid "Network device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
|
|
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
|
|
msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
|
|
msgid "Network device is not present"
|
|
msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
|
|
msgid "Network ifname configuration migration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
|
msgid "Network interface"
|
|
msgstr "Sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Ei ikinä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
|
|
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
|
msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
|
|
msgid "New interface name…"
|
|
msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
|
|
msgid "Next »"
|
|
msgstr "Seuraava »"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
|
|
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
|
msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr "Ei tietoja"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
|
|
msgid "No Encryption"
|
|
msgstr "Ei salausta"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
|
|
msgid "No Host Routes"
|
|
msgstr "Ei isäntäreittejä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
|
|
msgid "No NAT-T"
|
|
msgstr "Ei NAT-T:tä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
|
|
msgid "No RX signal"
|
|
msgstr "Ei RX-signaalia"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
|
|
msgid "No client associated"
|
|
msgstr "Ei asiakasta"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
|
|
msgid "No data received"
|
|
msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
|
|
msgid "No enforcement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
|
|
msgid "No entries in this directory"
|
|
msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
|
|
msgid "No files found"
|
|
msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
|
msgid "No host route"
|
|
msgstr "Ei reittiä kohteelle"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
|
|
msgid "No information available"
|
|
msgstr "Ei tietoja saatavilla"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
|
|
msgid "No matching prefix delegation"
|
|
msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
|
|
msgid "No more slaves available"
|
|
msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
|
|
msgid "No more slaves available, can not save interface"
|
|
msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
|
|
msgid "No negative cache"
|
|
msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
|
|
msgid "No password set!"
|
|
msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
|
|
msgid "No peers defined yet"
|
|
msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
|
|
msgid "No public keys present yet."
|
|
msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
|
|
msgid "No rules in this chain."
|
|
msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
|
|
msgid "No validation or filtering"
|
|
msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
|
|
msgid "No zone assigned"
|
|
msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
|
|
msgid "Noise"
|
|
msgstr "Kohina"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
|
|
msgid "Noise Margin (SNR)"
|
|
msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
|
|
msgid "Noise:"
|
|
msgstr "Kohina:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
|
|
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
|
|
msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
|
|
msgid "Non-wildcard"
|
|
msgstr "Ei-yleismerkki"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ei mikään"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normaali"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "Ei löydy"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
|
|
msgid "Not associated"
|
|
msgstr "Liittymättä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
|
|
msgid "Not connected"
|
|
msgstr "Ei yhdistetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
|
|
msgid "Not present"
|
|
msgstr "puuttuu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
|
|
msgid "Not started on boot"
|
|
msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
|
|
msgid "Not supported"
|
|
msgstr "Ei tuettu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
|
|
"have problems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Huomaa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
|
|
msgid "Nslookup"
|
|
msgstr "Nslookup"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
|
|
msgid "Number of IGMP membership reports"
|
|
msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
|
|
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
|
|
"välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
|
|
msgid "Number of peer notifications after failover event"
|
|
msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
|
|
msgid "Obfuscated Group Password"
|
|
msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
|
|
msgid "Obfuscated Password"
|
|
msgstr "Häivytetty salasana"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
|
msgid "Obtain IPv6 address"
|
|
msgstr "Hae IPv6-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Pois"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
|
|
msgid "Off-State Delay"
|
|
msgstr "Alasmenon viive"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Päällä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
|
|
msgid "On-Link route"
|
|
msgstr "Reitti aina ylhäällä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
|
|
msgid "On-State Delay"
|
|
msgstr "Ylöstulon viive"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
|
|
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
|
|
msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
|
|
msgid "One of the following: %s"
|
|
msgstr "Jokin seuraavista: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
|
|
msgid "One or more fields contain invalid values!"
|
|
msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
|
|
msgid "One or more invalid/required values on tab"
|
|
msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
|
|
msgid "One or more required fields have no value!"
|
|
msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
|
|
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
|
|
msgid ""
|
|
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
|
|
"(vika, 2)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
|
|
msgid "Open list..."
|
|
msgstr "Avaa lista..."
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
|
|
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
|
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
|
|
msgid "OpenFortivpn"
|
|
msgstr "OpenFortivpn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
|
|
msgid ""
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
|
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
|
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
|
|
msgid ""
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
|
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
|
|
msgid ""
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
|
|
"otherwise disable service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
|
|
msgid "Operating frequency"
|
|
msgstr "Toimintataajuus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
|
|
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
|
|
msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
|
|
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
|
|
msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
|
|
msgid "Option changed"
|
|
msgstr "Vaihtoehto muuttui"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
|
|
msgid "Option removed"
|
|
msgstr "Vaihtoehto poistettu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Valinnainen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
|
|
msgid "Optional, free-form notes about this device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
|
|
"starting with <code>0x</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
|
|
"heksaina alkaen <code>0x</code>."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
|
|
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
|
|
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
|
|
"for the interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
|
|
"tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
|
|
"delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
|
|
"muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
|
|
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
|
|
"avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
|
|
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
|
|
msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
|
|
msgid "Optional. Description of peer."
|
|
msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
|
|
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
|
|
msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
|
|
"interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
|
|
"aktivoimista."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
|
|
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
|
msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
|
|
msgid "Optional. Port of peer."
|
|
msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
|
|
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
|
|
"käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
|
|
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
|
|
msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Valinnat"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
|
|
msgid "Options:"
|
|
msgstr "Valinnat:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Muut:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
|
|
msgid "Out"
|
|
msgstr "Ulos"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
|
|
msgid "Outbound:"
|
|
msgstr "Lähtevä:"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
|
msgid "Outgoing checksum"
|
|
msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
|
msgid "Outgoing key"
|
|
msgstr "Lähtevä avain"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
|
msgid "Outgoing serialization"
|
|
msgstr "Lähtevä sarjoitus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
|
|
msgid "Output Interface"
|
|
msgstr "Lähtösovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
|
|
msgid "Output zone"
|
|
msgstr "Lähtöalue"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
|
|
msgid "Overlap"
|
|
msgstr "Päällekkäisyys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
|
|
msgid "Override IPv4 routing table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
|
|
msgid "Override IPv6 routing table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
|
|
msgid "Override MTU"
|
|
msgstr "Ohita MTU"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
|
|
msgid "Override TOS"
|
|
msgstr "Ohita TOS"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
|
msgid "Override TTL"
|
|
msgstr "Ohita TTL"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
|
|
msgid "Override default interface name"
|
|
msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
|
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
|
msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
|
|
msgid ""
|
|
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
|
|
"subnet that is served."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
|
|
"perusteella."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
|
msgid "Override the table used for internal routes"
|
|
msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Yleiskatsaus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
|
|
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
|
|
msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Omistaja"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
|
|
msgid "PAP/CHAP (both)"
|
|
msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
|
|
msgid "PAP/CHAP password"
|
|
msgstr "PAP/CHAP-salasana"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
|
|
msgid "PAP/CHAP username"
|
|
msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
|
|
msgid "PDP Type"
|
|
msgstr "PDP-tyyppi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
|
|
msgid "PID"
|
|
msgstr "PID"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
|
|
msgid "PIN"
|
|
msgstr "PIN"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
|
|
msgid "PIN code rejected"
|
|
msgstr "PIN-koodi hylätty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
|
|
msgid "PMK R1 Push"
|
|
msgstr "PMK R1 Push"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
|
|
msgid "PPP"
|
|
msgstr "PPP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
|
|
msgid "PPPoA Encapsulation"
|
|
msgstr "PPPoA-kapselointi"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
|
|
msgid "PPPoATM"
|
|
msgstr "PPPoATM"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
|
|
msgid "PPPoE"
|
|
msgstr "PPPoE"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
|
|
msgid "PPPoSSH"
|
|
msgstr "PPPoSSH"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
|
|
msgid "PPtP"
|
|
msgstr "PPtP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
|
|
msgid "PSID offset"
|
|
msgstr "PSID-siirtymä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
|
|
msgid "PSID-bits length"
|
|
msgstr "EA-bittien pituus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
|
|
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
|
|
msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
|
|
msgid "Packet Steering"
|
|
msgstr "Pakettien ohjaus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
msgid "Packets"
|
|
msgstr "Paketit"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
|
|
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
|
|
msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
|
|
msgid "Part of zone %q"
|
|
msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Salasana"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
|
|
msgid "Password authentication"
|
|
msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
|
|
msgid "Password of Private Key"
|
|
msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
|
|
msgid "Password of inner Private Key"
|
|
msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
|
msgid "Password strength"
|
|
msgstr "Salasanan vahvuus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
|
|
msgid "Password2"
|
|
msgstr "Salasana2"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
|
|
msgid "Paste or drag SSH key file…"
|
|
msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
|
|
msgid "Path to Client-Certificate"
|
|
msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
|
|
msgid "Path to Private Key"
|
|
msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
|
|
msgid "Path to inner CA-Certificate"
|
|
msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
|
|
msgid "Path to inner Client-Certificate"
|
|
msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
|
|
msgid "Path to inner Private Key"
|
|
msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Keskeytetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
|
|
msgid "Peak:"
|
|
msgstr "Huippu:"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
|
|
msgid "Peer IP address to assign"
|
|
msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
|
|
msgid "Peer MAC address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
|
|
msgid "Peer address is missing"
|
|
msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
|
|
msgid "Peer device name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
|
|
msgid "Peers"
|
|
msgstr "Vertaiskoneet"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
|
|
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
|
msgstr "Perfect Forward Secrecy"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
|
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
|
|
msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
|
|
msgid "Perform reboot"
|
|
msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
|
|
msgid "Perform reset"
|
|
msgstr "Suorita nollaus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
msgstr "Lupa evätty"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
|
|
msgid "Persistent Keep Alive"
|
|
msgstr "Persistent Keep Alive"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
|
|
msgid "Phy Rate:"
|
|
msgstr "Fyys. nopeus:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
|
|
msgid "Physical Settings"
|
|
msgstr "Fyysiset asetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
|
|
msgid "Ping"
|
|
msgstr "Latenssi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
|
|
msgid "Pkts."
|
|
msgstr "Paket."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
|
|
msgid "Please enter your username and password."
|
|
msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
|
|
msgid "Please select the file to upload."
|
|
msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "Käytäntö"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Portti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
|
|
msgid "Port isolation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
|
|
msgid "Port status:"
|
|
msgstr "Portin tila:"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
|
|
msgid "Potential negation of: %s"
|
|
msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
|
|
msgid "Power Management Mode"
|
|
msgstr "Virranhallintatila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
|
|
msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
|
|
msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
|
|
msgid "Prefer LTE"
|
|
msgstr "Mieluummin LTE"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
|
|
msgid "Prefer UMTS"
|
|
msgstr "Mieluummin UMTS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
|
msgid "Prefix Delegated"
|
|
msgstr "Delegoitu etuliite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
|
|
msgid "Preshared Key"
|
|
msgstr "Esijaettu avain"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
|
msgid ""
|
|
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
|
|
"ignore failures"
|
|
msgstr ""
|
|
"Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
|
|
"jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
|
|
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
|
msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
|
|
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
|
msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
|
|
msgid "Primary Slave"
|
|
msgstr "Ensisijainen orja"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
msgid "Primary VLAN ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
|
|
msgid ""
|
|
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
|
|
"better than current slave (better, 1)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
|
|
"kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
|
|
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
|
|
"(aina, 0)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "Yksityinen avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
|
|
msgid "Processes"
|
|
msgstr "Prosessit"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
|
|
msgid "Prot."
|
|
msgstr "Prot."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokolla"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
|
|
msgid "Provide NTP server"
|
|
msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
|
|
msgid ""
|
|
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
|
|
"and requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
|
|
msgid "Provide new network"
|
|
msgstr "Tarjoa uusi verkko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
|
|
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
|
msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Julkinen avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
|
|
msgid ""
|
|
"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
|
|
"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
|
|
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
|
|
"code> file into the input field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
|
|
"Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
|
|
"Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
|
|
"julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
|
|
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
|
|
msgid "QMI Cellular"
|
|
msgstr "QMI Cellular"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "Laatu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
|
|
msgid ""
|
|
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
|
"servers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
|
|
"palvelimia kyselyihin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
|
|
msgid "Query interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
|
|
msgid "Query response interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
|
|
msgid "R0 Key Lifetime"
|
|
msgstr "R0-avaimen ikä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
|
|
msgid "R1 Key Holder"
|
|
msgstr "R1 avainhaltija"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
|
|
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
|
|
msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
|
|
msgid "RSSI threshold for joining"
|
|
msgstr "RSSI liittymiskynnys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
|
|
msgid "RTS/CTS Threshold"
|
|
msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
|
msgid "RX"
|
|
msgstr "RX"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
|
|
msgid "RX Rate"
|
|
msgstr "RX-nopeus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
|
|
msgid "RX Rate / TX Rate"
|
|
msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
|
|
msgid "Radius-Accounting-Port"
|
|
msgstr "Radiustilastointi portti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
|
|
msgid "Radius-Accounting-Secret"
|
|
msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
|
|
msgid "Radius-Accounting-Server"
|
|
msgstr "Radiustilastointi palvelin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
|
|
msgid "Radius-Authentication-Port"
|
|
msgstr "Radiustunnistus portti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
|
|
msgid "Radius-Authentication-Secret"
|
|
msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
|
|
msgid "Radius-Authentication-Server"
|
|
msgstr "Radiustunnistus palvelin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
|
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
|
msgstr ""
|
|
"Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
|
|
"tätä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
|
|
msgid ""
|
|
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
|
|
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
|
|
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
|
|
msgid "Really switch protocol?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
|
|
msgid "Realtime Graphs"
|
|
msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
|
|
msgid "Reassociation Deadline"
|
|
msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
|
|
msgid "Rebind protection"
|
|
msgstr "Rebind suoja"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Uudelleenkäynnistä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
|
|
msgid "Rebooting…"
|
|
msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
|
|
msgid "Reboots the operating system of your device"
|
|
msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
|
|
msgid "Receive"
|
|
msgstr "Vastaanottaa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
|
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
|
msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
|
|
msgid "Reconnect this interface"
|
|
msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Viite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
|
|
msgid "Refreshing"
|
|
msgstr "Päivittää"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
|
msgid "Relay"
|
|
msgstr "Välitys"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
|
|
msgid "Relay Bridge"
|
|
msgstr "Välityssilta"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
|
|
msgid "Relay between networks"
|
|
msgstr "Välitä verkkojen välillä"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
|
|
msgid "Relay bridge"
|
|
msgstr "Välityssilta"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
|
|
msgid "Remote IPv4 address"
|
|
msgstr "IPv4-etäosoite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
|
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
|
|
msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
|
|
msgid "Remote IPv6 address"
|
|
msgstr "IPv6-etäosoite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
|
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
|
|
msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
|
|
msgid "Remove related device settings from the configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
|
|
msgid "Replace wireless configuration"
|
|
msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
|
|
msgid "Request IPv6-address"
|
|
msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
|
|
msgid "Request IPv6-prefix of length"
|
|
msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
|
|
msgid "Request timeout"
|
|
msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
|
msgid "Require incoming checksum (optional)."
|
|
msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
|
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
|
|
msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Vaaditaan"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
|
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
|
|
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
|
msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
|
|
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
|
|
msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
|
|
msgid ""
|
|
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
|
|
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
|
"routes through the tunnel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa käyttää "
|
|
"tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot reititetään "
|
|
"tunnelin läpi."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
|
|
msgid "Requires hostapd"
|
|
msgstr "Vaatii hostapd"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
|
|
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
|
msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
|
|
msgid "Requires hostapd with EAP support"
|
|
msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
|
|
msgid "Requires hostapd with OWE support"
|
|
msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
|
|
msgid "Requires hostapd with SAE support"
|
|
msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
|
|
msgid "Requires hostapd with WEP support"
|
|
msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
|
|
msgid ""
|
|
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
|
|
"come from unsigned domains"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
|
|
"toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant"
|
|
msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
|
msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
|
|
msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
|
|
msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
|
|
msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
|
|
msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
|
|
msgid "Reselection policy for primary slave"
|
|
msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Palauta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
|
|
msgid "Reset Counters"
|
|
msgstr "Nollaa laskurit"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
|
|
msgid "Reset to defaults"
|
|
msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
|
|
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
|
msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
|
|
msgid "Resolve file"
|
|
msgstr "Resolve-tiedosto"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
|
|
msgid "Resource not found"
|
|
msgstr "Resurssia ei löytynyt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
|
|
msgid "Restart Firewall"
|
|
msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
|
|
msgid "Restart radio interface"
|
|
msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Palauta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
|
|
msgid "Restore backup"
|
|
msgstr "Palauta varmuuskopio"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
|
|
msgid "Reveal/hide password"
|
|
msgstr "Paljasta/piilota salasana"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
|
|
msgid "Reverse path filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr "Palauta"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
|
|
msgid "Revert changes"
|
|
msgstr "Palauta muutokset"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
|
|
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
|
msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
|
|
msgid "Reverting configuration…"
|
|
msgstr "Palautetaan määritystä…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
|
|
msgid "Robustness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
|
|
msgid "Root directory for files served via TFTP"
|
|
msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
|
|
msgid "Root preparation"
|
|
msgstr "Juuren valmistelu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
|
|
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
|
|
msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
|
|
msgid "Route Allowed IPs"
|
|
msgstr "Reititä sallitut IPt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
|
|
msgid "Route table"
|
|
msgstr "Reititystaulukko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
|
|
msgid "Route type"
|
|
msgstr "Reitin tyyppi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
|
|
msgid ""
|
|
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
|
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
|
|
msgid "Router Password"
|
|
msgstr "Reitittimen salasana"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
|
|
msgid "Routes"
|
|
msgstr "Reitit"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
|
|
msgid ""
|
|
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
|
|
"can be reached."
|
|
msgstr ""
|
|
"Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
|
|
"verkko voidaan saavuttaa."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Sääntö"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
|
|
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
|
msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
|
|
msgid "Run filesystem check"
|
|
msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
|
|
msgid "Runtime error"
|
|
msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
|
|
msgid "SHA256"
|
|
msgstr "SHA256"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
|
|
msgid "SNR"
|
|
msgstr "SNR"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
|
|
msgid "SSH Access"
|
|
msgstr "SSH Pääsy"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
|
|
msgid "SSH server address"
|
|
msgstr "SSH-palvelimen osoite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
|
|
msgid "SSH server port"
|
|
msgstr "SSH-palvelimen portti"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
|
|
msgid "SSH username"
|
|
msgstr "SSH käyttäjätunnus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
|
|
msgid "SSH-Keys"
|
|
msgstr "SSH-avaimet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
|
|
msgid "SSID"
|
|
msgstr "SSID"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
|
|
msgid "SSTP"
|
|
msgstr "SSTP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
|
|
msgid "SSTP Server"
|
|
msgstr "SSTP Palvelin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
|
|
msgid "SWAP"
|
|
msgstr "Välimuisti"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
|
|
msgid "Save & Apply"
|
|
msgstr "Tallenna ja käytä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
|
|
msgid "Save error"
|
|
msgstr "Tallennusvirhe"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
|
|
msgid "Save mtdblock"
|
|
msgstr "Tallenna mtdblock"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
|
|
msgid "Save mtdblock contents"
|
|
msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "Etsi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
|
|
msgid "Scheduled Tasks"
|
|
msgstr "Ajoitetut tehtävät"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
|
|
msgid "Section added"
|
|
msgstr "Osa lisätty"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
|
|
msgid "Section removed"
|
|
msgstr "Osa poistettu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
|
|
msgid "See \"mount\" manpage for details"
|
|
msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
|
|
msgid "Select file…"
|
|
msgstr "Valitse tiedosto…"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
|
|
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
|
|
msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
|
|
msgid ""
|
|
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
|
"messages advertising this device as IPv6 router."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
|
|
msgid "Send ICMP redirects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
|
msgid ""
|
|
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
|
|
"conjunction with failure threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
|
|
"yhdessä vikakynnyksen kanssa"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
|
|
msgid "Send the hostname of this device"
|
|
msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
|
|
msgid "Server Settings"
|
|
msgstr "Palvelimen asetukset"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
|
msgid "Service Name"
|
|
msgstr "Palvelun nimi"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
|
|
msgid "Service Type"
|
|
msgstr "Palvelun tyyppi"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Palvelut"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
|
|
msgid "Session expired"
|
|
msgstr "Istunto on vanhentunut"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
|
|
msgid "Set Static"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
|
|
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
|
|
msgid ""
|
|
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
|
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
|
msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
|
|
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
|
|
msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
|
|
msgid ""
|
|
"Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
|
|
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
|
|
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
|
|
msgid ""
|
|
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
|
|
"proxying."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
|
|
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
|
|
msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
|
|
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
|
|
msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
|
|
msgid "Setting PLMN failed"
|
|
msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
|
msgid "Setting operation mode failed"
|
|
msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
|
|
msgid "Setup DHCP Server"
|
|
msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
|
|
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
|
|
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
|
|
msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
|
|
msgid "Short GI"
|
|
msgstr "Lyhyt GI"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
|
|
msgid "Short Preamble"
|
|
msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
|
|
msgid "Show current backup file list"
|
|
msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
|
|
msgid "Show empty chains"
|
|
msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
|
|
msgid "Show raw counters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
|
|
msgid "Shutdown this interface"
|
|
msgstr "Sulje tämä sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
|
|
msgid "Signal"
|
|
msgstr "Signaali"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
|
|
msgid "Signal / Noise"
|
|
msgstr "Signaali / Kohina"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
|
|
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
|
|
msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
|
|
msgid "Signal Refresh Rate"
|
|
msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
|
|
msgid "Signal:"
|
|
msgstr "Signaali:"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Koko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
|
|
msgid "Size of DNS query cache"
|
|
msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
|
|
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
|
|
msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Ohita"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
|
|
msgid "Skip to content"
|
|
msgstr "Siirry sisältöön"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
|
|
msgid "Skip to navigation"
|
|
msgstr "Siirry navigointiin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
|
|
msgid "Slave Interfaces"
|
|
msgstr "Orja-sovittimet"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
|
|
msgid "Software VLAN"
|
|
msgstr "Ohjelmisto VLAN"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
|
|
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
|
msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
|
|
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
|
|
msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
|
|
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
|
|
msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
|
|
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
|
|
"instructions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
|
|
"asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Lähde"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
|
|
msgid "Source Address"
|
|
msgstr "Lähdeosoite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
|
msgid "Source interface"
|
|
msgstr "Lähde sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
|
|
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
|
|
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
|
|
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
|
|
"dropped or delivered"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
|
|
"passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
|
|
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
|
|
msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
|
|
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
|
|
msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
|
|
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
|
|
msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
|
|
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
|
|
msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
|
|
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
|
msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
|
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
|
|
"stateful DHCPv6."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
|
|
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
|
|
"oletusasetuksia"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
|
|
"to be dead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
|
|
"oletetaan olevan kuolleita"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
|
|
"dead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
|
|
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
|
|
"be reduced by the driver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
|
|
"vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
|
|
"käytön mukaan."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
|
|
"carrier"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
|
|
"yhdistämistä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
|
|
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
|
|
msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
|
|
"failover event in 200ms intervals"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
|
|
"jälkeen 200 ms: n välein"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
|
|
"the next one"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
|
|
"seuraavaan"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
|
|
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
|
|
"naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
|
|
"jälkeen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
|
|
"sends learning packets to each slaves peer switch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
|
|
"oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
|
|
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
|
|
msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
|
|
"LACPDU packets"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
|
|
"paketit"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
|
|
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
|
|
"epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
|
|
msgid "Specifies the system priority"
|
|
msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
|
|
"link failure detection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
|
|
"havaitsemisen jälkeen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
|
|
"link recovery detection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
|
|
"jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
|
|
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
|
|
"wireless settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
|
|
"traffic should be filtered for link monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
|
|
"muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
|
|
"address at enslavement"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
|
|
"MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
|
|
"netif_carrier_ok()"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
|
|
"()"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
|
|
msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
|
|
"slave while it is available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
|
|
"jos se on käytettävissä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
|
|
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
|
|
msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
|
|
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
|
|
"<code>00..FF</code> (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
|
|
"perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
|
|
"(valinnainen)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
|
"default (64) (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
|
|
"(valinnainen)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
|
"default (64)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
|
|
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
|
|
"FF</code> (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
|
|
"sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
|
|
"(valinnainen)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
|
msgid ""
|
|
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
|
"bytes) (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
|
|
"(valinnainen)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
|
msgid ""
|
|
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
|
"bytes)."
|
|
msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
|
|
msgid "Specify the secret encryption key here."
|
|
msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
|
|
msgid "Stale neighbour cache timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Aloita"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
|
|
msgid "Start WPS"
|
|
msgstr "Aloita WPS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
|
|
msgid "Start priority"
|
|
msgstr "Aloitusprioriteetti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
|
|
msgid "Start refresh"
|
|
msgstr "Aloita päivitys"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
|
|
msgid "Starting configuration apply…"
|
|
msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
|
|
msgid "Starting wireless scan..."
|
|
msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
|
|
msgid "Startup"
|
|
msgstr "Käynnistys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
|
|
msgid "Static IPv4 Routes"
|
|
msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
|
|
msgid "Static IPv6 Routes"
|
|
msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
|
|
msgid "Static Lease"
|
|
msgstr "Pysyvä laina"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
|
|
msgid "Static Leases"
|
|
msgstr "Pysyvät lainat"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
|
|
msgid "Static Routes"
|
|
msgstr "Pysyvät reitit"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
|
|
msgid "Static address"
|
|
msgstr "Staattinen osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
|
|
msgid ""
|
|
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
|
|
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
|
|
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
|
|
msgstr ""
|
|
"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
|
|
"määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
|
|
msgid "Station inactivity limit"
|
|
msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
|
|
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Tila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Pysäytä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
|
|
msgid "Stop WPS"
|
|
msgstr "Lopeta WPS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
|
|
msgid "Stop refresh"
|
|
msgstr "Lopeta päivitys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
|
|
msgid "Strict filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
|
|
msgid "Strict order"
|
|
msgstr "Tiukka järjestys"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
|
msgid "Strong"
|
|
msgstr "Vahva"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Lähetä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
|
|
msgid "Suppress logging"
|
|
msgstr "Estä kirjaaminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
|
|
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
|
|
msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
|
|
msgid "Swap free"
|
|
msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr "Kytkin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
|
|
msgid "Switch %q"
|
|
msgstr "Vaihda %q"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
|
|
msgid ""
|
|
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
|
|
msgid "Switch VLAN"
|
|
msgstr "Kytkimen VLAN"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
|
|
msgid "Switch port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
|
|
msgid "Switch protocol"
|
|
msgstr "Kytkinprokokolla"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
|
|
msgid "Switch to CIDR list notation"
|
|
msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
|
|
msgid "Symbolic link"
|
|
msgstr "Symbolinen linkki"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
|
|
msgid "Sync with NTP-Server"
|
|
msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
|
|
msgid "Sync with browser"
|
|
msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Järjestelmä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
|
|
msgid "System Log"
|
|
msgstr "Järjestelmäloki"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
|
|
msgid "System Priority"
|
|
msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
|
|
msgid "System Properties"
|
|
msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
|
|
msgid "System log buffer size"
|
|
msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
|
|
msgid "TCP:"
|
|
msgstr "TCP:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
|
|
msgid "TFTP Settings"
|
|
msgstr "TFTP-asetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
|
|
msgid "TFTP server root"
|
|
msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
|
msgid "TX"
|
|
msgstr "TX"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
|
|
msgid "TX Rate"
|
|
msgstr "TX-nopeus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
|
|
msgid "TX queue length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Taulukko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Kohde"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
|
|
msgid "Target network"
|
|
msgstr "Kohdeverkko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
|
|
msgid "Terminate"
|
|
msgstr "Lopeta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
|
|
msgid ""
|
|
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
|
|
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
|
|
"Minimum is 1280 bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
|
|
msgid ""
|
|
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
|
|
"addresses are available via DHCPv6."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
|
|
msgid ""
|
|
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
|
|
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
|
|
msgid ""
|
|
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
|
|
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
|
|
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
|
|
msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
|
|
msgid ""
|
|
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
|
|
"weight specified here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
|
|
msgid ""
|
|
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
|
|
"username instead of the user ID!"
|
|
msgstr ""
|
|
"HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
|
|
"käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
|
|
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
|
msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
|
msgid ""
|
|
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
|
msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
|
|
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
|
msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
|
msgid ""
|
|
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
|
msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
|
msgid ""
|
|
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
|
|
"<code> :: </code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
|
|
msgid "The VLAN ID must be unique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
|
|
msgid ""
|
|
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
|
"code> and <code>_</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
|
|
"ja <code>_</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
|
|
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
|
msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
|
|
msgid ""
|
|
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
|
|
"network"
|
|
msgstr ""
|
|
"Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
|
|
"verkkoon"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
|
|
msgid ""
|
|
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
|
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
|
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
|
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
|
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
|
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
|
"state."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
|
|
"minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
|
|
"että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
|
|
"ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
|
|
"muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
|
|
"palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
|
|
msgid ""
|
|
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
|
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
|
|
"abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
|
|
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
|
|
msgid ""
|
|
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
|
"properly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
|
|
msgid ""
|
|
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
|
"properly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
|
|
msgid ""
|
|
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
|
|
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
|
|
"'Continue' below to start the flash procedure."
|
|
msgstr ""
|
|
"Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
|
|
"niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
|
|
"Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
|
|
msgid "The following rules are currently active on this system."
|
|
msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
|
|
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
|
|
msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
|
|
msgid "The given SSH public key has already been added."
|
|
msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
|
|
msgid ""
|
|
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
|
|
"ECDSA keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
|
|
"ECDSA-avain."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
|
|
msgid "The interface name is already used"
|
|
msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
|
|
msgid "The interface name is too long"
|
|
msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
|
msgid ""
|
|
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
|
"addresses."
|
|
msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
|
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
|
msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
|
|
msgid "The local IPv4 address"
|
|
msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
|
|
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
|
|
msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
|
|
msgid "The local IPv4 netmask"
|
|
msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
|
|
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
|
|
msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
|
|
msgid ""
|
|
"The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
|
|
"sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
|
|
"between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
|
|
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
|
|
"detect the loss of the last member of a group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
|
|
msgid ""
|
|
"The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
|
|
"queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
|
|
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
|
|
"host responses are spread out over a larger interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
|
|
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
|
|
msgid "The network name is already used"
|
|
msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
|
msgid ""
|
|
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
|
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
|
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
|
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
|
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
|
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
|
|
"Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
|
|
"suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
|
|
"VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
|
|
"toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
|
|
"kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
|
|
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
|
|
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
|
msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
|
|
msgid "The restore command failed with code %d"
|
|
msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
|
|
msgid ""
|
|
"The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
|
|
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
|
|
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
|
|
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
|
|
msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
|
|
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
|
|
msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
|
|
msgid ""
|
|
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
|
|
"when finished."
|
|
msgstr ""
|
|
"Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
|
|
"valmis."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
|
|
msgid ""
|
|
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
|
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
|
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
|
"settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
|
|
"muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
|
|
"Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
|
|
msgid ""
|
|
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
|
|
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
|
|
"LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
|
|
"manuaalisesti."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
|
|
msgid "The system password has been successfully changed."
|
|
msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
|
|
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
|
|
msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
|
|
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
|
|
"\"Cancel\" to abort the operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
|
|
"luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
|
|
"painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
|
|
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
|
|
msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
|
|
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
|
|
msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
|
|
"you choose the generic image format for your platform."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
|
|
"laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
|
|
msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
|
|
msgid "There are no active leases"
|
|
msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
|
|
msgid "There are no changes to apply"
|
|
msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
|
|
msgid ""
|
|
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
|
|
"protect the web interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
|
|
"verkkokäyttöliittymää."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
|
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
|
msgstr "Välittäjän IP-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
|
|
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
|
|
msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
|
|
msgid "This does not look like a valid PEM file"
|
|
msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
|
|
msgid ""
|
|
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
|
|
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
|
|
"Name System\">DNS</abbr> servers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
|
|
"\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
|
|
"System\">DNS</abbr> palvelimessa."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
|
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
|
|
"configurations are automatically preserved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
|
|
"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
|
|
"automaattisesti."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
|
msgid ""
|
|
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
|
|
"password if no update key has been configured"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
|
|
"päivitysavainta ei ole määritetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
|
|
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
|
|
"jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
|
|
"0\" rivillä."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
|
|
"ends with <code>...:2/64</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
|
|
"päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
|
|
msgid ""
|
|
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
|
"abbr> in the local network"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
|
"Protocol\"> DHCP </abbr>"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
|
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
|
msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
|
msgid ""
|
|
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
|
|
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
|
msgid ""
|
|
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
|
|
msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
|
|
msgid ""
|
|
"This list gives an overview over currently running system processes and "
|
|
"their status."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
|
|
"ja niiden tilasta."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
|
|
msgid ""
|
|
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
|
|
msgid "This section contains no values yet"
|
|
msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
|
|
msgid "Time Synchronization"
|
|
msgstr "Ajan synkronointi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
|
|
msgid "Time in milliseconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
|
|
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
|
|
msgid "Time interval for rekeying GTK"
|
|
msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
|
|
msgid "Timed-out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
|
|
msgid "Timeout in seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
|
|
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
|
|
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Aikavyöhyke"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
|
|
msgid "To login…"
|
|
msgstr "Kirjautuminen…"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
|
|
msgid ""
|
|
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
|
|
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
|
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
|
|
"Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
|
|
"\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
|
|
msgid "Tone"
|
|
msgstr "Sävy"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
|
|
msgid "Total Available"
|
|
msgstr "Käytettävissä yhteensä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
|
|
msgid "Traceroute"
|
|
msgstr "Traceroute"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
|
|
msgid "Traffic"
|
|
msgstr "Liikenne"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
|
msgid "Traffic Class"
|
|
msgstr "Liikenneluokka"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Siirto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
|
|
msgid "Transmit"
|
|
msgstr "Lähetä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
|
|
msgid "Transmit Hash Policy"
|
|
msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
|
|
msgid "Trigger"
|
|
msgstr "Herätin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
|
|
msgid "Trigger Mode"
|
|
msgstr "Herätintila"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
|
|
msgid "Tunnel ID"
|
|
msgstr "Tunnelin ID"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
|
|
msgid "Tunnel Interface"
|
|
msgstr "Tunnelisovitin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
|
|
msgid "Tunnel Link"
|
|
msgstr "Tunnelin linkki"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
|
|
msgid "Tunnel device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
|
msgid "Tx-Power"
|
|
msgstr "Tx-teho"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
|
|
msgid "UDP:"
|
|
msgstr "UDP:"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
|
|
msgid "UMTS only"
|
|
msgstr "Vain UMTS"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
|
|
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
|
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
|
|
msgid "UUID"
|
|
msgstr "UUID"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
|
|
msgid "Unable to determine device name"
|
|
msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
|
|
msgid "Unable to determine external IP address"
|
|
msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
|
|
msgid "Unable to determine upstream interface"
|
|
msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
|
|
msgid "Unable to dispatch"
|
|
msgstr "Ei voida lähettää"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
|
|
msgid "Unable to load log data:"
|
|
msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
|
|
msgid "Unable to obtain client ID"
|
|
msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
|
|
msgid "Unable to obtain mount information"
|
|
msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
|
|
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
|
|
msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
|
|
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
|
|
msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
|
|
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
|
|
msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
|
|
msgid "Unable to resolve peer host name"
|
|
msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
|
|
msgid "Unable to restart firewall: %s"
|
|
msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
|
|
msgid "Unable to save contents: %s"
|
|
msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
|
|
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
|
msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
|
msgid "Unexpected reply data format"
|
|
msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
|
|
msgid ""
|
|
"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
|
|
"within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
|
|
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
|
|
"generated at first install."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tuntematon"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
|
|
msgid "Unknown and unsupported connection method."
|
|
msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
|
|
msgid "Unknown error (%s)"
|
|
msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
|
|
msgid "Unknown error code"
|
|
msgstr "Tuntematon virhekoodi"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
|
|
msgid "Unmanaged"
|
|
msgstr "Hallitsematon"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
|
|
msgid "Unmount"
|
|
msgstr "Irroita"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
|
|
msgid "Unnamed key"
|
|
msgstr "Nimeämätön avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
|
|
msgid "Unsaved Changes"
|
|
msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
|
|
msgid "Unspecified error"
|
|
msgstr "Määrittämätön virhe"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
|
|
msgid "Unsupported MAP type"
|
|
msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
|
msgid "Unsupported modem"
|
|
msgstr "Modeemia ei tueta"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
|
|
msgid "Unsupported protocol type."
|
|
msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Ylhäällä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
|
|
msgid "Up Delay"
|
|
msgstr "Viivästys"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Lähetä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
|
|
msgid ""
|
|
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
|
|
"laiteohjelmisto."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
|
|
msgid "Upload archive..."
|
|
msgstr "Lähetä arkisto..."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
|
|
msgid "Upload file"
|
|
msgstr "Lähetä tiedosto"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
|
|
msgid "Upload file…"
|
|
msgstr "Lähetä tiedosto…"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
|
|
msgid "Upload request failed: %s"
|
|
msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
|
|
msgid "Uploading file…"
|
|
msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
|
|
msgid ""
|
|
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
|
|
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
|
|
"restarted to apply the updated configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
|
|
"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
|
|
"käyttönottamiseksi."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
|
|
msgid ""
|
|
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
|
|
"network will be restarted to apply the updated configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
|
|
msgid ""
|
|
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
|
|
"will be restarted to apply the updated configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Päällä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
|
|
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
|
|
msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
|
|
msgid "Use DHCP advertised servers"
|
|
msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
|
msgid "Use DHCP gateway"
|
|
msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
|
|
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
|
|
msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
|
|
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
|
|
msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
|
|
msgid "Use MTU on tunnel interface"
|
|
msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
|
|
msgid "Use TTL on tunnel interface"
|
|
msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
|
|
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
|
|
msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
|
|
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
|
|
msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
|
|
msgid ""
|
|
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
|
|
"(encap2+3)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
|
|
"(encap2 + 3)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
|
|
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
|
|
msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
|
msgid "Use as root filesystem (/)"
|
|
msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
|
msgid "Use broadcast flag"
|
|
msgstr "Käytä lähetyslippua"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
|
|
msgid "Use builtin IPv6-management"
|
|
msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
|
|
msgid "Use custom DNS servers"
|
|
msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
|
|
msgid "Use default gateway"
|
|
msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
|
|
msgid "Use gateway metric"
|
|
msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
|
msgid "Use legacy MAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
|
msgid ""
|
|
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
|
|
"instead of RFC7597"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
|
msgid "Use routing table"
|
|
msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
|
|
msgid "Use system certificates"
|
|
msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
|
|
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
|
|
msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
|
|
msgid ""
|
|
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
|
|
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
|
|
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
|
|
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
|
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
|
|
"tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
|
|
"osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
|
|
"asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
|
|
"asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
|
|
"tai ääretön."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
|
|
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
|
|
msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
|
|
msgid ""
|
|
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
|
|
"4)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Käytetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
|
|
msgid "Used Key Slot"
|
|
msgstr "Käytetty avainpaikka"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
|
|
msgid ""
|
|
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
|
"needed with normal WPA(2)-PSK."
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
|
|
"tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
|
|
msgid "User Group"
|
|
msgstr "Käyttäjäryhmä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
|
|
msgid "User certificate (PEM encoded)"
|
|
msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
|
|
msgid "User key (PEM encoded)"
|
|
msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
|
|
msgid "VC-Mux"
|
|
msgstr "VC-Mux"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
|
|
msgid "VDSL"
|
|
msgstr "VDSL"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
|
|
msgid "VLAN (802.1ad)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
|
|
msgid "VLAN (802.1q)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
|
|
msgid "VLAN ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
|
|
msgid "VLANs on %q"
|
|
msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
|
|
msgid "VPN"
|
|
msgstr "VPN"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
|
|
msgid "VPN Local address"
|
|
msgstr "VPN Paikallinen osoite"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
|
|
msgid "VPN Local port"
|
|
msgstr "VPN Paikallinen portti"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
|
|
msgid "VPN Protocol"
|
|
msgstr "VPN-protokolla"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
|
|
msgid "VPN Server"
|
|
msgstr "VPN-palvelin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
|
|
msgid "VPN Server port"
|
|
msgstr "VPN-palvelimen portti"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
|
|
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
|
|
msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
|
|
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
|
|
msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
|
|
msgid "VXLAN (RFC7348)"
|
|
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
|
|
msgid "VXLAN network identifier"
|
|
msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
|
|
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
|
|
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
|
|
msgid ""
|
|
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
|
|
"the \"ca-bundle\" package"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
|
|
"pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
|
|
msgid "Validation for all slaves"
|
|
msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
|
|
msgid "Validation only for active slave"
|
|
msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
|
|
msgid "Validation only for backup slaves"
|
|
msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
|
|
msgid "Value must not be empty"
|
|
msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Toimittaja"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
|
|
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
|
msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
|
|
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
|
msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
|
|
msgid "Very High"
|
|
msgstr "Erittäin korkea"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
|
|
msgid "Virtual Ethernet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
|
|
msgid "Virtual dynamic interface"
|
|
msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
|
|
msgid "WDS"
|
|
msgstr "WDS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
|
|
msgid "WEP Open System"
|
|
msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
|
|
msgid "WEP Shared Key"
|
|
msgstr "WEP Jaettu avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
|
|
msgid "WEP passphrase"
|
|
msgstr "WEP-tunnuslause"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
|
|
msgid "WMM Mode"
|
|
msgstr "WMM-tila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
|
|
msgid "WPA passphrase"
|
|
msgstr "WPA-salasana"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
|
|
msgid ""
|
|
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
|
|
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
|
|
"tila) asentamisen."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
|
|
msgid "WPS status"
|
|
msgstr "WPS-tila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
|
|
msgid "Waiting for device..."
|
|
msgstr "Odotetaan laitetta..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Varoitus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
|
|
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
|
msgid "Weak"
|
|
msgstr "Heikko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
|
|
msgid ""
|
|
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
|
|
"preference value are considered first when allocating subnets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
|
|
msgid ""
|
|
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
|
|
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
|
|
"key options."
|
|
msgstr ""
|
|
"PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
|
|
"avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
|
|
"R0- ja R1-asetuksia."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
|
|
msgid ""
|
|
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
|
|
"802.11a/802.11g rates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
|
|
msgid ""
|
|
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
|
|
"may be significantly reduced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Leveys"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
|
|
msgid "WireGuard VPN"
|
|
msgstr "WireGuard VPN"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Langaton"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
|
|
msgid "Wireless Adapter"
|
|
msgstr "Langaton sovitin"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
|
|
msgid "Wireless Network"
|
|
msgstr "Langaton verkko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
|
|
msgid "Wireless Overview"
|
|
msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
|
|
msgid "Wireless Security"
|
|
msgstr "Langattoman suojaus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
|
|
msgid "Wireless configuration migration"
|
|
msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
|
msgid "Wireless is disabled"
|
|
msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
|
msgid "Wireless is not associated"
|
|
msgstr "Langaton liittymättä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
|
|
msgid "Wireless network is disabled"
|
|
msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
|
|
msgid "Wireless network is enabled"
|
|
msgstr "Langaton verkko on käytössä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
|
|
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
|
msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
|
|
msgid "Write system log to file"
|
|
msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
|
|
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
|
|
msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Kyllä"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
|
|
msgid "Yes (none, 0)"
|
|
msgstr "Kyllä (ei, 0)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
|
|
msgid ""
|
|
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
|
|
"Do you really want to shut down the interface?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
|
|
"Haluatko todella sulkea sovittimen?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
|
|
msgid ""
|
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
|
|
"Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
|
|
"<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
|
|
"kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
|
|
msgid ""
|
|
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
|
|
msgid ""
|
|
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
|
|
"interfaces!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
|
|
msgid ""
|
|
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
|
|
msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
|
|
msgid "ZRam Compression Algorithm"
|
|
msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
|
|
msgid "ZRam Settings"
|
|
msgstr "ZRam-asetukset"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
|
|
msgid "ZRam Size"
|
|
msgstr "ZRam-koko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
|
|
msgid "any"
|
|
msgstr "mikä tahansa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
|
|
msgid "auto"
|
|
msgstr "auto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
|
|
msgid "automatic"
|
|
msgstr "automaattinen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
|
|
msgid "baseT"
|
|
msgstr "baseT"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
|
|
msgid "bridged"
|
|
msgstr "sillattu"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
|
|
msgid "create"
|
|
msgstr "luo"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
|
|
msgid "create:"
|
|
msgstr "luo:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
|
|
msgid "dBm"
|
|
msgstr "dBm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
|
|
msgid "disable"
|
|
msgstr "Poista käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "pois käytöstä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
|
|
msgid "driver default"
|
|
msgstr "ohjaimen oletusasetus"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
|
|
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
|
|
msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
|
|
msgid "e.g: dump"
|
|
msgstr "esim. dump"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
|
|
msgid "expired"
|
|
msgstr "vanhentunut"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
|
|
msgid ""
|
|
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
|
"abbr>-leases will be stored"
|
|
msgstr ""
|
|
"tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
|
|
"\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
|
|
msgid "forced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
|
|
msgid "forward"
|
|
msgstr "välitä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
|
msgid "full-duplex"
|
|
msgstr "kaksisuuntainen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
|
msgid "half-duplex"
|
|
msgstr "yksisuuntainen"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
|
|
msgid "hexadecimal encoded value"
|
|
msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
|
|
msgid "hidden"
|
|
msgstr "piilotettu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
|
|
msgid "hybrid mode"
|
|
msgstr "hybridi-tila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
|
|
msgid "if target is a network"
|
|
msgstr "jos kohde on verkko"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
|
|
msgid "ignore"
|
|
msgstr "ohita"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
|
msgid "input"
|
|
msgstr "tulo"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
|
|
msgid "key between 8 and 63 characters"
|
|
msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
|
|
msgid "key with either 5 or 13 characters"
|
|
msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
|
|
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
|
|
msgstr ""
|
|
"paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
|
|
"tiedosto"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
|
|
msgid "managed config (M)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
|
|
msgid "medium security"
|
|
msgstr "keskitason turvallisuus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minuuttia"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
|
|
msgid "mobile home agent (H)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
|
|
msgid "netif_carrier_ok()"
|
|
msgstr "netif_carrier_ok()"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "ei"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
|
|
msgid "no link"
|
|
msgstr "ei linkkiä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
|
|
msgid "non-empty value"
|
|
msgstr "ei-tyhjä arvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ei mitään"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
|
|
msgid "not present"
|
|
msgstr "puuttuu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr "pois"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "päällä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
|
|
msgid "on available prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
|
|
msgid "open network"
|
|
msgstr "avoin verkko"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
|
|
msgid "other config (O)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
|
msgid "output"
|
|
msgstr "lähtö"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
|
|
msgid "positive decimal value"
|
|
msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
|
|
msgid "positive integer value"
|
|
msgstr "positiivinen kokonaisluku"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
|
|
msgid "random"
|
|
msgstr "satunnainen"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
|
|
msgid "relay mode"
|
|
msgstr "välitystila"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
|
|
msgid "routed"
|
|
msgstr "reititetty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
|
|
msgid "sec"
|
|
msgstr "sek."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
|
|
msgid "server mode"
|
|
msgstr "palvelintila"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
|
|
msgid "sstpc Log-level"
|
|
msgstr "sstp Lokitaso"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
|
|
msgid "strong security"
|
|
msgstr "vahva turvallisuus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
|
|
msgid "tagged"
|
|
msgstr "merkitty"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
|
|
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
|
msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
|
|
msgid "unique value"
|
|
msgstr "ainutlaatuinen arvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "tuntematon"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
|
|
msgid "unlimited"
|
|
msgstr "rajoittamaton"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
|
|
msgid "unspecified"
|
|
msgstr "määrittelemätön"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
|
|
msgid "unspecified -or- create:"
|
|
msgstr "määrittelemätön tai luo:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
|
|
msgid "untagged"
|
|
msgstr "merkitön"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
|
|
msgid "valid IP address"
|
|
msgstr "kelvollinen IP-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
|
|
msgid "valid IP address or prefix"
|
|
msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
|
|
msgid "valid IPv4 CIDR"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
|
|
msgid "valid IPv4 address"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
|
|
msgid "valid IPv4 address or network"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
|
|
msgid "valid IPv4 address:port"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
|
|
msgid "valid IPv4 network"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
|
|
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
|
|
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
|
|
msgid "valid IPv6 CIDR"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
|
|
msgid "valid IPv6 address"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
|
|
msgid "valid IPv6 address or prefix"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
|
|
msgid "valid IPv6 host id"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
|
|
msgid "valid IPv6 network"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
|
|
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
|
|
msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
|
|
msgid "valid MAC address"
|
|
msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
|
|
msgid "valid UCI identifier"
|
|
msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
|
|
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
|
|
msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
|
|
msgid "valid address:port"
|
|
msgstr "kelvollinen osoite:portti"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
|
|
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
|
|
msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
|
|
msgid "valid decimal value"
|
|
msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
|
|
msgid "valid hexadecimal WEP key"
|
|
msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
|
|
msgid "valid hexadecimal WPA key"
|
|
msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
|
|
msgid "valid host:port"
|
|
msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
|
|
msgid "valid hostname"
|
|
msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
|
|
msgid "valid hostname or IP address"
|
|
msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
|
|
msgid "valid integer value"
|
|
msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
|
|
msgid "valid network in address/netmask notation"
|
|
msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
|
|
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
|
|
msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
|
|
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
|
|
msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
|
|
msgid "valid port value"
|
|
msgstr "kelvollinen portin arvo"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
|
|
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
|
|
msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
|
|
msgid "value between %d and %d characters"
|
|
msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
|
|
msgid "value between %f and %f"
|
|
msgstr "arvo välillä %f ja %f"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
|
|
msgid "value greater or equal to %f"
|
|
msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
|
|
msgid "value smaller or equal to %f"
|
|
msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
|
|
msgid "value with %d characters"
|
|
msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
|
|
msgid "value with at least %d characters"
|
|
msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
|
|
msgid "value with at most %d characters"
|
|
msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
|
|
msgid "weak security"
|
|
msgstr "heikko turvallisuus"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "kyllä"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
|
msgid "« Back"
|
|
msgstr "«Takaisin"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
|
|
#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
|
|
#~ "<code>00..FF</code> (optional)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
|
|
#~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
|
|
#~ "FF</code> (valinnainen)."
|
|
|
|
#~ msgid "Announced DNS servers"
|
|
#~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
|
|
|
|
#~ msgid "DHCPv6-Mode"
|
|
#~ msgstr "DHCPv6-tila"
|
|
|
|
#~ msgid "Override MAC address"
|
|
#~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
|
|
|
|
#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
|
|
#~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
|
|
|
|
#~ msgid "stateful-only"
|
|
#~ msgstr "vain tilallinen"
|
|
|
|
#~ msgid "stateless"
|
|
#~ msgstr "tilaton"
|
|
|
|
#~ msgid "stateless + stateful"
|
|
#~ msgstr "tilaton + tilallinen"
|
|
|
|
#~ msgid "Bridge interfaces"
|
|
#~ msgstr "Siltaa sovitin"
|
|
|
|
#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
|
|
#~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
|
|
|
|
#~ msgid "Force upgrade"
|
|
#~ msgstr "Pakota päivitys"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
|
|
#~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
|
|
#~ "for your device!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka "
|
|
#~ "kuvan tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että "
|
|
#~ "laiteohjelmisto on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
|
|
|
|
#~ msgid "Always announce default router"
|
|
#~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
|
|
|
|
#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
|
|
#~ "saatavilla."
|
|
|
|
#~ msgid "Default is stateless + stateful"
|
|
#~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
|
|
|
|
#~ msgid "NDP-Proxy"
|
|
#~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
|
|
|
|
#~ msgid "Router Advertisement-Service"
|
|
#~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
|
|
#~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
|
|
|
|
#~ msgid "Default Route"
|
|
#~ msgstr "Oletusreitti"
|
|
|
|
#~ msgid "Default gateway"
|
|
#~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
|
|
|
|
#~ msgid "Gateway metric"
|
|
#~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
|
|
#~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
|
|
|
|
#~ msgid "Set VPN as Default Route"
|
|
#~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
|
|
|
|
#~ msgid "ZRam Compression Streams"
|
|
#~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
|
|
|
|
#~ msgid "Profile"
|
|
#~ msgstr "Profiili"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
|
|
#~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
|
|
#~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid value"
|
|
#~ msgstr "Virheellinen arvo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
|
|
#~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
|
|
#~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
|
|
#~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
|
|
#~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
|
|
#~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
|
|
#~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
|
|
#~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
|
|
#~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
|