Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Korean) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Swedish) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (French) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Italian) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Marathi) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Malay) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Polish) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Hebrew) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Hindi) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Hungarian) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Vietnamese) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Portuguese) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Czech) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Catalan) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Japanese) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Ukrainian) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Bulgarian) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Romanian) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Russian) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Greek) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (German) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Turkish) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1330 of 1330 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
876 lines
37 KiB
Text
876 lines
37 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
|
|
msgid "%d hour"
|
|
msgstr "%d godzin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
|
|
msgid "%d minute"
|
|
msgstr "%d minut"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
|
|
msgid "%d minutes"
|
|
msgstr "%d minut"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
|
|
msgid "%d second"
|
|
msgstr "%d sekund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
|
|
msgid "%d seconds"
|
|
msgstr "%d sekund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
|
|
msgid "-- Please choose --"
|
|
msgstr "-- Proszę wybrać --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
|
|
msgid ""
|
|
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
|
|
"the link to be deemed up"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, "
|
|
"aby połączenie zostało uznane za aktywne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
|
|
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
|
|
msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
|
|
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
|
|
msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
|
|
msgid "Alert"
|
|
msgstr "Alarm"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
|
|
msgid "All required IP rules for interface %s found"
|
|
msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
|
|
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
|
|
msgstr ""
|
|
"Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
|
|
msgid "Check IP rules"
|
|
msgstr "Sprawdź reguły IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
|
|
msgid "Check link quality"
|
|
msgstr "Sprawdź jakość łącza"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
|
|
msgid "Check routing table"
|
|
msgstr "Sprawdź tabelę trasowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Trwa zbieranie danych..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Krytyczny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Debugowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
|
|
msgid "Destination address"
|
|
msgstr "Adres docelowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
|
|
msgid "Destination port"
|
|
msgstr "Port docelowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Szczegóły"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
|
|
msgid "Diagnostics"
|
|
msgstr "Diagnostyka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
|
|
msgid ""
|
|
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach "
|
|
"ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
|
|
msgid "Emergency"
|
|
msgstr "Ratunkowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
|
|
msgid "Enable ssl tracking"
|
|
msgstr "Włącz śledzenie SSL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
|
|
msgid ""
|
|
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi "
|
|
"być włączone)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
|
|
msgid "Enables global firewall logging"
|
|
msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
|
|
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
|
|
msgstr "Włącza śledzenie https na porcie SSL 443"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
|
|
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
|
|
msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od <code>0x</code>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Błąd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
|
|
msgid "Execute"
|
|
msgstr "Wykonaj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
|
|
msgid "Expect interface state on up event"
|
|
msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
|
|
msgid "Failure interval"
|
|
msgstr "Interwał awarii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
|
|
msgid "Firewall loglevel"
|
|
msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
|
|
msgid "Firewall mask"
|
|
msgstr "Maska zapory sieciowej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
|
|
msgid "Flush conntrack table"
|
|
msgstr "Tablica flush conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
|
|
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
|
|
msgid "Globals"
|
|
msgstr "Globalne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
|
|
msgid "Hotplug ifdown"
|
|
msgstr "Hotplug ifdown"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
|
|
msgid "Hotplug ifup"
|
|
msgstr "Hotplug ifup"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
|
|
msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
|
|
msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
|
|
msgid "INFO: MWAN not running"
|
|
msgstr "INFO: MWAN nie działa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
|
|
msgid "IPset"
|
|
msgstr "IPset"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
|
|
msgid "Initial state"
|
|
msgstr "Stan początkowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:62
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfejs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
|
|
msgid "Interface down"
|
|
msgstr "Interfejs padł"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
|
|
msgid "Interface up"
|
|
msgstr "Interface wstał"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
|
|
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
|
|
msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfejsy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
|
|
msgid "Internet Protocol"
|
|
msgstr "Protokół internetowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
|
|
msgid "Keep failure interval"
|
|
msgstr "Zachowaj interwał awarii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
|
|
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
|
|
msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
|
|
msgid "Last resort"
|
|
msgstr "Ostatnia wizyta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
|
|
msgid "Load Balancing"
|
|
msgstr "Równoważenie obciążenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Ładowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Logowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
|
|
msgid "Loglevel"
|
|
msgstr "Loglevel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
|
|
msgid "MWAN - Globals"
|
|
msgstr "MWAN - Globalne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
|
|
msgid "MWAN - Interfaces"
|
|
msgstr "MWAN - Interfejsy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
|
|
msgid "MWAN - Members"
|
|
msgstr "MWAN - Użytkownicy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
|
|
msgid "MWAN - Notification"
|
|
msgstr "MWAN - Powiadomienie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
|
|
msgid "MWAN - Policies"
|
|
msgstr "MWAN - Polityka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
|
|
msgid "MWAN - Rules"
|
|
msgstr "MWAN - Zasady"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
|
|
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
|
|
msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
|
|
msgid "MWAN Interfaces"
|
|
msgstr "Interfejsy MWAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
|
|
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
|
|
msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
|
|
msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
|
|
msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
|
|
msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
|
|
msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
|
|
msgid "MWAN Status - Detail"
|
|
msgstr "MWAN Status - Szczegóły"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
|
|
msgid "MWAN Status - Diagnostics"
|
|
msgstr "MWAN Status - Diagnostyka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
|
|
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
|
|
msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
|
|
msgid ""
|
|
"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
|
|
"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
|
|
"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
|
|
"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
|
|
">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
|
|
"rules"
|
|
msgstr ""
|
|
"MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów<br />MWAN "
|
|
"wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /"
|
|
"etc/config/network<br />Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu znajdującej "
|
|
"się w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i "
|
|
"nie mogą zawierać spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
|
|
"skonfigurowane elementy, zasady lub reguły"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
|
|
msgid "Max TTL"
|
|
msgstr "Maksymalny TTL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
|
|
msgid "Max packet latency [ms]"
|
|
msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
|
|
msgid "Max packet loss [%]"
|
|
msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
|
|
msgid ""
|
|
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
|
|
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub \""
|
|
"80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
|
|
msgid "Member used"
|
|
msgstr "Użytkownik używa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
|
|
msgid ""
|
|
"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
|
|
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
|
|
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
|
|
msgstr ""
|
|
"Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN<br />Nazwy mogą "
|
|
"zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Członkowie "
|
|
"nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, zasady lub reguły"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
|
|
msgid "Members assigned"
|
|
msgstr "Przypisani użytkownicy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Metryka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
|
|
msgid "Min packet latency [ms]"
|
|
msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
|
|
msgid "Min packet loss [%]"
|
|
msgstr "Minimalna strata pakietów [%]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
|
|
msgid "Missing both IP rules for interface %s"
|
|
msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
|
|
msgid ""
|
|
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
|
|
"youtube.com/youtube\")"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \""
|
|
"ipset=/youtube.com/youtube\")"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
|
|
msgid "No MWAN interfaces found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
|
|
msgid "No gateway for interface %s found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
|
|
msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
|
|
msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Spostrzeżenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Powiadomienie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
|
|
msgid "Offline"
|
|
msgstr "Offline"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr "Online"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
|
|
msgid "Only one IP rules for interface %s found"
|
|
msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
|
|
msgid "Ping count"
|
|
msgstr "Liczba pingów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
|
|
msgid "Ping default gateway"
|
|
msgstr "Ping do bramy domyślnej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
|
|
msgid "Ping interval"
|
|
msgstr "Interwał pingu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
|
|
msgid "Ping interval during failure detection"
|
|
msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
|
|
msgid "Ping interval during failure recovering"
|
|
msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
|
|
msgid "Ping size"
|
|
msgstr "Rozmiar pingów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
|
|
msgid "Ping timeout"
|
|
msgstr "Limit czasu pingowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
|
|
msgid "Ping tracking IP"
|
|
msgstr "Śledzenie pingów IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
|
|
msgid "Policies"
|
|
msgstr "Polityka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
|
|
msgid ""
|
|
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
|
|
"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
|
|
"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
|
|
">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
|
|
"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
|
|
"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
|
|
"the same name as configured interfaces, members or rules"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników kontrolujących "
|
|
"sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o niższej metryce są "
|
|
"używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o tej samej metryce będą "
|
|
"miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy użytkownika z równoważeniem "
|
|
"obciążenia rozkładają większy ruch na te o większej wadze<br />Nazwy mogą "
|
|
"zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Nazwy muszą "
|
|
"zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
|
|
"skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "Polityka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
|
|
msgid "Policy assigned"
|
|
msgstr "Przypisane zasady"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokół"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
|
|
msgid "Recovery interval"
|
|
msgstr "Interwał odzyskiwania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
|
|
msgid "Routing table %d"
|
|
msgstr "Tabela trasowania %d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
|
|
msgid "Routing table %s for interface %s found"
|
|
msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
|
|
msgid "Routing table %s for interface %s not found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
|
|
msgid "Routing table lookup"
|
|
msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Reguła"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Reguły"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
|
|
msgid ""
|
|
"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
|
|
"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
|
|
"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
|
|
"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
|
|
"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
|
|
"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
|
|
"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
|
|
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
|
|
"interfaces, members or policies"
|
|
msgstr ""
|
|
"Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN <br "
|
|
"/> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły są "
|
|
"dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są "
|
|
"ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy użyciu "
|
|
"głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż "
|
|
"domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę trasowania <br /> Ruch "
|
|
"zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla tej polityki są wyłączone, "
|
|
"będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać znaki AZ, az, 0-9, _ i bez "
|
|
"spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej nazwy co skonfigurowane "
|
|
"interfejsy, członkowie lub reguły"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
|
|
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli "
|
|
"nie jest ustawiona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
|
|
msgid "Source address"
|
|
msgstr "Adres źródłowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
|
|
msgid "Source port"
|
|
msgstr "Port źródłowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
|
|
msgid "Sticky"
|
|
msgstr "Przyklejony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
|
|
msgid "Sticky timeout"
|
|
msgstr "Limit czasu przyklejenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
|
|
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
|
|
msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Zadanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
|
|
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
|
|
msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
|
|
msgid ""
|
|
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
|
|
msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
|
|
msgid ""
|
|
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
|
|
"down. Leave blank to assume interface is always online"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy "
|
|
"połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że "
|
|
"interfejs jest zawsze online"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
|
|
msgid ""
|
|
"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
|
|
">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
|
|
"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
|
|
"must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are "
|
|
"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
|
|
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
|
|
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
|
|
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
|
|
"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
|
|
"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
|
|
"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
|
|
"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
|
|
"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
|
|
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
|
|
"\"wwan0\")<br /><br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br/>Plik "
|
|
"jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br/><br />Notes:<br/>Plik ten "
|
|
"jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br/>Pierwszą linią skryptu musi być "
|
|
""#!/bin/sh" bez cudzysłowów.<br/>Linie rozpoczynające się od # są "
|
|
"komentarzami i nie są wykonywane.<br/>Wprowadź tutaj swoją własną akcję "
|
|
"mwan3, będą one<br/>wykonywane z każdym zdarzeniem interfejsu netifd hotplug<"
|
|
"br />na interfejsach, dla których mwan3 jest włączone.<br /><br/>Są trzy "
|
|
"główne zmienne środowiskowe, które są przekazywane do tego skryptu.<br/><br/"
|
|
">$ACTION <br/>* \"ifup\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \""
|
|
"ifdown\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \"połączony\" jest "
|
|
"wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane <br/>* \""
|
|
"rozłączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie "
|
|
"powiodło się <br/>$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w górę lub w "
|
|
"dół (e.np. \"wan\" lub \"wwan\")<br/>$DEVICE Nazwa fizyczna urządzenia, "
|
|
"którego interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")<br/><"
|
|
"br/>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
|
|
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
|
msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
|
|
msgid "Tracking method"
|
|
msgstr "Metoda śledzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
|
|
msgid "Tracking reliability"
|
|
msgstr "Niezawodność śledzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
|
|
msgid ""
|
|
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
|
|
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą "
|
|
"regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
|
|
msgid "Troubleshooting"
|
|
msgstr "Rozwiązywanie problemów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
|
|
msgid "Update interval"
|
|
msgstr "Interwał aktualizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
|
|
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
|
|
msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
|
|
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
|
|
msgstr ""
|
|
"OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej "
|
|
"wartości %d!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
|
|
msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
|
|
msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
|
|
msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
|
|
msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
|
|
"hosts (%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
"OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty śledzące "
|
|
"(%d)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
|
|
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
|
|
msgstr ""
|
|
"OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli trasowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
|
|
msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
|
|
msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
|
|
"specified!"
|
|
msgstr ""
|
|
"OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub "
|
|
"niewłaściwego protokołu!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
|
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
|
msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Rozmiar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
|
|
msgid ""
|
|
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kiedy wszyscy użytkownicy polityki są w trybie offline używają tego "
|
|
"zachowania dla dopasowanego ruchu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Tak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
|
|
msgid "blackhole (drop)"
|
|
msgstr "czarna dziura (porzuć)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
|
|
msgid "connected (mwan3)"
|
|
msgstr "podłączone (mwan3)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
|
|
msgid "default (use main routing table)"
|
|
msgstr "domyślnie (użyj głównej tabeli trasowania)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
|
|
msgid "disconnected (mwan3)"
|
|
msgstr "odłączone (mwan3)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
|
|
msgid "ifdown (netifd)"
|
|
msgstr "jeśli w dół (netifd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
|
|
msgid "ifup (netifd)"
|
|
msgstr "jeśli w górę (netifd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
|
|
msgid "unreachable (reject)"
|
|
msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)"
|