luci/applications/luci-app-qos/po/tr/qos.po
Hosted Weblate 0bcb360577
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 77.4% (144 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.4% (310 of 318 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 94.1% (1474 of 1566 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 6.9% (13 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 14.2% (4 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 5.6% (9 of 160 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 26.9% (7 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 12.5% (6 of 48 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 7.6% (15 of 195 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 2.5% (8 of 318 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 6.0% (5 of 82 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 20.8% (326 of 1566 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>
Co-authored-by: tentena <thetentena@gmail.com>
Signed-off-by: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>
Signed-off-by: tentena <thetentena@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/tr/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
2020-11-27 05:14:35 +01:00

125 lines
3.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Generated from applications/luci-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 22:46+0000\n"
"Last-Translator: tentena <thetentena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Ek yükünü hesaplayın"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
msgid "Classification Rules"
msgstr "Sınıflandırma Kuralları"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
msgid "Classification group"
msgstr "Sınıflandırma gurubu"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
msgid "Destination host"
msgstr "Hedef adres"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr "Indirme hızı (kbit/s)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
msgid "Enable"
msgstr "Çalıştır"
#: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
msgstr "Luci-app-qos için UCI erişim izni verin"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-duplex (Network)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
msgid "Interfaces"
msgstr "Arayüzler"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
msgid "Number of bytes"
msgstr "Bayt sayısı"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
msgid "Ports"
msgstr "Portlar"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3
msgid "QoS"
msgstr "QoS"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
msgid "Quality of Service"
msgstr "Servis Kalitesi"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
msgid "Source host"
msgstr "Kaynak adresi"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr "Yükleme hızı (kbit/s)"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"<abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> ile adresler, bağlantı "
"noktaları veya hizmetler tarafından seçilen ağ trafiğine öncelik "
"verebilirsiniz."
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
msgid "all"
msgstr "Tümü"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
msgid "express"
msgstr "hizli"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
msgid "low"
msgstr ""
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
msgid "priority"
msgstr "öncelikli"