Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/es/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 53.8% (7 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 24.1% (45 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 14.0% (7 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 6.6% (5 of 75 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 11.3% (5 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 20.0% (5 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 14.2% (4 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 31.9% (30 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/nb_NO/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 16.6% (11 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 16.6% (3 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 11.5% (6 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 11.5% (3 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 5.8% (2 of 34 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.6% (26 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 3.7% (7 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 10.0% (17 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 13.8% (15 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 11.1% (9 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 1.6% (2 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 7.6% (1 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 16.6% (1 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 5.6% (7 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 5.2% (3 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 5.6% (9 of 160 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 8.3% (4 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 62.5% (15 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 25.0% (5 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 16.1% (5 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 5.3% (3 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 11.5% (3 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 16.0% (4 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 8.3% (1 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 18.8% (36 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 4.8% (2 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 3.4% (6 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 61.4% (102 of 166 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/nb_NO/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 57.2% (95 of 166 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/tr/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 4.8% (2 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ja/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 11.2% (22 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/nb_NO/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 2.2% (3 of 133 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 51.9% (53 of 102 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 91.6% (44 of 48 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 8.2% (16 of 195 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 3.1% (6 of 191 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 5.4% (4 of 74 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 75.7% (25 of 33 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 33.4% (71 of 212 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 37.2% (127 of 341 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 6.8% (4 of 58 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 43.2% (16 of 37 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 38.2% (648 of 1693 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nb_NO/ Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com> Co-authored-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com> Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/nb_NO/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat
659 lines
24 KiB
Text
659 lines
24 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 15:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
|
|
msgid "%s Error: %s"
|
|
msgstr "%s: Erro: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
|
|
msgid "%s Error: %s %s"
|
|
msgstr "%s Erro: %s %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
|
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
|
msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
|
|
msgid "Add IPv6 entries"
|
|
msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
|
|
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
|
msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Configurações Avançadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
|
|
msgid "Allowed Domain URLs"
|
|
msgstr "A URLs dos Domínios Permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
|
|
msgid "Allowed Domains"
|
|
msgstr "Domínios Permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
|
|
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
|
|
msgstr "Lista de Gerenciamento dos Permitidos e dos Bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
|
|
msgid "Automatic Config Update"
|
|
msgstr "Atualização automática da configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
msgstr "Configurações Básicas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
|
|
msgid "Blocked Domain URLs"
|
|
msgstr "As URLs dos Domínios Bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
|
|
msgid "Blocked Domains"
|
|
msgstr "Domínios Bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
|
|
msgid "Blocked Hosts URLs"
|
|
msgstr "A URLs dos Hosts Bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
|
|
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
|
|
msgstr "Bloqueando %s domínios (com %s)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
|
|
msgid "Cache file containing %s domains found."
|
|
msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
|
|
msgid "Collected Errors"
|
|
msgstr "Erros Coletados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
|
|
msgid "Compressed cache file found."
|
|
msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
|
|
msgid "Controls system log and console output verbosity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
|
|
msgid "Curl download retry"
|
|
msgstr "Repetir o Download do Curl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
|
|
msgid "DNS Service"
|
|
msgstr "Serviço de DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
|
|
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
|
|
msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:282
|
|
msgid "DNSMASQ Config"
|
|
msgstr "Configuração DNSMASQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
|
|
msgid "DNSMASQ IP Set"
|
|
msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
|
|
msgid "DNSMASQ Servers File"
|
|
msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
|
|
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
|
|
msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
|
|
msgid "Disable Debugging"
|
|
msgstr "Desabilitar Depuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
|
|
msgid "Do not add IPv6 entries"
|
|
msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
|
|
msgid "Do not store compressed cache"
|
|
msgstr "Não armazenar a cache compactada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
|
|
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
|
|
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
|
msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
|
|
msgid "Downloading"
|
|
msgstr "Baixando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Ativar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
|
|
msgid "Enable Debugging"
|
|
msgstr "Habilitar Depuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
|
|
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
|
msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
|
|
msgid "Fail"
|
|
msgstr "Falha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
|
|
msgid "Force Re-Download"
|
|
msgstr "Impor o re-download"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
|
|
msgid "Force Reloading"
|
|
msgstr "Impor o Recarregamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
|
|
msgid "Force Router DNS"
|
|
msgstr "Impor o DNS do Roteador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
|
|
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
|
msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
|
|
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
|
|
"como DNS Hijacking."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
|
|
msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-simple-adblock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
msgstr "Suporte ao IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
|
|
msgid ""
|
|
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
|
"on timeout/fail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
|
|
"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
|
|
msgid "Individual domains to be allowed."
|
|
msgstr "Os domínios individuais que serão permitidos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
|
|
msgid "Individual domains to be blocked."
|
|
msgstr "Os domínios individuais que serão bloqueados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:254
|
|
msgid "LED to indicate status"
|
|
msgstr "LED para indicar o estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
|
|
msgid ""
|
|
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
|
"start time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
|
|
"reduzindo o tempo de início do serviço."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
|
|
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
|
msgstr ""
|
|
"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
|
|
"seja definido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Carregando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
|
|
msgid "Output Verbosity Setting"
|
|
msgstr "Definição do detalhamento do registro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
|
|
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
|
|
msgstr ""
|
|
"Execute a atualização da configuração antes de baixar as listas de bloqueio/"
|
|
"permissão."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
|
|
msgid ""
|
|
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
|
|
"%sREADME%s for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"Escolha a opção da resolução do DNS para criar uma lista do adblock, "
|
|
"consulte os %sREADME%s para obter mais detalhes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
|
|
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
|
|
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
|
|
msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
|
|
msgid "Restarting"
|
|
msgstr "Reiniciando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
|
|
msgid "Run service after set delay on boot."
|
|
msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr "Controle do Serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Condição do Serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
|
|
msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
msgid "Simple AdBlock"
|
|
msgstr "AdBlock Simples"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
|
|
msgid "Simple AdBlock Settings"
|
|
msgstr "Configuração do AdBlock Simples"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
|
|
msgid "Simultaneous processing"
|
|
msgstr "Processamento simultâneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
|
|
msgid "Some output"
|
|
msgstr "Pouco detalhado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Início"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
|
|
msgid "Starting"
|
|
msgstr "Iniciando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Parar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
|
|
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
|
msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Parado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
|
|
msgid "Store compressed cache"
|
|
msgstr "Armazene o cache que foi compactado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
|
|
msgid "Store compressed cache file on router"
|
|
msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Sucesso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
|
|
msgid "Suppress output"
|
|
msgstr "Suprimir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tarefa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
|
|
msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão permitidos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
|
|
msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão bloqueados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
|
|
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
|
|
msgstr "A listagem das URLs dos hosts que serão bloqueados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
|
|
msgid "Unbound AdBlock List"
|
|
msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
|
|
msgid "Use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
|
|
msgid "Verbose output"
|
|
msgstr "Saída detalhada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Alerta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
|
|
msgid "failed to access shared memory"
|
|
msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
|
|
msgid "failed to create '%s' file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
|
|
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
|
|
msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou para reiniciar o resolvedor DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
|
|
msgid "failed to create compressed cache"
|
|
msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
|
|
msgid "failed to download"
|
|
msgstr "o download falhou"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
|
|
msgid "failed to download Config Update file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao baixar o arquivo Config Update"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
|
|
msgid "failed to format data file"
|
|
msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
|
|
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
|
|
msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
|
|
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
|
|
msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
|
|
msgid "failed to optimize data file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
|
|
msgid "failed to parse"
|
|
msgstr "houve uma falha na análise"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
|
msgid "failed to parse Config Update file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao analisar o arquivo Config Update"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
|
|
msgid "failed to process allow-list"
|
|
msgstr "falha durante o processamento da lista de permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
|
|
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
|
msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
|
|
msgid "failed to remove temporary files"
|
|
msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
|
|
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
|
msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
|
|
msgid "failed to sort data file"
|
|
msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
|
|
msgid "failed to stop %s"
|
|
msgstr "houve uma falha para parar %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
|
|
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
|
msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
|
|
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
|
|
msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "nenhum"
|
|
|
|
#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
|
|
#~ msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
|
|
#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
|
|
#~ "details."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, "
|
|
#~ "consulte o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</"
|
|
#~ "a> para obter mais detalhes."
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domains"
|
|
#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
|
|
#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
|
#~ msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domains"
|
|
#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
|
|
#~ msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to process whitelist"
|
|
#~ msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
|
|
#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "Service Status [%s]"
|
|
#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache file containing"
|
|
#~ msgstr "Arquivo cache que contenha"
|
|
|
|
#~ msgid "Compressed cache file found"
|
|
#~ msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
|
|
#~ "anúncios (adblock), veja o"
|
|
|
|
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
|
|
#~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
|
|
|
|
#~ msgid "Please note that"
|
|
#~ msgstr "Por favor, note que"
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
#~ msgstr "LEIA-ME"
|
|
|
|
#~ msgid "System LED Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuração do LED"
|
|
|
|
#~ msgid "domains"
|
|
#~ msgstr "domínios"
|
|
|
|
#~ msgid "domains found"
|
|
#~ msgstr "domínios foram encontrados"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create"
|
|
#~ msgstr "houve uma falha ao criar"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to move"
|
|
#~ msgstr "não foi possível mover"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to move temporary data file to"
|
|
#~ msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to stop"
|
|
#~ msgstr "houve uma falha ao parar"
|
|
|
|
#~ msgid "file"
|
|
#~ msgstr "arquivo"
|
|
|
|
#~ msgid "for details."
|
|
#~ msgstr "para mais detalhes."
|
|
|
|
#~ msgid "is blocking"
|
|
#~ msgstr "está bloqueando"
|
|
|
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
|
|
|
|
#~ msgid "is not supported on this system."
|
|
#~ msgstr "não é compatível com este sistema."
|
|
|
|
#~ msgid "to"
|
|
#~ msgstr "para"
|
|
|
|
#~ msgid "with"
|
|
#~ msgstr "com"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/Start"
|
|
#~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Recarregar"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
|
|
#~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is enabled/started"
|
|
#~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
|
|
|
|
#~ msgid "Service started with error"
|
|
#~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop/Disable"
|
|
#~ msgstr "Parar/Desabilitar"
|
|
|
|
#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
|
|
#~ "console"
|
|
|
|
#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
|
|
#~ "como redirecionamento de DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
|
|
#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
|
|
#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
|
|
|
|
#~ msgid "Start Simple Adblock service"
|
|
#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
|
|
#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
|
|
#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
|
|
#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
|
|
#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
|
|
|
|
#~ msgid "Run service after set delay on boot"
|
|
#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/start service"
|
|
#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"
|