Currently translated at 12.9% (24 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/id/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 17.2% (32 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/fr/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 77.4% (144 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ja/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 44.2% (23 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 13.6% (23 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 78.5% (84 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 51.8% (42 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 15.7% (9 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.2% (36 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/fr/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 96.9% (32 of 33 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 74.6% (236 of 316 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 56.0% (46 of 82 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 89.6% (1389 of 1549 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.8% (1516 of 1549 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 97.2% (36 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 48.5% (82 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Co-authored-by: 01230 <4585006@gmail.com> Co-authored-by: Atrate <Atrate@protonmail.com> Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com> Co-authored-by: fery ferlangga <pengusahaads@gmail.com> Signed-off-by: 01230 <4585006@gmail.com> Signed-off-by: Atrate <Atrate@protonmail.com> Signed-off-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Signed-off-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com> Signed-off-by: fery ferlangga <pengusahaads@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fr/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
279 lines
12 KiB
Text
279 lines
12 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 08:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsadvanced-reboot/fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
|
||
msgid "Advanced Reboot"
|
||
msgstr "Redémarrage avancé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:135
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
|
||
msgid "Compressed"
|
||
msgstr "Compressé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
|
||
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
||
msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197
|
||
msgid "ERROR:"
|
||
msgstr "ERREUR :"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
|
||
msgid "Firmware"
|
||
msgstr "Firmware"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
|
||
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
|
||
msgstr "Accorder l'accès à l'UCI et aux fichiers pour luci-app-advanced-reboot"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121
|
||
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
|
||
msgstr "Pas d'accès à fw_printenv ou fw_printenv !"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
|
||
msgid "Partition"
|
||
msgstr "Partition"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:199
|
||
msgid "Partitions"
|
||
msgstr "Partitions"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
|
||
msgid "Perform power off..."
|
||
msgstr "Éteindre…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45
|
||
msgid "Power Off Device"
|
||
msgstr "Éteindre l'appareil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:56
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:139
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Continuer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Redémarrage"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
|
||
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
||
msgstr "Redémarrer l'appareil sur une autre partition"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:156
|
||
msgid "Reboot to alternative partition..."
|
||
msgstr "Redémarrer sur une autre partition…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:153
|
||
msgid "Reboot to current partition"
|
||
msgstr "Redémarrer sur la partition courante"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:69
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:74
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103
|
||
msgid "Rebooting…"
|
||
msgstr "Redémarrage …"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37
|
||
msgid "Shutting down..."
|
||
msgstr "Arrêt en cours…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:65
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:94
|
||
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
||
msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
|
||
msgid ""
|
||
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
|
||
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
|
||
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
||
"again, depending on your settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le système est en cours de redémarrage sur une autre partition.<br />NE PAS "
|
||
"ÉTEINDRE L'APPAREIL !<br />Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
|
||
"reconnecter. En fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de "
|
||
"renouveler votre adresse IP pour accéder à nouveau à votre appareil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
|
||
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
||
"again, depending on your settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le système est en cours d'arrêt.<br />NE PAS ÉTEINDRE L'APPAREIL !<br />En "
|
||
"fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de renouveler votre "
|
||
"adresse IP pour accéder à nouveau à votre appareil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
|
||
msgid "Unable to find Device Board Name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
|
||
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
|
||
msgstr "Impossible de trouver une partition en démarrage double."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
|
||
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible d'obtenir la variable d'environnement du microprogramme : %s."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
|
||
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de définir le drapeau Dual Boot Entrée de partition pour la "
|
||
"partition : %s."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
|
||
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de définir la variable d'environnement du microprogramme : %s à "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Inconnue"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
|
||
"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
|
||
"password on alternative partition might be different, you might have to "
|
||
"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
|
||
"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
|
||
"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
|
||
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
|
||
"to reboot device to an alternative partition."
|
||
msgstr ""
|
||
"AVERTISSEMENT : Un partition alternative peut posséder ses propres "
|
||
"paramètres et un micrologiciel complètement différent.<br /><br />Comme "
|
||
"votre configuration et votre SSID/mot de passe Wi-Fi sur une partition "
|
||
"alternative peuvent être différents, vous pouvez avoir à ajuster les "
|
||
"paramètres de votre ordinateur pour pouvoir accéder à votre appareil après "
|
||
"redémarrage.<br /><br />Veuillez également noter que le micrologiciel de la "
|
||
"partition alternative pourrait ne pas fournir de moyen simple pour basculer "
|
||
"de la partition active à la partition actuellement active et pouvoir "
|
||
"démarrer dessus.<br /><br />Cliquez sur « Continuer » ci-dessous pour "
|
||
"redémarrer l'appareil sur une partition alternative."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
|
||
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
|
||
"device."
|
||
msgstr ""
|
||
"AVERTISSEMENT : L'arrêt peut entraîner un redémarrage sur un appareil qui ne "
|
||
"prend pas en charge la mise hors-tension.<br /><br />Cliquez sur « Continuer "
|
||
"» ci-dessous pour éteindre votre appareil."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
|
||
msgid "Waiting for device..."
|
||
msgstr "En attente de l’appareil …"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:215
|
||
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avertissement : L'appareil (%s) est inconnu ou n'est pas un appareil à "
|
||
"double partition !"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:192
|
||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
|
||
"au redémarrage !"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:228
|
||
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avertissement : Ce système ne prend pas en charge la mise hors-tension !"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
|
||
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avertissement : Impossible de récupérer les informations sur l'appareil !"
|
||
|
||
#~ msgid "Alternative"
|
||
#~ msgstr "Alternative"
|
||
|
||
#~ msgid "Changes applied."
|
||
#~ msgstr "Modifications appliquées."
|
||
|
||
#~ msgid "Current"
|
||
#~ msgstr "Courant"
|
||
|
||
#~ msgid "Loading"
|
||
#~ msgstr "Chargement"
|
||
|
||
#~ msgid "Rebooting..."
|
||
#~ msgstr "Redémarrage…"
|
||
|
||
#~ msgid "System"
|
||
#~ msgstr "Système"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
|
||
#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
|
||
#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
|
||
#~ "on your settings."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le système est en cours de redémarrage.<br />NE PAS ÉTEINDRE L'APPAREIL !"
|
||
#~ "<br />Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous reconnecter. En "
|
||
#~ "fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de renouveler "
|
||
#~ "l'adresse IP de votre ordinateur pour accéder à nouveau à l'appareil."
|
||
|
||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||
#~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
|
||
|
||
#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
|
||
#~ msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
|
||
#~ msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Impossible de récupérer la variable d'environnement du micrologiciel"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
|
||
#~ msgstr "Impossible de définir l'entrée de démarrage double de la partition"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
|
||
#~ msgstr "Impossible de définir la variable d'environnement du micrologiciel"
|
||
|
||
#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
|
||
#~ msgstr "Tentative de montage de la partition alternative"
|
||
|
||
#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
|
||
#~ msgstr "Tentative de démontage de la partition alternative"
|
||
|
||
#~ msgid "to"
|
||
#~ msgstr "à"
|
||
|
||
#~ msgid "Action"
|
||
#~ msgstr "Action"
|
||
|
||
#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
|
||
#~ msgstr "Micrologiciel/OS (Noyau)"
|