* add new UCI option "enable_extra_tuning" Signed-off-by: Andy Walsh <andy.walsh44+github@gmail.com>
217 lines
7.7 KiB
Text
217 lines
7.7 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationssamba4/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105
|
|
msgid "Allow guests"
|
|
msgstr "Gastzugang"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
|
|
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
|
|
msgstr "Erlaube veraltete (unsichere) Protokolle/Authentifizierungen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53
|
|
msgid ""
|
|
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
|
|
"smb(v2.1/3) support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erlaube veraltete smb(v1)/Lanman-Verbindungen, die für ältere Geräte ohne "
|
|
"smb(v2.1/3)-Unterstützung benötigt werden."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102
|
|
msgid "Allowed users"
|
|
msgstr "Legitimierte Benutzer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
|
|
msgid "Apple Time-machine share"
|
|
msgstr "Apple Time-Machine Freigabe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
|
|
msgid "Browse-able"
|
|
msgstr "Durchsuchbar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
|
|
msgid "Create mask"
|
|
msgstr "Berechtigungs-maske für neue Dateien"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127
|
|
msgid "Directory mask"
|
|
msgstr "Verzeichnis-maske"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
|
|
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
|
|
msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56
|
|
msgid "Disable Netbios"
|
|
msgstr "Deaktiviere Netbios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
|
|
msgid "Disable Winbind"
|
|
msgstr "Deaktiviere Winbind"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Template bearbeiten"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66
|
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
|
|
"Konfigurationsdateien verwendet wird."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
|
|
msgid "Enable extra Tuning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
|
|
msgid "Enable macOS compatible shares"
|
|
msgstr "aktiviere macOS kompatible Freigaben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
|
|
msgid ""
|
|
"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
|
|
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
|
|
"write to the same files, at the same time!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50
|
|
msgid ""
|
|
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
|
|
"to all shares."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiviert Apples AAPL-Erweiterung global und fügt allen Freigaben MacOS-"
|
|
"Kompatibilitätsoptionen hinzu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
|
|
msgid "Force Root"
|
|
msgstr "Root erzwingen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
|
|
msgid "Force synchronous I/O"
|
|
msgstr "synchrone I/O erzwingen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
|
|
msgid "Guests only"
|
|
msgstr "Nur Gaeste"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
|
|
msgid "Inherit owner"
|
|
msgstr "Besitzer Erben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Schnittstelle"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
|
|
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nur auf die angegebene Schnittstelle reagieren oder, wenn nicht "
|
|
"spezifiziert, auf LAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
|
|
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
|
|
msgid "Network Shares"
|
|
msgstr "Netzwerk-freigaben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
|
|
msgid ""
|
|
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
|
|
"instead of the default asynchronous."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Erzwingen von sychronous I/O (statt asynchronous I/O Default) kann auf "
|
|
"leistungsschwachen Geräten die Geschwindigkeit erhöhen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pfad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
|
|
msgid ""
|
|
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
|
|
"mounted device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte fügen Sie Verzeichnisse hinzu, die Sie freigeben möchten. Jedes "
|
|
"Verzeichnis bezieht sich auf einen Ordner auf einem bereitgestellten Gerät."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Nur Lesen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
|
|
msgid "Shared Directories"
|
|
msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
|
"Settings' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', "
|
|
"die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte "
|
|
"die von Pipe Symbolen (|) eingeschlossen sind sollten nicht verändert "
|
|
"werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
|
|
"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138
|
|
msgid "Time-machine size in GB"
|
|
msgstr "Time-Machine Größe in GB"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
|
|
msgid "Vfs objects"
|
|
msgstr "VFS-Objekte"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
msgstr "Arbeitsgruppe"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
|
|
#~ "erreichen."
|
|
|
|
#~ msgid "Hostname"
|
|
#~ msgstr "Hostname"
|
|
|
|
#~ msgid "Share home-directories"
|
|
#~ msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
|
|
|
|
#~ msgid "Browseable"
|
|
#~ msgstr "Suchbar"
|
|
|
|
#~ msgid "Mask for new directories"
|
|
#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
|
|
|
|
#~ msgid "Mask for new files"
|
|
#~ msgstr "Maske für neue Dateien"
|