luci/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po
Hannu Nyman c9e3e73c8c i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-10-11 19:57:32 +03:00

77 lines
1.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: wireguard\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 00:09+0300\n"
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Разрешенные IP-адреса"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка config файла"
msgid "Data Received"
msgstr "Полученные данные"
msgid "Data Transmitted"
msgstr "Переданные данные"
msgid "Endpoint"
msgstr "Конечная точка"
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Метка межсетевого экрана"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Interface does not have a public key!"
msgstr "Интерфейс не имеет Публичного Ключа!"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Последний Хендшейк"
msgid "Listen Port"
msgstr "Порт для входящих соединений"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Peer"
msgstr "Узел"
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr "Постоянные Проверки Активности"
msgid "Public Key"
msgstr "Публичный Ключ"
msgid "Show/Hide QR-Code"
msgstr ""
msgid "WireGuard Status"
msgstr "Состояние WireGuard"
msgid "h ago"
msgstr "час назад"
msgid "m ago"
msgstr "минуту назад"
msgid "over a day ago"
msgstr "более суток назад"
msgid "s ago"
msgstr "секунду назад"