Update Spanish translation. Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
296 lines
12 KiB
Text
296 lines
12 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 22:58-0300\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Configuración avanzada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:167
|
|
msgid "Allow Non-ASCII"
|
|
msgstr "Permitir no ASCII"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
|
|
msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
|
|
msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:171
|
|
msgid "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
|
|
msgstr ""
|
|
"Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
|
|
"enrutador."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:118
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
msgstr "Configuración básica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
|
|
msgid "Blacklisted Domain URLs"
|
|
msgstr "URLs de dominio en lista negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
|
|
msgid "Blacklisted Domains"
|
|
msgstr "Dominios en la lista negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
|
|
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
|
|
msgstr "URLs de hosts en lista negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
|
|
msgid "Collected Errors"
|
|
msgstr "Errores recopilados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:116
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
|
|
msgid "Controls system log and console output verbosity"
|
|
msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
|
|
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
|
|
msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
|
|
msgid "Disable Debugging"
|
|
msgstr "Deshabilitar depuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
|
|
msgid "Do not allow Non-ASCII"
|
|
msgstr "No permitir no ASCII"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
|
|
msgid "Do not store compressed cache"
|
|
msgstr "No almacene caché comprimido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
|
|
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
|
msgstr "No use procesamiento simultáneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
|
|
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
|
msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
|
|
msgid "Enable Debugging"
|
|
msgstr "Habilitar depuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:60
|
|
msgid "Enable/Start"
|
|
msgstr "Habilitar/Iniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
|
|
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
|
|
msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:127
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
|
|
msgid "Force Router DNS"
|
|
msgstr "Forzar enrutador DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:23
|
|
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
|
msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:127
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
|
|
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
|
|
msgstr ""
|
|
"Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
|
|
"como Secuestro de DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
|
|
msgid "Individual domains to be blacklisted"
|
|
msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
|
|
msgid "Individual domains to be whitelisted"
|
|
msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:63
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:67
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
|
|
msgid "LED to indicate status"
|
|
msgstr "LED para indicar estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
|
|
msgid ""
|
|
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
|
"start time"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
|
|
"reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:128
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22
|
|
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
|
|
"configurados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensaje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
|
|
msgid ""
|
|
"Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
|
|
"characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
|
|
"ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
|
|
msgid "Output Verbosity Setting"
|
|
msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
|
|
msgid "Pick the LED not already used in"
|
|
msgstr "Elige el LED que no se haya usado en"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Recargar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
|
|
msgid "Run service after set delay on boot"
|
|
msgstr "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:45
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:48
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:75
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Estado del servicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:59
|
|
msgid "Service is disabled/stopped"
|
|
msgstr "El servicio está deshabilitado/detenido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:72
|
|
msgid "Service is enabled/started"
|
|
msgstr "El servicio está habilitado/iniciado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
|
|
msgid "Service started with error"
|
|
msgstr "Servicio iniciado con error"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6
|
|
msgid "Simple AdBlock"
|
|
msgstr "Simple AdBlock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:15
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:1
|
|
msgid "Simple AdBlock Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de Simple AdBlock "
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
|
|
msgid "Simultaneous processing"
|
|
msgstr "Procesamiento simultáneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:122
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:16
|
|
msgid "Some output"
|
|
msgstr "Alguna salida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5
|
|
msgid "Start Simple Adblock service"
|
|
msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
|
|
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos establecido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:73
|
|
msgid "Stop/Disable"
|
|
msgstr "Detener/Deshabilitar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
|
|
msgid "Store compressed cache"
|
|
msgstr "Almacenar caché comprimido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:171
|
|
msgid "Store compressed cache file on router"
|
|
msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:121
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:15
|
|
msgid "Suppress output"
|
|
msgstr "Suprimir salida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:35
|
|
msgid "System LED Configuration"
|
|
msgstr "Configuración del sistema LED"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:52
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tarea"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
|
|
msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
|
|
msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
|
|
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
|
|
msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
|
|
msgid "Use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:123
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17
|
|
msgid "Verbose output"
|
|
msgstr "Salida verbosa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
|
|
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
|
msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
|
|
msgid "Whitelisted Domain URLs"
|
|
msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
|
|
msgid "Whitelisted Domains"
|
|
msgstr "Dominios en lista blanca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:37
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ninguno"
|