luci/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po
Hosted Weblate bdd5b47b1e Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 10.8% (168 of 1549 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1549 of 1549 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Sepp Jeremiah Morris <Seppdroidgaming@gmx.us>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Sepp Jeremiah Morris <Seppdroidgaming@gmx.us>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/es/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2020-10-31 12:13:34 +02:00

324 lines
14 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
msgid "ACME certificates"
msgstr "Certificados ACME"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certs"
msgstr "Certificados ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
msgid "ACME global config"
msgstr "Configuración global de ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139
msgid "ACME server URL"
msgstr "URL del servidor ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
msgid "Account email"
msgstr "Cuenta de email"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:48
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:42
msgid "Certificate config"
msgstr "Configuración de certificado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:122
msgid "Challenge Alias"
msgstr "Alias de desafío"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:47
msgid "Challenge Validation"
msgstr "Validación de desafío"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:135
msgid "Custom ACME CA"
msgstr "CA ACME personalizado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:140
msgid "Custom ACME server directory URL."
msgstr "URL del directorio del servidor ACME personalizado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:97
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:107
msgid "DNS API"
msgstr "API de DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:115
msgid "DNS API credentials"
msgstr "Credenciales de API de DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145
msgid "Days until renewal"
msgstr "Días hasta la renovación"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:128
msgid "Domain Alias"
msgstr "Alias de dominio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68
msgid "Domain names"
msgstr "Nombres de dominio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69
msgid ""
"Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS."
msgstr ""
"Nombres de dominio para incluir en el certificado. El primer nombre será el "
"nombre del sujeto, los nombres posteriores serán nombres alternativos. Tenga "
"en cuenta que todos los nombres de dominio deben apuntar al enrutador en el "
"DNS global."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63
msgid "ECC 256 bits"
msgstr "ECC de 256 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:64
msgid "ECC 384 bits"
msgstr "ECC de 384 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:35
msgid "Email address to associate with account key."
msgstr ""
"Dirección de correo electrónico para asociar con la clave de la cuenta."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Activar registro de depuración"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:50
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)."
msgstr ""
"Obtenga el certificado del servidor de ensayo Letsencrypt (utilícelo para "
"realizar pruebas; el certificado no será válido)."
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-acme"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:58
msgid "Key size"
msgstr "Tamaño de clave"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
msgstr "Tamaño de clave (y tipo) para el certificado generado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
msgid "RSA 2048 bits"
msgstr "RSA de 2048 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:61
msgid "RSA 3072 bits"
msgstr "RSA de 3072 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
msgid "RSA 4096 bits"
msgstr "RSA de 4096 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:95
msgid "Standalone"
msgstr "Ser único"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:92
msgid ""
"Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
"certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
"certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
"to issue a certificate."
msgstr ""
"El modo autónomo utilizará el servidor web integrado de acme.sh para emitir "
"un certificado. El modo Webroot utilizará un servidor web existente para "
"emitir un certificado. El modo DNS le permitirá utilizar la API de DNS de su "
"proveedor de DNS para emitir un certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
msgid "State directory"
msgstr "Directorio del estado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:123
msgid ""
"The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge alias per certificate."
msgstr ""
"El alias de desafío para usar en TODOS los dominios. Consulte https://github."
"com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obtener detalles sobre "
"este proceso. LUCI solo admite un alias de desafío por certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:116
msgid ""
"The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
"supply multiple credential variables."
msgstr ""
"Las credenciales para el modo API de DNS seleccionado anteriormente. "
"Consulte https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi para ver el "
"formato de credenciales requerido por cada API. Agregue varias entradas aquí "
"en formato de variable de shell KEY=VAL para proporcionar múltiples "
"variables de credenciales."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:129
msgid ""
"The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge domain per certificate."
msgstr ""
"El alias de dominio que se usará para TODOS los dominios. Consulte https://"
"github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obtener detalles "
"sobre este proceso. LUCI solo admite un dominio de desafío por certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
msgid ""
"This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
"Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
"certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
"certificate must already be configured to point at the router's public IP "
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors."
msgstr ""
"Esto configura la instalación automática de certificados ACME (Letsencrypt). "
"Simplemente complete esto para configurar el enrutador con certificados "
"emitidos por Letsencrypt para la interfaz web. Tenga en cuenta que los "
"nombres de dominio en el certificado ya deben estar configurados para "
"apuntar a la dirección IP pública del enrutador. Una vez configurado, la "
"emisión de certificados puede demorar un tiempo. Verifique los registros de "
"progreso y cualquier error."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108
msgid ""
"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
"supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
"dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
"have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
"package to be installed."
msgstr ""
"Para usar el modo DNS para emitir certificados, configúralo con el nombre de "
"una API DNS compatible con acme.sh. Consulte https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/dnsapi para ver la lista de API disponibles. En modo "
"DNS, el nombre de dominio no tiene que resolverse en la dirección IP del "
"enrutador. El modo DNS también es el único modo que admite certificados "
"comodín. El uso de este modo requiere que se instale el paquete acme-dnsapi."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:84
msgid ""
"Update the nginx config with this certificate once issued (only select this "
"for one certificate). Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
"needs to be compiled with ssl support to use cert options"
msgstr ""
"Actualice la configuración de nginx con este certificado una vez emitido "
"(solo seleccione esto para un certificado). Nginx debe ser compatible con "
"SSL, de lo contrario no se iniciará, ya que debe compilarse con soporte SSL "
"para usar opciones de certificado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:76
msgid ""
"Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this "
"for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
"form the LuCI interface."
msgstr ""
"Actualice la configuración de uhttpd con este certificado una vez emitido "
"(solo seleccione esto para un certificado). También está disponible luci-app-"
"uhttpd para configurar uhttpd desde la interfaz LuCI."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:135
msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
msgstr "Utilice una CA personalizada en lugar de Let's Encrypt."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:83
msgid "Use for nginx"
msgstr "Usar para nginx"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:75
msgid "Use for uhttpd"
msgstr "Usar para uhttpd"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:53
msgid "Use staging server"
msgstr "Usar servidor de ensayo"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:91
msgid "Validation method"
msgstr "Método de validación"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:96
msgid "Webroot"
msgstr "Webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:100
msgid "Webroot directory"
msgstr "Directorio Webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:101
msgid ""
"Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80."
msgstr ""
"Directorio raíz del servidor web. Configure esto en la raíz del documento "
"del servidor web para ejecutar Acme en modo webroot. El servidor web debe "
"ser accesible desde internet en el puerto 80."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30
msgid "Where certs and other state files are kept."
msgstr "Donde se mantienen los certificados y otros archivos de estado."
#~ msgid ""
#~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github."
#~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format "
#~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL "
#~ "shell variable format to supply multiple credential variables."
#~ msgstr ""
#~ "Las credenciales para el modo API de DNS seleccionado anteriormente. "
#~ "Consulte https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-"
#~ "use-dns-api para ver el formato de credenciales requerido por cada API. "
#~ "Agregue varias entradas aquí en formato de variable de shell KEY=VAL para "
#~ "proporcionar múltiples variables de credenciales."
#~ msgid ""
#~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
#~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/"
#~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does "
#~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
#~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
#~ "package to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Para usar el modo DNS para emitir certificados, configúrelo con el nombre "
#~ "de una API DNS compatible con acme.sh. Consulte https://github.com/"
#~ "Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi para ver la lista de API disponibles. "
#~ "En modo DNS, el nombre de dominio no tiene que resolverse en la dirección "
#~ "IP del enrutador. El modo DNS también es el único modo que admite "
#~ "certificados comodín. El uso de este modo requiere que se instale el "
#~ "paquete acme-dnsapi."