Currently translated at 54.6% (106 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/cs/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 21.6% (16 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 95.7% (22 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 72.5% (29 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/tr/ Signed-off-by: Caglar Ozalp <cozalp@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/cs/ Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 90.4% (94 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 98.7% (154 of 156 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 11.0% (19 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/cs/ Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 43.8% (7 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 42.1% (8 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 7.9% (14 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/ Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 43.6% (17 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 19.0% (12 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 28.6% (18 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 9.1% (2 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 99.0% (192 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pl/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 54.1% (105 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/cs/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 7.1% (8 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 17.9% (20 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Signed-off-by: lissom <kkjoy2617@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.9% (1311 of 1312 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 16.3% (214 of 1312 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/ Signed-off-by: Caglar Ozalp <cozalp@gmail.com>
1171 lines
44 KiB
Text
1171 lines
44 KiB
Text
#
|
||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
|
||
"Language: zh-cn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
|
||
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
||
msgstr "为了系统安全禁止使用路径 \"../\" 。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
|
||
msgid "Add new services..."
|
||
msgstr "添加一个服务项..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "高级设置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
|
||
msgid "Allow non-public IP's"
|
||
msgstr "允许非公网 IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "基础设置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
|
||
msgid "Bind Network"
|
||
msgstr "使用的接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
|
||
msgid "Binding to a specific network not supported"
|
||
msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||
msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||
msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||
msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
|
||
msgid "Check Interval"
|
||
msgstr "检查时间周期"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
|
||
msgid "Configuration Error"
|
||
msgstr "配置错误"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
|
||
msgid ""
|
||
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
|
||
"application."
|
||
msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
|
||
msgid "Create service"
|
||
msgstr "创建服务"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
|
||
msgid "Current setting:"
|
||
msgstr "当前配置:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
|
||
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
|
||
msgstr "当前的 DDNS 不会在系统启动时或者网口事件时运行。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
|
||
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
|
||
msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
|
||
msgid "Custom update-URL"
|
||
msgstr "自定义更新 URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
|
||
msgid "Custom update-script"
|
||
msgstr "自定义更新脚本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
|
||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||
msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
|
||
msgid "DDNS Autostart enabled"
|
||
msgstr "DDNS 已开启自动运行"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
|
||
msgid "DDNS Service provider"
|
||
msgstr "DDNS 服务提供商"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||
msgid "DDns Service"
|
||
msgstr "动态DNS 服务项"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
|
||
msgid "DNS requests via TCP not supported"
|
||
msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
|
||
msgid "DNS-Server"
|
||
msgstr "DNS-服务器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
|
||
msgid "Date format"
|
||
msgstr "日期格式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||
msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||
msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
|
||
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
|
||
msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
|
||
"DDNS provider"
|
||
msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
|
||
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
|
||
msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
|
||
msgid "Directory contains Log files for each running section."
|
||
msgstr "用于存在每一个项目运行日志的的目录。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
|
||
msgid ""
|
||
"Directory contains PID and other status information for each running section."
|
||
msgstr "包含了每一个项目运行的PID和其他状态信息的目录。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "已禁用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "域名"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
|
||
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
|
||
msgid "Dynamic DNS"
|
||
msgstr "动态 DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
|
||
msgid "Dynamic DNS Version"
|
||
msgstr "动态 DNS 版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
|
||
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
|
||
msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "已启用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
|
||
msgid "Error Retry Counter"
|
||
msgstr "错误重试计数"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
|
||
msgid "Error Retry Interval"
|
||
msgstr "错误重试间隔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
|
||
msgid "Event Network"
|
||
msgstr "事件网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||
msgid "Example for IPv4"
|
||
msgstr "IPv4 的例子"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||
msgid "Example for IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 的例子"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
|
||
msgid "For detailed information about parameter settings look here."
|
||
msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
|
||
msgid "For supported codes look here"
|
||
msgstr "查看这里获取支持的编码"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
|
||
msgid "Force IP Version"
|
||
msgstr "强制设定 IP 版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
|
||
msgid "Force IP Version not supported"
|
||
msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
|
||
msgid "Force Interval"
|
||
msgstr "强制更新的周期"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
|
||
msgid "Force TCP on DNS"
|
||
msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "格式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
|
||
msgid "Format: IP or FQDN"
|
||
msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
||
"interface."
|
||
msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
|
||
msgid "Global Configuration"
|
||
msgstr "全局配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
|
||
msgid "HTTPS not supported"
|
||
msgstr "不支持 HTTPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
|
||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||
msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
|
||
msgid "IP address source"
|
||
msgstr "IP 地址来源"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
|
||
msgid "IP address version"
|
||
msgstr "IP 地址版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
|
||
msgid "IPv4-Address"
|
||
msgstr "IPv4 地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
|
||
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
|
||
msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
|
||
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
|
||
msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
|
||
msgid "IPv6 not supported"
|
||
msgstr "IPv6 不被支持"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
|
||
msgid "IPv6-Address"
|
||
msgstr "IPv6 地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
|
||
msgid ""
|
||
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
|
||
"default."
|
||
msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||
msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||
msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
|
||
msgid ""
|
||
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
|
||
msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||
msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "接口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||
msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||
msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
|
||
msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
|
||
msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔的单位"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
|
||
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
|
||
msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr "上次更新"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
|
||
msgid "Log File Viewer"
|
||
msgstr "日志查看器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
|
||
msgid "Log directory"
|
||
msgstr "日志目录"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
|
||
msgid "Log length"
|
||
msgstr "日志长度"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
|
||
msgid "Log to file"
|
||
msgstr "把日志记录到文件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
|
||
msgid "Log to syslog"
|
||
msgstr "记录日志到 syslog"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
|
||
msgid "Lookup Hostname"
|
||
msgstr "查询主机名"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
|
||
msgid ""
|
||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||
"communication."
|
||
msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
|
||
msgid ""
|
||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
|
||
"HTTPS protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
|
||
"新。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
|
||
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
|
||
msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "从不"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
|
||
msgid "New DDns Service…"
|
||
msgstr "新建 DDNS 服务项…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
|
||
msgid "Next Update"
|
||
msgstr "下次更新"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "无数据"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
|
||
msgid "No certificates found"
|
||
msgstr "找不到证书"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
|
||
msgid "No logging"
|
||
msgstr "无日志"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
|
||
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
|
||
msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
|
||
msgid "Not Running"
|
||
msgstr "未运行"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "注意"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
|
||
msgid "Number of last lines stored in log files"
|
||
msgstr "日志文件中的最后几行"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
|
||
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
|
||
msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
|
||
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
|
||
msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
|
||
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
|
||
msgstr "可选:用于通信的网络"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
|
||
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
|
||
msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
|
||
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
|
||
msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
|
||
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
|
||
msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
|
||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||
msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
|
||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||
msgstr "可选编码参数"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
|
||
msgid "Optional Parameter"
|
||
msgstr "可选参数"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
|
||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||
msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
|
||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||
msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
|
||
msgid "PROXY-Server"
|
||
msgstr "代理服务器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
|
||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||
msgstr "CA 证书路径"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
|
||
msgid ""
|
||
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
|
||
msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
|
||
msgid "Please press [Read] button"
|
||
msgstr "请按下 [读取] 按钮"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
|
||
msgid "Read / Reread log file"
|
||
msgstr "读取/重新读取 日志文件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
|
||
msgid "Registered IP"
|
||
msgstr "已注册的 IP 地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "重新载入"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
|
||
msgid "Reload this service"
|
||
msgstr "重启这个服务项"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
|
||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||
msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
|
||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||
msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
|
||
msgid "Restart DDns"
|
||
msgstr "重启 DDNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
|
||
msgid "Run once"
|
||
msgstr "运行一次"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "脚本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "服务"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
|
||
msgid "Start DDNS"
|
||
msgstr "运行 DDNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
|
||
msgid "Status directory"
|
||
msgstr "状态目录"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
|
||
msgid "Stop DDNS"
|
||
msgstr "停止 DDNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
|
||
msgid "Stop this service"
|
||
msgstr "停止这个服务"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "已停止"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
|
||
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
|
||
msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
|
||
msgid "The service name is already used"
|
||
msgstr "这个服务项名称已经被使用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
|
||
msgid "There is no service configured."
|
||
msgstr "没有已经配置好的服务项。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
|
||
msgid "This is the current content of the log file in"
|
||
msgstr "这是日志文件中的当前内容"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
|
||
msgid ""
|
||
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
|
||
"force_interval set to '0')"
|
||
msgstr "如果您自己运行 DDNS 脚本(即通过 cron force_interval设置为\"0\"),则这是默认值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
|
||
msgid "This will be autoset to the selected interface"
|
||
msgstr "这将自动设置为选定的网口"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
|
||
msgid "Timer Settings"
|
||
msgstr "计时器设定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
|
||
msgid "URL to detect"
|
||
msgstr "用于检测的 URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||
msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||
msgstr "使用 HTTPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
|
||
msgid "Use cURL"
|
||
msgstr "使用 cURL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
|
||
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
|
||
msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
|
||
msgid "Using specific DNS Server not supported"
|
||
msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
|
||
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
|
||
msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
|
||
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
|
||
msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "验证"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
|
||
msgid ""
|
||
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
|
||
msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
|
||
msgid ""
|
||
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
|
||
"syslog."
|
||
msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||
msgid ""
|
||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||
msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||
msgid ""
|
||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
|
||
"requests."
|
||
msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
|
||
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
|
||
msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
|
||
msgid ""
|
||
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
|
||
"*ssl' package."
|
||
msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
|
||
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
|
||
msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
|
||
msgid ""
|
||
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
|
||
msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
|
||
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
|
||
msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
|
||
msgid "cURL without Proxy Support"
|
||
msgstr "cURL 没有包含代理支持"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
|
||
msgid "custom"
|
||
msgstr "自定义"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
|
||
msgid "directory or path/file"
|
||
msgstr "目录或者到文件的路径"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "小时"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "分钟"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或者"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
|
||
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
|
||
msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "秒"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
|
||
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
||
msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
|
||
|
||
#~ msgid "&"
|
||
#~ msgstr "&"
|
||
|
||
#~ msgid "-- custom --"
|
||
#~ msgstr "-- 自定义 --"
|
||
|
||
#~ msgid "-- default --"
|
||
#~ msgstr "-- 默认 --"
|
||
|
||
#~ msgid "Applying changes"
|
||
#~ msgstr "正在应用更改"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
|
||
#~ "updates without limitations"
|
||
#~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
|
||
#~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
||
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "与 DDNS 供应商通讯时,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支持设置特定的 IP 协议"
|
||
#~ "版本。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
|
||
#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP 而不是默"
|
||
#~ "认的 UDP!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
|
||
#~ "DNS Servers correctly!"
|
||
#~ msgstr "当前编译版本中 BusyBox 的 nslookup 在处理给定的 DNS 服务器不正确!"
|
||
|
||
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
|
||
#~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
|
||
|
||
#~ msgid "Change provider"
|
||
#~ msgstr "更改提供者"
|
||
|
||
#~ msgid "Collecting data..."
|
||
#~ msgstr "正在收集数据…"
|
||
|
||
#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
|
||
#~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
|
||
|
||
#~ msgid "Current setting"
|
||
#~ msgstr "当前设置"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
|
||
#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
|
||
#~ "cron with force_interval set to '0')"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
|
||
#~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
|
||
#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
|
||
#~ "reboot."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
|
||
#~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
|
||
|
||
#~ msgid "DDNS Client Configuration"
|
||
#~ msgstr "DDNS 客户端配置"
|
||
|
||
#~ msgid "DDNS Client Documentation"
|
||
#~ msgstr "DDNS 客户端文档"
|
||
|
||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
|
||
#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
|
||
|
||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
|
||
#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
|
||
|
||
#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
|
||
#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
|
||
|
||
#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
|
||
#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
|
||
#~ "to the DDNS provider"
|
||
#~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
|
||
#~ "to the DDNS provider"
|
||
#~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
|
||
|
||
#~ msgid "Details for"
|
||
#~ msgstr "详情"
|
||
|
||
#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
|
||
#~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
|
||
#~ "section"
|
||
#~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
|
||
#~ "while having a dynamically changing IP address."
|
||
#~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
|
||
|
||
#~ msgid "File not found"
|
||
#~ msgstr "文件未找到"
|
||
|
||
#~ msgid "File not found or empty"
|
||
#~ msgstr "文件未找到或为空"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
|
||
#~ "run DDNS scripts with all options"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
|
||
#~ "DDNS 脚本的提示"
|
||
|
||
#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
|
||
#~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
|
||
|
||
#~ msgid "Global Settings"
|
||
#~ msgstr "全局设置"
|
||
|
||
#~ msgid "Hints"
|
||
#~ msgstr "提示"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
|
||
#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
|
||
#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
|
||
#~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
|
||
|
||
#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
|
||
#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面或者是通"
|
||
#~ "过终端。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
|
||
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
|
||
#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
|
||
#~ "etc/ssl/certs default directory"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
|
||
#~ "seconds are not supported"
|
||
#~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
|
||
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
|
||
#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
|
||
#~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
|
||
|
||
#~ msgid "Loading"
|
||
#~ msgstr "加载中"
|
||
|
||
#~ msgid "NOT installed"
|
||
#~ msgstr "未安装"
|
||
|
||
#~ msgid "No data"
|
||
#~ msgstr "无数据"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenWrt Wiki"
|
||
#~ msgstr "OpenWrt Wiki"
|
||
|
||
#~ msgid "Overview"
|
||
#~ msgstr "概览"
|
||
|
||
#~ msgid "PROXY-Server not supported"
|
||
#~ msgstr "不支持代理服务器"
|
||
|
||
#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
|
||
#~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
|
||
|
||
#~ msgid "Please update to the current version!"
|
||
#~ msgstr "请更新到最新版本!"
|
||
|
||
#~ msgid "Process ID"
|
||
#~ msgstr "进程 ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Really change DDNS provider?"
|
||
#~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
|
||
|
||
#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||
#~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
|
||
|
||
#~ msgid "Show more"
|
||
#~ msgstr "查看更多"
|
||
|
||
#~ msgid "Software update required"
|
||
#~ msgstr "需要进行软件更新"
|
||
|
||
#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
|
||
#~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
|
||
|
||
#~ msgid "Start"
|
||
#~ msgstr "启动"
|
||
|
||
#~ msgid "Start / Stop"
|
||
#~ msgstr "启动 / 停止"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
|
||
#~ "available settings."
|
||
#~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
|
||
|
||
#~ msgid "To change global settings click here"
|
||
#~ msgstr "点击这里更改全局设置"
|
||
|
||
#~ msgid "To use cURL activate this option."
|
||
#~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
|
||
|
||
#~ msgid "Unknown error"
|
||
#~ msgstr "未知错误"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||
#~ "instructions you will find on their WEB page."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到"
|
||
#~ "这个 URL。"
|
||
|
||
#~ msgid "Version"
|
||
#~ msgstr "版本"
|
||
|
||
#~ msgid "Version Information"
|
||
#~ msgstr "版本信息"
|
||
|
||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||
#~ msgstr "正在应用更改…"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||
#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
|
||
#~ "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
|
||
#~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
|
||
|
||
#~ msgid "can not resolve host:"
|
||
#~ msgstr "无法解析主机:"
|
||
|
||
#~ msgid "config error"
|
||
#~ msgstr "配置错误"
|
||
|
||
#~ msgid "either url or script could be set"
|
||
#~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
|
||
|
||
#~ msgid "enable here"
|
||
#~ msgstr "在这里启用"
|
||
|
||
#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
|
||
#~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
|
||
|
||
#~ msgid "help"
|
||
#~ msgstr "帮助"
|
||
|
||
#~ msgid "installed"
|
||
#~ msgstr "已安装"
|
||
|
||
#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||
#~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
|
||
|
||
#~ msgid "minimum value '0'"
|
||
#~ msgstr "最小值 0"
|
||
|
||
#~ msgid "minimum value '1'"
|
||
#~ msgstr "最小值 1"
|
||
|
||
#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
|
||
#~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
|
||
|
||
#~ msgid "missing / required"
|
||
#~ msgstr "必须填写"
|
||
|
||
#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
|
||
#~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
|
||
|
||
#~ msgid "must start with 'http://'"
|
||
#~ msgstr "必须以'http://'开头"
|
||
|
||
#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
|
||
#~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
|
||
|
||
#~ msgid "never"
|
||
#~ msgstr "从不"
|
||
|
||
#~ msgid "no data"
|
||
#~ msgstr "无数据"
|
||
|
||
#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
|
||
#~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
|
||
|
||
#~ msgid "nslookup can not resolve host"
|
||
#~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
|
||
|
||
#~ msgid "or higher"
|
||
#~ msgstr "或者更大"
|
||
|
||
#~ msgid "please disable"
|
||
#~ msgstr "请禁用"
|
||
|
||
#~ msgid "please remove entry"
|
||
#~ msgstr "请移除该字段"
|
||
|
||
#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
|
||
#~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
|
||
|
||
#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
|
||
#~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
|
||
|
||
#~ msgid "please set to 'default'"
|
||
#~ msgstr "请设置为\"默认\""
|
||
|
||
#~ msgid "proxy port missing"
|
||
#~ msgstr "代理端口未填"
|
||
|
||
#~ msgid "required"
|
||
#~ msgstr "必须填写"
|
||
|
||
#~ msgid "unknown error"
|
||
#~ msgstr "未知错误"
|
||
|
||
#~ msgid "unspecific error"
|
||
#~ msgstr "未指定的错误"
|
||
|
||
#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
|
||
#~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
|
||
|
||
#~ msgid "Config error"
|
||
#~ msgstr "配置错误"
|
||
|
||
#~ msgid "Update error"
|
||
#~ msgstr "更新错误"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
|
||
#~ "protocol."
|
||
#~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
|
||
|
||
#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
|
||
#~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
|
||
|
||
#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
|
||
#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
|
||
|
||
#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
|
||
#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
|
||
|
||
#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
|
||
#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."
|