Update Spanish translation Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
81 lines
3.3 KiB
Text
81 lines
3.3 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 15:28-0300\n"
|
|
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
|
|
msgid "Forced reboot delay"
|
|
msgstr "Espera para forzar reinicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
|
|
msgid "Host address to ping"
|
|
msgstr "Dirección de host para hacer ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
|
|
msgid ""
|
|
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
|
|
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cada cuánto comprobar la conexión a internet. Por defecto son segundos, pero "
|
|
"puede añadir 'm' para minutos, 'h' para horas o 'd' para días"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
|
|
msgid ""
|
|
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
|
|
"the longest period of time without internet access before a reboot is "
|
|
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
|
|
"for hours or 'd' for days"
|
|
msgstr ""
|
|
"En modo periódico, define el período de reinicio. En el modo de Internet, "
|
|
"define el período de tiempo más largo sin acceso a Internet antes de iniciar "
|
|
"el reinicio. La unidad predeterminada es de segundos, puede usar el sufijo "
|
|
"'m' para los minutos, 'h' para las horas o 'd' para los días"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
|
|
msgid "Operating mode"
|
|
msgstr "Modo de operación"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Período"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
|
|
msgid "Ping host"
|
|
msgstr "Host al que hacer ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
|
|
msgid "Ping period"
|
|
msgstr "Período de ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
|
|
msgid "Watchcat"
|
|
msgstr "Watchcat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
|
|
msgid ""
|
|
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
|
|
"has been lost for a certain period of time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Watchcat permite configurar un reinicio periódico cuando la conexión a "
|
|
"Internet se ha perdido durante un cierto período de tiempo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
|
|
msgid ""
|
|
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
|
|
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
|
|
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Al reiniciar el sistema, el watchcat activará un reinicio suave. Si ingresa "
|
|
"un valor que no sea cero aquí, se iniciará un reinicio con retraso si el "
|
|
"reinicio por software falla. Ingrese un número de segundos para habilitar, "
|
|
"use 0 para deshabilitar"
|