luci/applications/luci-app-wshaper/po/zh-cn/wshaper.po
Jo-Philipp Wich 1bb4822dca Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
 * Make each LuCI module its own standalone package
 * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile

Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
2015-01-08 16:26:20 +01:00

58 lines
1.4 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
msgstr "下载链接"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "下载带宽kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "主机或网络的CIDR标记。"
msgid "Interface"
msgstr "端口"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "低优先级目标端口"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "低优先级目标主机"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "低优先级源主机"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "低优先级源端口"
msgid "Uplink"
msgstr "上联"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "上行带宽kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Wondershaper设置"
#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Wondershaper通过流量匹配,确保低延时的交互数据包,甚至当你的互联网连接是高度饱"
"和。"