luci/applications/luci-app-qos/po/zh-cn/qos.po
Zheng Qian 5f54983ad0 Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.5% (193 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 1.8% (2 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.9% (1309 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Signed-off-by: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>
2019-10-16 21:03:56 -10:00

139 lines
3.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
msgstr "计算开销"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
msgid "Classification Rules"
msgstr "分类规则"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
msgid "Classification group"
msgstr "分类组"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
msgid "Comment"
msgstr "注解"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
msgid "Destination host"
msgstr "目的主机"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr "下载速度kbit/s"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
msgid "Half-duplex"
msgstr "半双工"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
msgid "Number of bytes"
msgstr "字节数"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
msgid "Ports"
msgstr "端口"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
msgid "QoS"
msgstr "QoS"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
msgid "Quality of Service"
msgstr "服务质量QoS"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
msgid "Source host"
msgstr "源主机"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
msgid "Target"
msgstr "目标"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr "上传速度kbit/s"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"使用 <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>,根据网络地址、端口或服"
"务,为流量数据包排序。"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
msgid "all"
msgstr "全部"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
msgid "default"
msgstr "默认"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
msgid "express"
msgstr "高"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
msgid "low"
msgstr "低"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
msgid "normal"
msgstr "普通"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
msgid "priority"
msgstr "最高"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "服务"
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "下行"
#~ msgid "Internet Connection"
#~ msgstr "Internet连接"
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "上行"
#~ msgid "allf"
#~ msgstr "全部"
#~ msgid "qos_connbytes"
#~ msgstr "Qos连接字节数"