10591 lines
421 KiB
Text
10591 lines
421 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
|
|
"vi/>\n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
|
|
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
|
|
msgid "\"%h\" table \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
|
|
msgid "%.1f dB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%d Bit"
|
|
msgstr "%d bit"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
|
|
msgid "%d invalid field(s)"
|
|
msgstr "%d trường không hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
|
|
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
|
msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
|
|
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
|
|
msgid "(empty)"
|
|
msgstr "(Rỗng)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
|
|
msgid "(no interfaces attached)"
|
|
msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
|
|
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
|
|
msgid "+ %d more"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
|
|
msgid "-- Additional Field --"
|
|
msgstr "---Mục bổ sung---"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
|
|
msgid "-- Please choose --"
|
|
msgstr "-- Hãy chọn --"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
|
|
msgid "-- custom --"
|
|
msgstr "--tùy chỉnh--"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
|
|
msgid "-- match by label --"
|
|
msgstr "-- giống với nhãn --"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
|
|
msgid "-- match by uuid --"
|
|
msgstr "-- giống với UUID --"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
|
|
msgid "-- please select --"
|
|
msgstr "-- xin hãy chọn --"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
|
|
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
|
msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
|
|
msgid "1 Minute Load:"
|
|
msgstr "tải 1 phút:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
|
|
msgctxt "nft amount of flags"
|
|
msgid "1 flag"
|
|
msgid_plural "%d flags"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
|
|
msgid "15 Minute Load:"
|
|
msgstr "tải 15 phút:"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
|
|
msgctxt "sstp log level value"
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
|
|
msgid "4-character hexadecimal ID"
|
|
msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "464XLAT (CLAT)"
|
|
msgstr "464XLAT (CLAT)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
|
|
msgid "5 Minute Load:"
|
|
msgstr "tải 5 phút:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
|
|
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
|
|
msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
|
|
msgid "802.11r Fast Transition"
|
|
msgstr "802.11r truyền nhanh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
|
|
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
|
|
msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
|
|
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
|
|
msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
|
|
msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
|
msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
|
|
msgid "802.11w maximum timeout"
|
|
msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
|
|
msgid "802.11w retry timeout"
|
|
msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
|
|
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
|
msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
|
|
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|
msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
|
|
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
|
msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
|
|
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
|
msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
|
|
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
|
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
|
|
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
|
|
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
|
|
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
|
|
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
|
|
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
|
|
msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
|
|
msgctxt "nft set match expression"
|
|
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
|
|
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
|
|
msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
|
|
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
|
|
msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
|
|
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
|
|
msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
|
|
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
|
|
msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
|
|
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
|
|
msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
|
|
msgctxt "nft not in set match expression"
|
|
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
|
|
msgid ""
|
|
"A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
|
|
"connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
|
|
"internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
|
|
"entirely (which is the default setting)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
|
|
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
|
|
msgid "A directory with the same name already exists."
|
|
msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
|
|
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
|
|
msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
|
|
msgid "A43C + J43 + A43"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
|
|
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
|
|
msgid "ADSL"
|
|
msgstr "ADSL"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
|
|
msgid "ANSI T1.413"
|
|
msgstr "ANSI T1.413"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
|
|
msgid "APN"
|
|
msgstr "APN"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
|
|
msgid "ARP"
|
|
msgstr "ARP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
|
|
msgid "ARP IP Targets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
|
|
msgid "ARP Interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
|
|
msgid "ARP Validation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
|
|
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
|
|
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
|
msgid "ARP retry threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
|
|
msgid "ARP traffic table \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
|
|
msgid ""
|
|
"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
|
|
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
|
|
"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
|
|
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
|
|
msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
|
|
msgid "ATM Bridges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
|
|
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
|
msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
|
|
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
|
msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
|
|
msgid ""
|
|
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
|
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
|
|
"to dial into the provider network."
|
|
msgstr ""
|
|
"cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
|
|
"diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
|
|
"mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
|
|
msgid "ATM device number"
|
|
msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
|
|
msgid "ATU-C System Vendor ID"
|
|
msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
|
|
msgid "Absent Interface"
|
|
msgstr "Giao diện vắng mặt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
|
|
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
|
|
"vụ DNS."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
|
|
msgid "Accept local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
|
|
msgctxt "nft accept action"
|
|
msgid "Accept packet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
|
|
msgid "Accept packets with local source addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
|
msgid "Access Concentrator"
|
|
msgstr "Truy cập tập trung"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
|
|
msgid "Access Point"
|
|
msgstr "Điểm truy cập"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
|
|
msgid "Access Point Isolation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Hành động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
|
|
msgid "Active Connections"
|
|
msgstr "kết nối đang hoạt động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
|
|
msgid "Active DHCP Leases"
|
|
msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
|
|
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
|
msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
|
|
msgid "Active IPv4 Routes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
|
|
"Routes"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
|
|
msgid "Active IPv4 Rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
|
|
msgid "Active IPv6 Routes"
|
|
msgstr "Active IPv6 Routes"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
|
|
msgid "Active IPv6 Rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
|
|
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
|
|
msgid "Ad-Hoc"
|
|
msgstr "Ad-Hoc"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
|
|
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
|
|
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Thêm vào"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
|
|
msgid "Add ATM Bridge"
|
|
msgstr "Thêm cầu ATM"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
|
|
msgid "Add IPv4 address…"
|
|
msgstr "Thêm địa chỉ IPv4"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
|
|
msgid "Add IPv6 address…"
|
|
msgstr "Thêm địa chủ IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
|
|
msgid "Add LED action"
|
|
msgstr "Thêm hành động cho LED"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
|
|
msgid "Add VLAN"
|
|
msgstr "thêm VLAN"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
|
|
msgid "Add device configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
|
|
msgid "Add device configuration…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
|
|
msgid "Add instance"
|
|
msgstr "Thêm ví dụ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
|
|
msgid "Add key"
|
|
msgstr "Thêm khóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
|
|
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
|
|
msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
|
|
msgid "Add new interface..."
|
|
msgstr "Thêm giao diện mới..."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
|
|
msgid "Add peer"
|
|
msgstr "Thêm cặp"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
|
|
msgid "Add to Blacklist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
|
|
msgid "Add to Whitelist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
|
|
msgid "Additional hosts files"
|
|
msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
|
|
msgid "Additional servers file"
|
|
msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Địa chỉ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
|
|
msgctxt "nft meta nfproto"
|
|
msgid "Address family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
|
|
msgid "Address setting is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
|
msgid "Address to access local relay bridge"
|
|
msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Quản trị"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Cài đặt nâng cao"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
|
|
msgid "Advanced device options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
|
|
msgid "Ageing time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
|
|
msgid "Aggregate Originator Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
|
|
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
|
|
msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
|
|
msgid "Aggregation Selection Logic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
|
|
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
|
|
msgid ""
|
|
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
|
|
"state changes (count, 2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
|
|
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
|
|
msgid "Alert"
|
|
msgstr "Cảnh báo"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
|
|
msgid "Alias Interface"
|
|
msgstr "Giao diện bí danh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
|
|
msgid "Alias of \"%s\""
|
|
msgstr "bí danh của \"%s\""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
|
|
msgid "All servers"
|
|
msgstr "Tất cả máy chủ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
|
|
msgid ""
|
|
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
|
"address."
|
|
msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
|
|
msgid "Allocate IPs sequentially"
|
|
msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
|
|
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
|
msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
|
|
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
|
|
msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
|
|
msgid "Allow all except listed"
|
|
msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
|
|
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
|
|
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
|
|
msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
|
|
msgid "Allow listed only"
|
|
msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
|
|
msgid "Allow localhost"
|
|
msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
|
|
msgid "Allow rebooting the device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
|
|
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
|
msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
|
|
msgid "Allow root logins with password"
|
|
msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
|
|
msgid "Allow system feature probing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
|
|
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
|
|
msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
|
|
msgid "Allowed IPs"
|
|
msgstr "cho phép IPs"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
|
|
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
|
|
msgid "Always off (kernel: none)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
|
|
msgid "Always on (kernel: default-on)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
|
|
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
|
|
msgid ""
|
|
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
|
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
|
|
"chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
|
|
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
|
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
|
|
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
|
|
msgid "An optional, short description for this device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
|
|
msgid "Annex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
|
|
msgid "Annex A + L + M (all)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
|
|
msgid "Annex A G.992.1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
|
|
msgid "Annex A G.992.2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
|
|
msgid "Annex A G.992.3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
|
|
msgid "Annex A G.992.5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
|
|
msgid "Annex B (all)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
|
|
msgid "Annex B G.992.1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
|
|
msgid "Annex B G.992.3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
|
|
msgid "Annex B G.992.5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
|
|
msgid "Annex J (all)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
|
|
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
|
|
msgid "Annex M (all)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
|
|
msgid "Annex M G.992.3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
|
|
msgid "Annex M G.992.5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
|
|
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
|
|
msgid ""
|
|
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
|
|
"present."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
|
|
msgid ""
|
|
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
|
|
"regardless of local default route availability."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
|
|
msgid ""
|
|
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
|
|
"default route is present."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
|
|
msgid "Announced DNS domains"
|
|
msgstr "Thông báo tên miền DNS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
|
|
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
|
|
msgid "Anonymous Identity"
|
|
msgstr "Ẩn danh tính"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
|
msgid "Anonymous Mount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
|
msgid "Anonymous Swap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
|
|
msgctxt "nft match any traffic"
|
|
msgid "Any packet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
|
|
msgid "Any zone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
|
|
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
|
|
msgid "Apply and keep settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
|
|
msgid "Apply backup?"
|
|
msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
|
|
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
|
msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
|
|
msgid "Apply unchecked"
|
|
msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
|
|
msgid "Apply with revert after connectivity loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
|
|
msgid "Applying configuration changes… %ds"
|
|
msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "Kiến trúc"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
|
|
msgid "Arp-scan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
|
|
msgid ""
|
|
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
|
|
"cho giao diện này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
|
msgid ""
|
|
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
|
|
"giao diện này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
|
|
msgid "Associated Stations"
|
|
msgstr "Trạm liên kết"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
|
|
msgid "Associations"
|
|
msgstr "Liên kết"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
|
|
msgid ""
|
|
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
|
"strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
|
|
msgid ""
|
|
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
|
"strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
|
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
|
|
msgid "Auth Group"
|
|
msgstr "Nhóm xác thực"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Xác thực"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
|
|
msgid "Authentication Type"
|
|
msgstr "Kiểu xác thực"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
|
|
msgid "Authoritative"
|
|
msgstr "Xác thực"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
|
|
msgid "Authorization Required"
|
|
msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Thự động"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
|
|
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
|
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
|
msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
|
|
"routing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
|
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
|
msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
|
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
|
msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
|
msgid "Automount Filesystem"
|
|
msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
|
msgid "Automount Swap"
|
|
msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Sẵn có"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
|
|
msgid "Average:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
|
|
msgid "Avoid Bridge Loops"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
|
|
msgid ""
|
|
"Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
|
|
"names with underscores)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
|
|
msgid "B43 + B43C"
|
|
msgstr "B43 + B43C"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
|
|
msgid "B43 + B43C + V43"
|
|
msgstr "B43 + B43C + V43"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
|
|
msgid "BR / DMR / AFTR"
|
|
msgstr "BR / DMR / AFTR"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
|
|
msgid "BSSID"
|
|
msgstr "BSSID"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
|
|
msgid "Back to Overview"
|
|
msgstr "Quay lại phần tổng quan"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
|
|
msgid "Back to configuration"
|
|
msgstr "Quay lại phần cài đặt"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
|
|
msgid "Back to peer configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Sao lưu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
|
|
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
|
msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
|
|
msgid "Backup file list"
|
|
msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
|
|
msgid "Band"
|
|
msgstr "Cấm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
|
|
msgid "Base device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
|
|
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
|
|
msgid "Batman Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
|
|
msgid "Batman Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
|
|
msgid ""
|
|
"Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
|
|
"through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
|
|
"connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
|
|
"Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
|
|
"adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
|
|
"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
|
|
"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
|
|
msgid "Beacon Interval"
|
|
msgstr "Chu kỳ Beacon"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
|
|
msgid ""
|
|
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
|
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
|
"defined backup patterns."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
|
|
"đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
|
|
"mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
|
|
msgid "Bind NTP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
|
|
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
|
|
"khuyến nghị làm mặc định của linux) "
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
|
|
msgid "Bind interface"
|
|
msgstr "Liên kết với giao diện"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
|
|
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
|
|
msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "tốc độ (bit)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
|
|
msgid "Bonding Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
|
|
msgid "Bonding Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
|
|
msgid "Bridge"
|
|
msgstr "Cầu nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
|
|
msgid "Bridge VLAN filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
|
|
msgid "Bridge device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
|
|
msgid "Bridge port specific options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
|
|
msgid "Bridge ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
|
|
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
|
|
msgid "Bridge unit number"
|
|
msgstr "Số cầu nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
|
|
msgid "Bring up empty bridge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
|
|
msgid "Bring up on boot"
|
|
msgstr "Áp dụng khi khởi động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
|
|
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
|
|
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
|
|
msgid "Browse…"
|
|
msgstr "Duyệt..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
|
|
msgid "Buffered"
|
|
msgstr "Đệm"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
|
|
msgid ""
|
|
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
|
|
"gateway certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
|
|
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
|
msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
|
|
msgid "CLAT configuration failed"
|
|
msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
|
|
msgid "CPU usage (%)"
|
|
msgstr "Sử dụng CPU (%)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
|
|
msgid "Cached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
|
|
msgid "Call failed"
|
|
msgstr "Liên lạc thất bại"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Hủy bỏ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
|
|
msgid "Cannot parse configuration: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
|
|
msgctxt "Chain hook: forward"
|
|
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
|
|
msgctxt "Chain hook: prerouting"
|
|
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
|
|
msgctxt "Chain hook: input"
|
|
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
|
|
msgctxt "Chain hook: postrouting"
|
|
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
|
|
msgctxt "Chain hook: output"
|
|
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
|
|
msgctxt "Chain hook: ingress"
|
|
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Đề mục"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
|
|
msgid "Certificate constraint (Domain)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
|
|
msgid "Certificate constraint (SAN)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
|
|
msgid "Certificate constraint (Subject)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
|
|
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
|
|
"`logread -f` during handshake for actual values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
|
"Subject CN (exact match)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
|
"Subject CN (suffix match)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
|
|
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
|
|
msgid "Chain"
|
|
msgstr "chuỗi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
|
|
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
|
|
msgid "Chain hook \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
|
|
msgid "Changes"
|
|
msgstr "Thay đổi"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
|
|
msgid "Changes have been reverted."
|
|
msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
|
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
|
msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kênh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
|
|
msgid "Channel Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
|
|
msgid "Channel Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
|
msgid "Check filesystems before mount"
|
|
msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
|
|
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
|
|
msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
|
|
msgid "Checking archive…"
|
|
msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
|
|
msgid "Checking image…"
|
|
msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
|
|
msgid "Choose mtdblock"
|
|
msgstr "chọn khối mtdblock"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
|
|
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
|
|
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
|
|
"interface to it."
|
|
msgstr "Giao diện này chưa thuộc về bất kỳ firewall zone nào."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
|
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
|
|
"<em>create</em> để xác định một mạng mới"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
|
|
msgid "Cipher"
|
|
msgstr "Mật mã"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
|
|
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
|
msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
|
|
msgid ""
|
|
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
|
"configuration files."
|
|
msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
|
|
msgid ""
|
|
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
|
|
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
|
|
"này chỉ nên dành cho chuyên gia"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Khách hàng"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
|
|
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
|
|
msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Đóng"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
|
msgid ""
|
|
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
|
|
"persist connection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
|
|
"duy trì kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
|
|
msgid "Close list..."
|
|
msgstr "Danh sách đã đóng ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Lệnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
|
|
msgid "Command OK"
|
|
msgstr "Lệnh thành công"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
|
|
msgid "Command failed"
|
|
msgstr "Lệnh thất bại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Bình luận"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
|
|
msgid ""
|
|
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
|
|
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
|
|
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
|
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
|
msgstr ""
|
|
"Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
|
|
"hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
|
|
"khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
|
|
"giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
|
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Cấu hình"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
|
|
msgid "Configuration Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
|
|
msgid "Configuration changes applied."
|
|
msgstr "Cấu hình đã được áp dụng"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
|
|
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
|
|
msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
|
|
msgid "Configuration failed"
|
|
msgstr "Cấu hình thất bại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
|
|
msgid ""
|
|
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
|
|
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
|
|
"5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
|
|
"rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
|
|
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
|
|
"offered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
|
|
msgid ""
|
|
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
|
|
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
|
|
msgid ""
|
|
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
|
|
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
|
|
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
|
|
msgid ""
|
|
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
|
|
msgid "Configure…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
|
|
msgid "Confirm disconnect"
|
|
msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Xác nhận"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Đã kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
|
|
msgid "Connection attempt failed"
|
|
msgstr "Kết nối thất bại"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
|
|
msgid "Connection attempt failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
|
|
msgid "Connection endpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
|
|
msgid "Connection lost"
|
|
msgstr "Mất kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr "Kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
|
|
msgid "Connectivity change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
|
|
msgctxt "nft ct state"
|
|
msgid "Conntrack state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
|
|
msgctxt "nft ct status"
|
|
msgid "Conntrack status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
|
|
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
|
|
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
|
|
msgid "Contents have been saved."
|
|
msgstr "Nội dung đã được lưu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Tiếp tục"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
|
|
msgctxt "nft jump action"
|
|
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
|
|
msgid "Continue in calling chain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
|
|
msgctxt "Chain policy: accept"
|
|
msgid "Continue processing unmatched packets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
|
|
msgid ""
|
|
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
|
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
|
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
|
|
"cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
|
|
"quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Quốc gia"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Mã quốc gia"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
|
|
msgid "Coverage cell density"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
|
|
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
|
msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
|
|
msgid "Create interface"
|
|
msgstr "Tạo giao diện kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Quan trọng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
|
|
msgid "Cron Log Level"
|
|
msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
|
|
msgid "Current power"
|
|
msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
|
|
msgctxt "nft meta hour"
|
|
msgid "Current time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
|
|
msgctxt "nft meta day"
|
|
msgid "Current weekday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
|
|
msgid "Custom Interface"
|
|
msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
|
|
msgid ""
|
|
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
|
|
"this, perform a factory-reset first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
|
|
"ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
|
|
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
|
|
msgid ""
|
|
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
|
|
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
|
|
"abbr>s nếu có thể."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
|
|
msgid "DAD transmits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
|
|
msgid "DAE-Client"
|
|
msgstr "Máy khách DAE"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
|
|
msgid "DAE-Port"
|
|
msgstr "Cổng DAE"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
|
|
msgid "DAE-Secret"
|
|
msgstr "DAE-bí mật"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
|
|
msgid "DHCP Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
|
|
msgid "DHCP Server"
|
|
msgstr "Máy chủ DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
|
|
msgid "DHCP and DNS"
|
|
msgstr "DHCP và DNS"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
|
|
msgid "DHCP client"
|
|
msgstr "Máy khách DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
|
|
msgid "DHCP-Options"
|
|
msgstr "Tùy chọn DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
|
|
msgid "DHCPv6 client"
|
|
msgstr "Máy khách DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
|
|
msgid "DHCPv6-Service"
|
|
msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
|
|
msgid "DNS forwardings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
|
|
msgid "DNS query port"
|
|
msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
|
|
msgid "DNS search domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
|
|
msgid "DNS server port"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
|
|
"server port"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
|
|
msgid "DNS setting is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
|
|
msgid "DNS weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
|
|
msgid "DNS-Label / FQDN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
|
|
msgid "DNSSEC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
|
|
msgid "DNSSEC check unsigned"
|
|
msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
|
|
msgid "DPD Idle Timeout"
|
|
msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
|
|
msgid "DS-Lite AFTR address"
|
|
msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
|
|
msgid "DSL"
|
|
msgstr "DSL"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
|
|
msgid "DSL Status"
|
|
msgstr "Trạng thái DSL"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
|
|
msgid "DSL line mode"
|
|
msgstr "Chế độ DSL Line"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
|
|
msgid "DTIM Interval"
|
|
msgstr "Chu kỳ DTIM"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
|
|
msgid "DUID"
|
|
msgstr "DUID"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
|
|
msgid "Data Rate"
|
|
msgstr "Tốc độ dữ liệu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Kiểm lỗi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
|
|
msgid "Default router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
|
|
msgid "Default state"
|
|
msgstr "Trạng thái mặc định"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
|
|
msgid ""
|
|
"Define additional DHCP options, for example "
|
|
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
|
"servers to clients."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
|
|
msgid ""
|
|
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
|
|
"but for outgoing frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
|
|
msgid ""
|
|
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
|
|
"priority on incoming frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
|
|
msgid "Defines a specific MTU for this route"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
|
|
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Xóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
|
|
msgid "Delete key"
|
|
msgstr "Xóa chìa khóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
|
|
msgid "Delete request failed: %s"
|
|
msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
|
|
msgid "Delete this network"
|
|
msgstr "Xóa mạng này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
|
|
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
|
|
msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Mô tả"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
|
|
msgid "Deselect"
|
|
msgstr "Bỏ chọn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr "Thiết kế"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
|
|
msgid "Designated master"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Điểm đến"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
|
|
msgctxt "nft ip daddr"
|
|
msgid "Destination IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
|
|
msgctxt "nft ip6 daddr"
|
|
msgid "Destination IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
|
|
msgid "Destination port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
|
|
msgctxt "nft ip dport"
|
|
msgid "Destination port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
|
|
msgid "Destination zone"
|
|
msgstr "Vùng đích"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Công cụ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
|
|
msgid "Device Configuration"
|
|
msgstr "Cài đặt thiết bị"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
|
|
msgid "Device is not active"
|
|
msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
|
|
msgid "Device is restarting…"
|
|
msgstr "Khởi động lại thiết bị ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
|
|
msgid "Device name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
|
|
msgid "Device not managed by ModemManager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
|
|
msgid "Device not present"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
|
|
msgid "Device type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
|
|
msgid "Device unreachable!"
|
|
msgstr "Thiết bị không thể truy cập! "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
|
|
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
|
msgstr "Thiết bị không thể truy cập! Chờ thiết bị..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
|
|
msgid "Diagnostics"
|
|
msgstr "Phân tích"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
|
|
msgid "Dial number"
|
|
msgstr "Quay số"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Danh mục"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
|
|
msgid ""
|
|
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
|
"this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
|
|
"cho giao diện kết nối này."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
|
|
msgid "Disable DNS lookups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
|
msgid "Disable Encryption"
|
|
msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
|
|
msgid "Disable Inactivity Polling"
|
|
msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
|
|
msgid "Disable this network"
|
|
msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
|
|
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
|
|
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
|
|
msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
|
|
msgid ""
|
|
"Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
|
|
msgstr "Hủy phản hồi ngược RFC1918."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Ngắt kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
|
|
msgid "Disconnection attempt failed"
|
|
msgstr "Kết nối thất bại"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
|
|
msgid "Disconnection attempt failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
|
|
msgid "Disk space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Bỏ qua"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
|
|
msgid "Distance Optimization"
|
|
msgstr "Khoảng cách tối ưu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
|
|
msgid "Distance to farthest network member in meters."
|
|
msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
|
|
msgid "Distributed ARP Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
|
|
msgid ""
|
|
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
|
|
"section is valid for all dnsmasq instances."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
|
|
msgid ""
|
|
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
|
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
|
|
"abbr> forwarder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dnsmasq là một phối hợp <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
|
"Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
|
|
"abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
|
|
"firewalls"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
|
|
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
|
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
|
|
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
|
|
"cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
|
|
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
|
|
msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
|
|
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
|
|
msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
|
|
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
msgid "Do not participate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
|
|
msgid ""
|
|
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
|
|
"packets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
|
|
msgid "Do not send a hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
|
|
msgid ""
|
|
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
|
"abbr> messages on this interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
|
|
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
|
|
msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
|
|
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
|
|
msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
|
|
msgid "Do you really want to erase all settings?"
|
|
msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
|
|
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
|
|
msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
|
|
msgid "Do you want to replace the current PSK?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
|
|
msgid "Do you want to replace the current keys?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
|
|
msgid "Domain required"
|
|
msgstr "Tên miền yêu cầu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
|
|
msgid "Domain whitelist"
|
|
msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
|
msgid "Don't Fragment"
|
|
msgstr "Không phân mảnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Xuống"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
|
|
msgid "Down Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
|
|
msgid "Download backup"
|
|
msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
|
|
msgid "Download mtdblock"
|
|
msgstr "Tải xuống mtdblock"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
|
|
msgid "Downstream SNR offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
|
|
msgid ""
|
|
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
|
|
"WireGuard interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr "Kéo để tổ chức lại"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
|
|
msgid "Drop Duplicate Frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
|
|
msgctxt "nft drop action"
|
|
msgid "Drop packet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
|
|
msgctxt "Chain policy: drop"
|
|
msgid "Drop unmatched packets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
|
|
msgid "Dropbear Instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
|
msgid ""
|
|
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
|
|
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
|
|
"truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
|
|
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
|
|
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
|
|
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
|
|
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
|
|
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
|
msgid "Dynamic tunnel"
|
|
msgstr "Đường hầm động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
|
|
msgid ""
|
|
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
|
|
"having static leases will be served."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
|
|
"máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
|
|
msgid "EA-bits length"
|
|
msgstr "Độ dài EA-bits"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
|
|
msgid "EAP-Method"
|
|
msgstr "EAP-Method"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Chỉnh sửa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
|
|
msgid "Edit peer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
|
|
msgid ""
|
|
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
|
|
"reload the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
|
|
"\"để tải lại trang."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
|
|
msgid "Edit this network"
|
|
msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
|
|
msgid "Edit wireless network"
|
|
msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
|
|
msgctxt "nft rt mtu"
|
|
msgid "Effective route MTU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
|
|
msgid "Egress QoS mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
|
|
msgctxt "nft meta oif"
|
|
msgid "Egress device id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
|
|
msgctxt "nft meta oifname"
|
|
msgid "Egress device name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
msgid "Egress tagged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
msgid "Egress untagged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
|
|
msgid "Emergency"
|
|
msgstr "Khẩn cấp"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Kích hoạt"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
|
|
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
|
|
msgid ""
|
|
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
|
"snooping"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
|
|
"được phép quan sát"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
|
|
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|
msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
|
|
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
|
|
msgid "Enable DNS lookups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
|
|
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
|
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
|
msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
|
|
msgid "Enable IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
|
|
msgid "Enable IPv6 negotiation"
|
|
msgstr "Kích hoạt IPv6"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
|
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
|
msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
|
|
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
|
msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
|
|
msgid "Enable MAC address learning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
|
|
msgid "Enable NTP client"
|
|
msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
|
msgid "Enable Single DES"
|
|
msgstr "Kích hoạt DES đơn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
|
|
msgid "Enable TFTP server"
|
|
msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
|
|
msgid "Enable VLAN filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
|
|
msgid "Enable VLAN functionality"
|
|
msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
|
|
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
|
msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
|
msgid ""
|
|
"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
|
|
"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
|
|
"Secure\">HTTPS</abbr> port."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
|
|
msgid ""
|
|
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
|
|
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
|
|
msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
|
|
msgid "Enable learning and aging"
|
|
msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
|
|
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
|
|
msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
|
|
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
|
|
msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
|
|
msgid "Enable multicast fast leave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
|
|
msgid "Enable multicast querier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
|
|
msgid "Enable multicast support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
|
|
msgid ""
|
|
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
|
|
msgid "Enable promiscuous mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
|
|
msgid "Enable rx checksum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
|
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
|
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
|
msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
|
|
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
|
|
msgid "Enable this network"
|
|
msgstr "Kích hoạt mạng này"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
|
|
msgid "Enable tx checksum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
|
|
msgid "Enable unicast flooding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Bật"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
|
|
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
|
msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
|
|
msgid ""
|
|
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
|
|
"Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
|
|
"batman-adv."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
|
|
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
|
msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
|
|
msgid "Encapsulation limit"
|
|
msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
|
|
msgid "Encapsulation mode"
|
|
msgstr "Chế độ đóng gói"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Mã hóa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
|
|
msgid "Endpoint Host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
|
|
msgid "Endpoint Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
|
|
msgid "Endpoint setting is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
|
|
msgid "Enforce IGMPv1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
|
|
msgid "Enforce IGMPv2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
|
|
msgid "Enforce IGMPv3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
|
|
msgid "Enforce MLD version 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
|
|
msgid "Enforce MLD version 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
|
msgid "Enter custom value"
|
|
msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
|
msgid "Enter custom values"
|
|
msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
|
|
msgid "Erasing..."
|
|
msgstr "Xóa..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Lỗi"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
|
|
msgid "Error getting PublicKey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
|
|
msgid "Errored seconds (ES)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
|
|
msgid "Ethernet Adapter"
|
|
msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
|
|
msgid "Ethernet Switch"
|
|
msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
|
|
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
|
|
msgid "Every second (fast, 1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
|
|
msgid "Exclude interfaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
|
|
msgid ""
|
|
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
|
|
"e.g. for RBL services."
|
|
msgstr "Cho phép phản hồi ngược trong dải IP 127.0.0.0/8 cho dịch vụ RBL"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
|
|
msgid "Existing device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
|
|
msgid "Expand hosts"
|
|
msgstr "Mở rộng máy chủ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
|
|
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
|
|
msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
|
|
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
|
|
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
|
|
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
|
|
msgid "Expecting: %s"
|
|
msgstr "Mong đợi: %s"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
|
|
msgid "Expecting: non-empty value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
|
|
msgid "Expires"
|
|
msgstr "Hết hạn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
|
|
msgid ""
|
|
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
|
|
msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr "Bên ngoài"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
|
|
msgid "External R0 Key Holder List"
|
|
msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
|
|
msgid "External R1 Key Holder List"
|
|
msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
|
|
msgid "External system log server"
|
|
msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
|
|
msgid "External system log server port"
|
|
msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
|
|
msgid "External system log server protocol"
|
|
msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
|
|
msgid "Extra SSH command options"
|
|
msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
|
|
msgid "Extra pppd options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
|
|
msgid "Extra sstpc options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
|
|
msgid "FT over DS"
|
|
msgstr "FT qua DS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
|
|
msgid "FT over the Air"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
|
|
msgid "FT protocol"
|
|
msgstr "Giao thức FT"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
|
|
msgid "Failed to change the system password."
|
|
msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
|
msgid "Failed to configure modem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
|
|
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
|
msgstr "Thất bại khi xác thực áp dụng %ds, đợi làm lại..."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
|
msgid "Failed to connect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
|
msgid "Failed to disconnect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
|
|
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
|
msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
|
msgid "Failed to get modem information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
|
msgid "Failed to initialize modem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
|
|
msgid "Failed to set operating mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Tệp tin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
|
|
msgid ""
|
|
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
|
|
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tệp này có thể chứa các dòng như 'máy chủ = /tền miền/1.2.3.4' hoặc 'máy "
|
|
"chủ=1.2.3.4' cho các máy chủ <abbr title =\"Hệ thống tên miền\"> DNS </"
|
|
"abbr> . "
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
|
|
msgid "File not accessible"
|
|
msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
|
|
msgid "File to store DHCP lease information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
|
"abbr>-leases sẽ được lưu trữ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
|
|
msgid "File with upstream resolvers."
|
|
msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Tên tệp"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
|
|
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
|
|
msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "Tập tin hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
|
|
msgid "Filter private"
|
|
msgstr "Filter private"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
|
|
msgid "Filter useless"
|
|
msgstr "Lọc không hữu dụng"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
|
|
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
|
|
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
|
|
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
|
|
msgid "Finalizing failed"
|
|
msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
|
msgid ""
|
|
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
|
"with defaults based on what was detected"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
|
|
"cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
|
|
msgid "Find and join network"
|
|
msgstr "Tìm và hòa mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Kết thúc"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "Tường lửa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
|
|
msgid "Firewall Mark"
|
|
msgstr "Dấu tường lửa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
|
|
msgid "Firewall Settings"
|
|
msgstr "Cấu hình tường lửa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
|
|
msgid "Firewall Status"
|
|
msgstr "Trạng thái tường lửa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
|
|
msgid "Firewall mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
|
|
msgid "Firmware File"
|
|
msgstr "Tập tin phần mềm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
|
|
msgid "Firmware Version"
|
|
msgstr "Phiên bản phần mềm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
|
|
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
|
|
msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
|
|
msgid "Flash image..."
|
|
msgstr "Nạp phần mềm..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
|
|
msgid "Flash image?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
|
|
msgid "Flash new firmware image"
|
|
msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
|
|
msgid "Flash operations"
|
|
msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
|
|
msgid "Flashing…"
|
|
msgstr "Đang nạp..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "Bắt buộc"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
|
|
msgid "Force 40MHz mode"
|
|
msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
|
|
msgid "Force CCMP (AES)"
|
|
msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
|
|
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
|
|
msgid "Force IGMP version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
|
|
msgid "Force MLD version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
|
|
msgid "Force TKIP"
|
|
msgstr "Buộc TKIP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
|
|
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
|
msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
|
|
msgid "Force link"
|
|
msgstr "Buộc liên kết"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
|
|
msgid "Force upgrade"
|
|
msgstr "Buộc cập nhật"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
|
|
msgid "Force use of NAT-T"
|
|
msgstr "Buộc dùng NAT-T"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
|
|
msgid "Form token mismatch"
|
|
msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
|
|
msgid ""
|
|
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
|
|
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
|
|
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
|
|
"designated master interface and downstream interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
|
|
msgid ""
|
|
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
|
"messages received on the designated master interface to downstream "
|
|
"interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
|
|
msgid "Forward DHCP traffic"
|
|
msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
|
|
msgid ""
|
|
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
|
|
"downstream interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
|
|
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
|
|
msgid "Forward broadcast traffic"
|
|
msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
|
|
msgid "Forward delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
|
|
msgid "Forward mesh peer traffic"
|
|
msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
|
|
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
|
|
msgid "Forwarding mode"
|
|
msgstr "Chế độ chuyển tếp"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
|
|
msgid "Fragmentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
|
|
msgid "Fragmentation Threshold"
|
|
msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
|
|
msgctxt "nft nat flag fully-random"
|
|
msgid "Full port randomization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
|
|
msgid ""
|
|
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
|
|
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
|
|
"thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
|
|
msgid "GHz"
|
|
msgstr "GHz"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
|
|
msgid "GPRS only"
|
|
msgstr "Chỉ dùng GPRS"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
|
|
msgid "GRE tunnel over IPv4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
|
|
msgid "GRE tunnel over IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
|
|
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
|
|
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
|
|
msgid "Gateway Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
|
|
msgid "Gateway Ports"
|
|
msgstr "Cổng Gateway"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
|
|
msgid "Gateway address is invalid"
|
|
msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Tùy chỉnh chung"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
|
|
msgid "General Setup"
|
|
msgstr "Cài đặt chung"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
|
|
msgid "General device options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
|
msgid "Generate Config"
|
|
msgstr "Cấu hình chung"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
|
|
msgid "Generate PMK locally"
|
|
msgstr "Tạo PMK cục bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
|
|
msgid "Generate archive"
|
|
msgstr "Tạo bản lưu trữ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
|
|
msgid "Generate configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
|
|
msgid "Generate configuration…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
|
|
msgid "Generate new key pair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
|
|
msgid "Generate preshared key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
|
|
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
|
|
msgid "Generating QR code…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
|
|
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
|
msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
msgstr "Cài đặt toàn cục"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
|
|
msgid "Global network options"
|
|
msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
|
|
msgid "Go to firmware upgrade..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
|
|
msgid "Go to password configuration..."
|
|
msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
|
|
msgid "Go to relevant configuration page"
|
|
msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
|
|
msgid "Grant access to DHCP configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
|
|
msgid "Grant access to DHCP status display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
|
|
msgid "Grant access to DSL status display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
|
|
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
|
|
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
|
|
msgid "Grant access to crontab configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
|
|
msgid "Grant access to firewall status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
|
|
msgid "Grant access to flash operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
|
|
msgid "Grant access to main status display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
|
msgid "Grant access to mmcli"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
|
|
msgid "Grant access to mount configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
|
|
msgid "Grant access to network configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
|
|
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
|
|
msgid "Grant access to network status information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
|
|
msgid "Grant access to process status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
|
|
msgid "Grant access to realtime statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
|
|
msgid "Grant access to routing status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
|
|
msgid "Grant access to startup configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
|
|
msgid "Grant access to system configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
|
|
msgid "Grant access to system logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
|
|
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
|
|
msgid "Grant access to wireless channel status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
|
|
msgid "Grant access to wireless status display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
|
|
msgid "Group Password"
|
|
msgstr "Mật khẩu nhóm"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Máy khách"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
|
msgid "HE.net password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
|
msgid "HE.net username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
|
|
msgid "HTTP(S) Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
|
|
msgid "Hang Up"
|
|
msgstr "Hang Up"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
|
|
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
|
|
msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
|
|
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
|
|
msgid "Hello interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
|
"the timezone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
|
|
"hoặc múi giờ."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
|
|
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|
msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
|
|
msgid "Hide empty chains"
|
|
msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
|
|
msgctxt "Chain hook description"
|
|
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
|
|
msgid "Hop Penalty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Máy chủ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
|
msgid "Host expiry timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
|
|
msgid "Host requests this filename from the boot server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
|
msgid "Host-Uniq tag content"
|
|
msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Tên host"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
|
|
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
|
|
msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
|
|
msgid "Hostnames"
|
|
msgstr "Tên máy chủ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
|
|
msgid ""
|
|
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
|
|
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
|
|
"useful to rebind an FQDN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
|
|
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
|
|
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
|
|
msgid "Human-readable counters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
|
|
msgid "Hybrid"
|
|
msgstr "Chế độ lai"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
|
|
msgctxt "nft icmp code"
|
|
msgid "ICMP code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
|
|
msgctxt "nft icmp type"
|
|
msgid "ICMP type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
|
|
msgctxt "nft icmpv6 code"
|
|
msgid "ICMPv6 code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
|
|
msgctxt "nft icmpv6 type"
|
|
msgid "ICMPv6 type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
|
|
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
|
|
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
|
|
msgid "IKE DH Group"
|
|
msgstr "Nhóm IKE DH"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
|
|
msgid "IP Addresses"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
|
|
msgid "IP Protocol"
|
|
msgstr "Giao thức IP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
|
|
msgid "IP Sets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
|
|
msgid "IP Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
|
|
msgid "IP address is invalid"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
|
|
msgid "IP address is missing"
|
|
msgstr "Mất địa chỉ IP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
|
|
msgctxt "nft ip protocol"
|
|
msgid "IP protocol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
|
|
msgctxt "nft meta l4proto"
|
|
msgid "IP protocol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
|
|
msgid "IP set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
|
|
msgid "IP sets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
|
|
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
|
|
msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
|
|
msgid "IPsec XFRM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
|
|
msgid "IPv4 Firewall"
|
|
msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
|
|
msgid "IPv4 Neighbours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
|
|
msgid "IPv4 Routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
|
|
msgid "IPv4 Rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
|
|
msgid "IPv4 Upstream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
|
|
msgid "IPv4 address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv4"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
|
|
msgid "IPv4 assignment length"
|
|
msgstr "Độ dài gắn IPv4"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
|
|
msgid "IPv4 broadcast"
|
|
msgstr "Quảng bá IPv4"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
|
|
msgid "IPv4 gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
|
|
msgid "IPv4 netmask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
|
|
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
|
|
msgid "IPv4 only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
|
|
msgid "IPv4 prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
|
msgid "IPv4 prefix length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
|
|
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
|
|
msgid "IPv4+IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
|
|
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
|
|
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
|
|
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
|
|
msgid "IPv6 Firewall"
|
|
msgstr "Tường lửa IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
|
|
msgid "IPv6 MTU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
|
|
msgid "IPv6 Neighbours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
|
|
msgid "IPv6 RA Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
|
|
msgid "IPv6 Routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
|
|
msgid "IPv6 Rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
|
|
msgid "IPv6 Settings"
|
|
msgstr "Cài đặt IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
|
|
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
|
|
msgid "IPv6 Upstream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
|
|
msgid "IPv6 address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
|
msgid "IPv6 assignment hint"
|
|
msgstr "Gơi ý gán IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
|
|
msgid "IPv6 assignment length"
|
|
msgstr "Độ dài gán IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
|
|
msgid "IPv6 gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
|
|
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
|
|
msgid "IPv6 only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
|
|
msgid "IPv6 preference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
|
msgid "IPv6 prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
|
|
msgid "IPv6 prefix filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
|
msgid "IPv6 prefix length"
|
|
msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
|
msgid "IPv6 routed prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
|
|
msgid "IPv6 source routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
|
|
msgid "IPv6 suffix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
|
|
msgid "IPv6 suffix (hex)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
|
|
msgid "IPv6 support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
|
|
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
|
|
msgid "IPv6-PD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
|
|
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
|
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
|
|
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "Nhận dạng"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
|
msgid "If checked, 1DES is enabled"
|
|
msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
|
|
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
|
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
|
msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
|
|
msgid ""
|
|
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
|
|
"classes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
|
|
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
|
|
msgid ""
|
|
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
|
|
msgid ""
|
|
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
|
|
"device node"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
|
|
msgid ""
|
|
"If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
|
|
"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
|
|
"otherwise modifications will be reverted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
|
|
msgid "If unchecked, no default route is configured"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
|
|
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
|
|
msgid ""
|
|
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
|
|
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
|
|
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
|
|
"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
|
|
"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
|
|
"một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
|
|
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
|
|
"liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
|
|
"với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
|
|
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
|
|
msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
|
|
msgid "Ignore interface"
|
|
msgstr "Lờ đi giao diện"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
|
|
msgid "Ignore resolv file"
|
|
msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "tập tin ảnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
|
|
msgid "Image check failed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
|
|
msgid "Import as peer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
|
|
msgid "Import configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
|
|
msgid "Import configuration as peer…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
|
|
msgid "Import settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
|
|
msgid "Imported peer configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
|
|
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
|
|
msgid "In"
|
|
msgstr "Trong"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
|
|
msgid ""
|
|
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
|
|
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
|
|
msgid ""
|
|
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
|
|
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
|
|
"Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
|
|
msgid "In seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
|
msgid "Inactivity timeout"
|
|
msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
|
msgid "Inbound:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
|
|
msgid ""
|
|
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
|
|
"installed_packages.txt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
|
msgid "Incoming checksum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
|
|
msgid "Incoming interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
|
msgid "Incoming key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
|
msgid "Incoming serialization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Thông tin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Thông tin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
|
|
msgid "Ingress QoS mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
|
|
msgctxt "nft meta iif"
|
|
msgid "Ingress device id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
|
|
msgctxt "nft meta iifname"
|
|
msgid "Ingress device name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
|
|
msgid "Initialization failure"
|
|
msgstr "Khởi tạo thất bại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
|
|
msgid "Initscript"
|
|
msgstr "Kịch bản khởi tạo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
|
|
msgid "Initscripts"
|
|
msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
|
|
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
|
|
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
|
|
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
|
|
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
|
|
msgid "Install protocol extensions..."
|
|
msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
|
|
msgid ""
|
|
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
|
|
"BSSID <code>%h</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
|
|
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Giao diện "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
|
|
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
|
|
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
|
|
msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
|
|
msgid "Interface Configuration"
|
|
msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
|
msgid "Interface ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
|
|
msgid "Interface has %d pending changes"
|
|
msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
|
|
msgid "Interface is disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
|
|
msgid "Interface is marked for deletion"
|
|
msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
|
|
msgid "Interface is reconnecting..."
|
|
msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
|
|
msgid "Interface is shutting down..."
|
|
msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
|
|
msgid "Interface is starting..."
|
|
msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
|
|
msgid "Interface is stopping..."
|
|
msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
|
|
msgid "Interface name"
|
|
msgstr "Tên giao diện mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
|
|
msgid "Interface not present or not connected yet."
|
|
msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Giao diện"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "Nội"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
|
|
msgid "Internal Server Error"
|
|
msgstr "Lỗi máy chủ nội"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
|
|
msgid "Interval For Sending Learning Packets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
|
|
msgid ""
|
|
"Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
|
|
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
|
|
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
|
|
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
|
|
msgid "Invalid"
|
|
msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
|
|
msgid "Invalid APN provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
|
|
msgid "Invalid Base64 key string"
|
|
msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
|
|
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
|
|
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
|
|
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
|
|
msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
|
|
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
|
|
"phép"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
|
|
msgid "Invalid argument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
|
|
"supports one and only one bearer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
|
|
msgid "Invalid command"
|
|
msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
|
|
msgid "Invalid hexadecimal value"
|
|
msgstr "Giá trị không hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
|
|
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
|
msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
|
|
msgid "Invert blinking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
|
|
msgid "Invert match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
|
|
msgid "Isolate Clients"
|
|
msgstr "Cô lập máy khách"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
|
|
"flash memory, please verify the image file!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
|
|
"vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
|
|
msgid "JavaScript required!"
|
|
msgstr "Yêu cầu JavaScript"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
|
|
msgid "Join Network"
|
|
msgstr "Hòa mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
|
|
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
|
msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
|
|
msgid "Joining Network: %q"
|
|
msgstr "Hòa mạng: %q"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
|
|
msgid "Jump to rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
|
|
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
|
|
msgstr "Giữ cài đặt và cấu hình hiện tại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
|
|
msgid "Kernel Log"
|
|
msgstr "Nhật ký lõi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
msgstr "Phiên bản lõi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Phím "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
|
|
msgid "Key #%d"
|
|
msgstr "Phím %d"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
|
msgid "Key for incoming packets (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
|
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
|
|
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
|
|
msgid "Key missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
|
|
msgid "Key used to sign network config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
msgid "KiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Hủy"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
|
|
msgid "L2TP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
|
|
msgid "L2TP Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
|
|
msgid "LACPDU Packets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
|
msgid "LCP echo failure threshold"
|
|
msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
|
msgid "LCP echo interval"
|
|
msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
|
|
msgid "LED Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
|
|
msgid "LLC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Nhãn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
|
|
msgid "Language and Style"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
|
|
msgid "Last member interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
|
|
msgid "Latency"
|
|
msgstr "Độ trễ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
|
|
msgid "Leaf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
|
|
msgid "Learn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
|
|
msgid "Learn routes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
|
|
msgid "Lease file"
|
|
msgstr "Leasefile"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
|
|
msgid "Lease time"
|
|
msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
|
|
msgid "Lease time remaining"
|
|
msgstr "Leasetime còn lại"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
|
msgid "Leave empty to autodetect"
|
|
msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
|
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
|
|
msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
|
|
msgid ""
|
|
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
|
|
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
|
|
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
|
|
msgid "Legacy rules detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
|
|
msgid "Legend:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Giới hạn "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
|
|
msgid "Line Attenuation (LATN)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
|
|
msgid "Line Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
|
|
msgid "Line State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
|
|
msgid "Line Uptime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
|
|
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
|
|
msgid "Link Monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
|
|
msgid "Link On"
|
|
msgstr "Link On"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
|
|
msgctxt "nft @ll,off,len"
|
|
msgid "Link layer header bits %d-%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
|
|
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
|
|
msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
|
|
msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
|
|
msgid ""
|
|
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
|
|
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
|
|
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
|
|
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
|
|
"Association."
|
|
msgstr ""
|
|
"Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
|
|
"chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
|
|
"sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
|
|
"khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
|
|
"động ban đầu. "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
|
|
msgid ""
|
|
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
|
|
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
|
|
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
|
|
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
|
|
"PMK-R1 keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
|
|
"chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
|
|
"chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
|
|
"địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
|
|
"được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1. "
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
|
|
msgid "List of SSH key files for auth"
|
|
msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
|
|
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
|
|
msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
|
|
msgid "List of domains to force to an IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
|
|
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
|
|
msgid "Listen Port"
|
|
msgstr "Lắng nghe cổng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
|
|
msgid "Listen interfaces"
|
|
msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
|
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
|
msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
|
|
msgid ""
|
|
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
|
|
"explicitly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
|
|
msgid "ListenPort setting is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
|
|
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
|
|
msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Tải "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
|
|
msgid "Load Average"
|
|
msgstr "Tải trung bình"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
|
|
msgid "Load configuration…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
|
|
msgid "Loading data…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
|
|
msgid "Loading directory contents…"
|
|
msgstr "Đang tải nội dung thư mục..."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
|
|
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
|
|
msgid "Loading view…"
|
|
msgstr "Tải cảnh..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
|
|
msgid "Local IP address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
|
|
msgid "Local IP address is invalid"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
|
|
msgid "Local IP address to assign"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
|
|
msgid "Local IPv4 address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
|
|
msgid "Local IPv6 DNS server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
|
|
msgid "Local IPv6 address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
|
|
msgid "Local Startup"
|
|
msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
|
|
msgid "Local Time"
|
|
msgstr "Giờ địa phương"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
|
|
msgid "Local ULA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
|
|
msgid "Local domain"
|
|
msgstr "Tên miền cục bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
|
|
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
|
|
msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
|
|
msgid "Local server"
|
|
msgstr "máy chủ cục bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
|
|
msgid "Local service only"
|
|
msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
|
|
msgid "Local wireguard key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
|
|
msgid "Localise queries"
|
|
msgstr "Tra vấn địa phương"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
|
|
msgid "Lock to BSSID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
|
|
msgid "Log output level"
|
|
msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
|
|
msgid "Log queries"
|
|
msgstr "Bản ghi tra vấn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Lưu nhật ký"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
|
|
msgid "Logging in…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
|
msgid ""
|
|
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
|
|
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
|
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Đăng nhập "
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Thoát ra"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
|
|
msgid "Loose filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
|
|
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
|
|
msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
|
|
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
|
msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
|
|
msgid "MAC"
|
|
msgstr "MAC"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
|
|
msgid "MAC Address Filter"
|
|
msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
|
|
msgid "MAC Address For The Actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
|
|
msgid "MAC VLAN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
|
|
msgid "MAC address"
|
|
msgstr "Địa chỉ MAC"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
|
|
msgid "MAC-Filter"
|
|
msgstr "Lọc MAC"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
|
|
msgid "MAC-List"
|
|
msgstr "Danh sách MAC"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
|
|
msgid "MAP / LW4over6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
|
|
msgid "MAP rule is invalid"
|
|
msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
|
|
msgid "MD5"
|
|
msgstr "MD5"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
|
|
msgid "MHz"
|
|
msgstr "MHz"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
|
|
msgid "MII"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
|
|
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
|
|
msgid "MII Interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
|
msgid "MTU"
|
|
msgstr "MTU"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
|
|
"below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
|
|
"lệnh bên dưới"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Bằng tay"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
|
|
msgid "Master"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
|
|
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
|
|
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
|
|
msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
|
|
msgid "Max. DHCP leases"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
|
|
"động\">DHCP</abbr> leases"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
|
|
msgid "Max. EDNS0 packet size"
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
|
|
"phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
|
|
msgid "Max. concurrent queries"
|
|
msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
|
|
msgid "Maximum age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
|
|
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
|
|
msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
|
|
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
|
|
msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
|
|
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
|
|
msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
|
|
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
|
|
msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
|
|
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
|
msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
|
|
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
|
msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
|
|
msgid "Maximum snooping table size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
|
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
|
|
msgid "Maximum transmit power"
|
|
msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
|
|
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
|
|
msgid "Mbit/s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Bộ nhớ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
|
|
msgid "Memory usage (%)"
|
|
msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
|
|
msgid "Mesh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
|
|
msgid "Mesh ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
|
|
msgid "Mesh Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
|
msgid "Mesh Routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
|
msgid "Mesh and routing related options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
|
|
msgid "Method not found"
|
|
msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
|
|
msgid "Method of link monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
|
|
msgid "Method to determine link status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Metric"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
|
|
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
|
|
msgid "Minimum ARP validity time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
|
|
msgid "Minimum Number of Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
|
|
"Prevents ARP cache thrashing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
|
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
|
|
msgid "Mirror monitor port"
|
|
msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
|
|
msgid "Mirror source port"
|
|
msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
|
|
msgid "Mobile Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
|
|
msgid "Mobility Domain"
|
|
msgstr "Tên miền di động"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Chế độ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Mô hình"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
|
|
msgid "Modem bearer teardown in progress."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
|
|
msgid ""
|
|
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
|
|
"minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
|
|
msgid "Modem default"
|
|
msgstr "Mô hình mặc định"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
|
|
msgid "Modem device"
|
|
msgstr "Thiết bị modem"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
|
|
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
|
|
msgid "Modem information query failed"
|
|
msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
|
|
msgid "Modem init timeout"
|
|
msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
|
|
msgid "Modem is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
|
|
msgid "ModemManager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr "Monitor"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
|
msgid "More Characters"
|
|
msgstr "Thêm đặc điểm"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
|
|
msgid "More…"
|
|
msgstr "thêm ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
msgstr "Lắp điểm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
|
|
msgid "Mount Points"
|
|
msgstr "Lắp điểm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
|
|
msgid "Mount Points - Mount Entry"
|
|
msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
|
|
msgid "Mount Points - Swap Entry"
|
|
msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
|
msgid ""
|
|
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
|
|
"filesystem"
|
|
msgstr ""
|
|
"Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
|
|
"tập tin"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
|
msgid "Mount attached devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
|
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
|
msgid "Mount options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
|
msgid "Mount point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
|
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
|
|
msgid "Mounted file systems"
|
|
msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
|
msgid "Move down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
|
msgid "Move up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
|
|
msgid "Multi To Unicast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
|
msgid "Multicast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
|
|
msgid "Multicast Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
|
|
msgid "Multicast routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
|
|
msgid "Multicast to unicast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
|
|
msgid "NAS ID"
|
|
msgstr "NAS ID"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
|
|
msgid "NAT action chain \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
|
|
msgid "NAT-T Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
|
msgid "NAT64 Prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
|
|
msgid "NCM"
|
|
msgstr "NCM"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
|
|
msgid "NDP-Proxy slave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
|
|
msgid "NT Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
|
|
msgid "NTP server candidates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
|
|
msgid "Name of the new network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
|
|
msgid "Name of the tunnel device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Điều hướng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
|
|
msgid "Neighbour cache validity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Mạng "
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
|
|
msgid "Network Coding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
|
|
msgid "Network Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
|
|
msgid "Network SSID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
|
|
msgid "Network Utilities"
|
|
msgstr "Tiện ích mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
|
|
msgid "Network address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
|
|
msgid "Network boot image"
|
|
msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
|
|
msgid "Network bridge configuration migration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
|
|
msgid "Network device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
|
|
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
|
|
msgid "Network device is not present"
|
|
msgstr "Thiết bị mạng không có"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
|
|
msgid "Network device table \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
|
|
msgctxt "nft @nh,off,len"
|
|
msgid "Network header bits %d-%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
|
|
msgid "Network ifname configuration migration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
|
msgid "Network interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
|
|
msgid "Network-ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
|
|
msgid ""
|
|
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
|
|
"files only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
|
|
"và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
|
|
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
|
|
msgid "New interface name…"
|
|
msgstr "Tên giao diện mạng mới..."
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
|
|
msgid "Next »"
|
|
msgstr "Tiếp »"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Không"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
|
|
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
|
msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
|
|
msgid "No Encryption"
|
|
msgstr "Không mã hóa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
|
|
msgid "No Host Routes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
|
|
msgid "No NAT-T"
|
|
msgstr "Không NAT-T"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
|
|
msgid "No RX signal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
|
|
msgid ""
|
|
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
|
|
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
|
|
msgid "No client associated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
|
msgid "No control device specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
|
|
msgctxt "empty table placeholder"
|
|
msgid "No data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
|
|
msgid "No data received"
|
|
msgstr "Không có data nhận được"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
|
|
msgid "No enforcement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
|
|
msgid "No entries available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
|
|
msgid "No entries in this directory"
|
|
msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
|
|
msgid "No files found"
|
|
msgstr "Không tìm thấy tập tin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
|
|
msgid ""
|
|
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
|
|
"initiate connections to this WireGuard instance!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
|
msgid "No host route"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
|
|
msgid "No information available"
|
|
msgstr "Không có thông tin"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
|
|
msgid "No matching prefix delegation"
|
|
msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
|
|
msgid "No more slaves available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
|
|
msgid "No more slaves available, can not save interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
|
|
msgid "No negative cache"
|
|
msgstr "Không có bộ đệm âm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
|
|
msgid "No nftables ruleset loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
|
|
msgid "No password set!"
|
|
msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
|
|
msgid "No peers defined yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
|
|
msgid "No public keys present yet."
|
|
msgstr "Không có khóa công khai"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
|
|
msgctxt "nft chain is empty"
|
|
msgid "No rules in this chain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
|
|
msgid "No rules in this chain."
|
|
msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
|
|
msgid "No validation or filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
|
|
msgid "No zone assigned"
|
|
msgstr "Không có vùng nào được gán"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
|
|
msgid "Noise"
|
|
msgstr "Nhiễu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
|
|
msgid "Noise Margin (SNR)"
|
|
msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
|
|
msgid "Noise:"
|
|
msgstr "Nhiễu:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
|
|
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
|
|
msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
|
|
msgid "Non-wildcard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Không"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Thường"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "Không tìm thấy"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
|
|
msgid "Not associated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
|
|
msgid "Not connected"
|
|
msgstr "Chưa được kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
|
|
msgid "Not present"
|
|
msgstr "Không có"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
|
|
msgid "Not started on boot"
|
|
msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
|
|
msgid "Not supported"
|
|
msgstr "Không được hỗ trợ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
|
|
"have problems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Chú ý"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
|
|
msgid "Nslookup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
|
|
msgid "Number of IGMP membership reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
|
|
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
|
|
msgstr ""
|
|
"Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
|
|
"lưu trong bộ nhớ cache)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
|
|
msgid "Number of peer notifications after failover event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
|
|
msgid "Obfuscated Group Password"
|
|
msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
|
|
msgid "Obfuscated Password"
|
|
msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
|
msgid "Obtain IPv6 address"
|
|
msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
|
|
msgid "Off-State Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
|
|
msgid "On-State Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
|
|
msgid "On-link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
|
|
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
|
|
msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
|
|
msgid "One of the following: %s"
|
|
msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
|
|
msgid "One or more fields contain invalid values!"
|
|
msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
|
|
msgid "One or more invalid/required values on tab"
|
|
msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
|
|
msgid "One or more required fields have no value!"
|
|
msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
|
|
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
|
|
msgid ""
|
|
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
|
|
msgid "Open iptables rules overview…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
|
|
msgid "Open list..."
|
|
msgstr "Đang mở danh sách ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
|
|
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
|
|
msgid "OpenFortivpn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
|
|
msgid ""
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
|
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
|
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
|
|
msgid ""
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
|
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
|
|
msgid ""
|
|
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
|
|
"otherwise disable service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
|
|
msgid "Operating frequency"
|
|
msgstr "Tần số hoạt động"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
|
|
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
|
|
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
|
|
msgid "Option changed"
|
|
msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
|
|
msgid "Option removed"
|
|
msgstr "Xóa tùy chỉnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Tùy chỉnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
|
|
msgid "Optional, free-form notes about this device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
|
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
|
|
"starting with <code>0x</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
|
|
"dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
|
|
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
|
|
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
|
|
"for the interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
|
|
"định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
|
|
"một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
|
|
"d::1') cho giao diện. "
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
|
|
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
|
|
"mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
|
|
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
|
|
msgid "Optional. Description of peer."
|
|
msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
|
|
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
|
|
"interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
|
|
"đưa lên giao diện mạng. "
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
|
|
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
|
"routes through the tunnel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
|
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
|
|
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
|
msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
|
|
msgid "Optional. Port of peer."
|
|
msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
|
|
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
|
|
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
|
|
"exported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
|
|
msgid ""
|
|
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
|
|
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
|
|
"(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
|
|
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
|
|
msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Lựa chọn "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
|
|
msgid ""
|
|
"Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
|
|
"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
|
|
"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
|
|
"system running dnsmasq\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
|
|
msgid "Options:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
|
|
msgid "Originator Interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Khác:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
|
|
msgid "Out"
|
|
msgstr "Ra khỏi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
|
msgid "Outbound:"
|
|
msgstr "Ngoài ràng buộc:"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
|
msgid "Outgoing checksum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
|
|
msgid "Outgoing interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
|
msgid "Outgoing key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
|
msgid "Outgoing serialization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
|
|
msgid "Output Interface"
|
|
msgstr "Giao diện đầu ra"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
|
|
msgid "Output zone"
|
|
msgstr "Vùng đầu ra"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
|
|
msgid "Overlap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
|
|
msgid "Override IPv4 routing table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
|
|
msgid "Override IPv6 routing table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
|
|
msgid "Override MTU"
|
|
msgstr "Ghi đè MTU"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
|
|
msgid "Override TOS"
|
|
msgstr "Ghi đè TOS"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
|
msgid "Override TTL"
|
|
msgstr "Ghi đè TTL"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
|
|
msgid ""
|
|
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
|
|
"limited by the driver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
|
|
msgid "Override default interface name"
|
|
msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
|
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
|
msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
|
|
msgid ""
|
|
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
|
|
"subnet that is served."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
|
|
"từmạng con được phục vụ."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
|
msgid "Override the table used for internal routes"
|
|
msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Tổng quan"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
|
|
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
|
|
msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
|
|
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Chủ sở hữu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
|
|
msgid "PAP/CHAP (both)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
|
|
msgid "PAP/CHAP password"
|
|
msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
|
|
msgid "PAP/CHAP username"
|
|
msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
|
|
msgid "PDP Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
|
|
msgid "PID"
|
|
msgstr "PID"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
|
|
msgid "PIN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
|
|
msgid "PIN code rejected"
|
|
msgstr "Mã PIN bị từ chối "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
|
|
msgid "PMK R1 Push"
|
|
msgstr "Đẩy PMK R1"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
|
|
msgid "PPP"
|
|
msgstr "PPP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
|
|
msgid "PPPoA Encapsulation"
|
|
msgstr "Encapsulation PPPoA"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
|
|
msgid "PPPoATM"
|
|
msgstr "PPPoATM"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
|
|
msgid "PPPoE"
|
|
msgstr "PPPoE"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
|
|
msgid "PPPoSSH"
|
|
msgstr "PPPoSSH"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
|
|
msgid "PPtP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
|
|
msgid "PSID offset"
|
|
msgstr "Bù PSID"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
|
|
msgid "PSID-bits length"
|
|
msgstr "Độ dài(bit) PSID"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
|
|
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
|
|
msgid "PSK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
|
|
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
|
|
msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
|
|
msgid "PXE/TFTP Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
|
|
msgid "Packet Steering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
|
|
msgctxt "nft meta mark"
|
|
msgid "Packet mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
msgid "Packets"
|
|
msgstr "Gói tin"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
|
|
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
|
|
msgid "Part of zone %q"
|
|
msgstr "Phần của vùng %q"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mật mã"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
|
|
msgid "Password authentication"
|
|
msgstr "Xác thực mật mã"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
|
|
msgid "Password of Private Key"
|
|
msgstr "Mật mã của Khóa riêng tư"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
|
|
msgid "Password of inner Private Key"
|
|
msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
|
msgid "Password strength"
|
|
msgstr "Độ mạnh mật mã"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
|
|
msgid "Password2"
|
|
msgstr "Mật mã 2"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
|
|
msgid "Paste or drag SSH key file…"
|
|
msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH..."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
|
|
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
|
|
msgid ""
|
|
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
|
|
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
|
|
"connect to the local WireGuard interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
|
|
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ(CA)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
|
|
msgid "Path to Client-Certificate"
|
|
msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ của máy khách"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
|
|
msgid "Path to Private Key"
|
|
msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
|
|
msgid "Path to inner CA-Certificate"
|
|
msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
|
|
msgid "Path to inner Client-Certificate"
|
|
msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
|
|
msgid "Path to inner Private Key"
|
|
msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
|
|
msgid "Peak:"
|
|
msgstr "Đỉnh"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
|
|
msgid "Peer IP address to assign"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
|
|
msgid "Peer MAC address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
|
|
msgid "Peer address is missing"
|
|
msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
|
|
msgid "Peer device name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
|
|
msgid "Peer disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
|
|
msgid "Peers"
|
|
msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
|
|
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
|
msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
|
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
|
|
msgid "Perform reboot"
|
|
msgstr "Tiến hành khởi động lại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
|
|
msgid "Perform reset"
|
|
msgstr "Thực hiện khởi động lại"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
msgstr "Bạn không có quyền làm"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
|
|
msgid "Persistent Keep Alive"
|
|
msgstr "Giữ liên tục"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
|
msgid "Persistent reconnect interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
|
|
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
|
|
msgid "Phy Rate:"
|
|
msgstr "Tốc độ Phy"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
|
|
msgid "Physical Settings"
|
|
msgstr "Cài đặt căn bản"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
|
|
msgid "Ping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
|
|
msgid "Pkts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
|
|
msgid "Please enter your username and password."
|
|
msgstr "Nhập tên và mật mã"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
|
|
msgid "Please select the file to upload."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "Chính sách"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
|
|
msgctxt "Chain hook policy"
|
|
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Cửa "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
|
|
msgid "Port isolation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
|
|
msgid "Port status:"
|
|
msgstr "Trạng thái cổng:"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
|
|
msgid "Potential negation of: %s"
|
|
msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
|
|
msgid "Power Management Mode"
|
|
msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
|
|
msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
|
|
msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
|
|
msgid "Prefer LTE"
|
|
msgstr "Ưu tiên LTE"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
|
|
msgid "Prefer UMTS"
|
|
msgstr "Ưu tiên UMTS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
|
msgid "Prefix Delegated"
|
|
msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
|
|
msgid "Prefix suppressor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
|
|
msgid "Preshared Key"
|
|
msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
|
|
msgid "Preshared key in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
|
|
msgid "PresharedKey setting is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
|
msgid ""
|
|
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
|
|
"ignore failures"
|
|
msgstr ""
|
|
"Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
|
|
"phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
|
|
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
|
msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
|
|
msgid ""
|
|
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
|
|
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
|
|
msgid "Primary Slave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
|
|
msgctxt "VLAN port state"
|
|
msgid "Primary VLAN ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
|
|
msgid ""
|
|
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
|
|
"better than current slave (better, 1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
|
|
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
|
|
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "Khóa riêng tư"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
|
|
msgid "Private key present"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
|
|
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
|
|
msgid "Processes"
|
|
msgstr "Tiến trình"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
|
|
msgid "Prot."
|
|
msgstr "Giao thức"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Giao thức"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
|
|
msgid "Provide NTP server"
|
|
msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
|
|
msgid ""
|
|
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
|
|
"and requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
|
|
msgid "Provide new network"
|
|
msgstr "Cung cấp mạng mới"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
|
|
msgid ""
|
|
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
|
|
"interfaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
|
|
msgid "Proxy Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
|
|
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
|
msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Khóa công khai"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
|
|
msgid "Public key is missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
|
|
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
|
|
msgid "Public key: %h"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
|
|
msgid ""
|
|
"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
|
|
"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
|
|
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
|
|
"code> file into the input field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
|
|
"so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
|
|
"dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
|
|
"pub</code> vào trường đầu vào. "
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
|
|
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
|
|
msgid "PublicKey setting is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
|
|
msgid "QMI Cellular"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "Chất lượng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
|
|
msgid "Query all available upstream resolvers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
|
|
"phân giải tên miền\">DNS</abbr>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
|
|
msgid "Query interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
|
|
msgid "Query response interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
|
|
msgid "R0 Key Lifetime"
|
|
msgstr "Thời hạn khóa R0"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
|
|
msgid "R1 Key Holder"
|
|
msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
|
|
msgid "RADIUS Accounting Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
|
|
msgid "RADIUS Accounting Secret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
|
|
msgid "RADIUS Accounting Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
|
|
msgid "RADIUS Authentication Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
|
|
msgid "RADIUS Authentication Secret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
|
|
msgid "RADIUS Authentication Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
|
|
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
|
|
msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
|
|
msgid "RSN Preauth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
|
|
msgid "RSSI threshold for joining"
|
|
msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
|
|
msgid "RTS/CTS Threshold"
|
|
msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
|
msgid "RX"
|
|
msgstr "RX"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
|
|
msgid "RX Rate"
|
|
msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
|
|
msgid "RX Rate / TX Rate"
|
|
msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
|
|
msgctxt "nft nat flag random"
|
|
msgid "Randomize source port mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
|
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
|
|
"yêu cầu điều này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
|
|
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình <abbr title=\"Dynamic Host "
|
|
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
|
|
msgid "Really switch protocol?"
|
|
msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
|
|
msgid "Realtime Graphs"
|
|
msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
|
|
msgid "Reassociation Deadline"
|
|
msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
|
|
msgid "Rebind protection"
|
|
msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Khởi động lại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
|
|
msgid "Rebooting…"
|
|
msgstr "Đang khởi động lại..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
|
|
msgid "Reboots the operating system of your device"
|
|
msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
|
|
msgid "Receive"
|
|
msgstr "Nhận"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
|
|
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
|
msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
|
|
msgid "Reconnect Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
|
|
msgid "Reconnect this interface"
|
|
msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
|
msgid "Redirect to HTTPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
|
|
msgctxt "nft redirect to port"
|
|
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
|
|
msgctxt "nft redirect"
|
|
msgid "Redirect to local system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Tham khảo"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
|
|
msgid "Refreshing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
|
|
msgctxt "nft reject with icmp type"
|
|
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
|
|
msgctxt "nft reject with icmpx type"
|
|
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
|
|
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
|
|
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
|
|
msgctxt "nft reject with tcp reset"
|
|
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
|
|
msgid ""
|
|
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
|
|
"specified value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
|
msgid "Relay"
|
|
msgstr "Phục thuộc"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
|
|
msgid "Relay Bridge"
|
|
msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
|
|
msgid "Relay between networks"
|
|
msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
|
|
msgid "Relay bridge"
|
|
msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
|
|
msgid "Remote IPv4 address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
|
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
|
|
msgid "Remote IPv6 address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
|
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Loại bỏ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
|
|
msgid "Remove related device settings from the configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
|
|
msgid "Replace wireless configuration"
|
|
msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
|
|
msgid "Request IPv6-address"
|
|
msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
|
|
msgid "Request IPv6-prefix of length"
|
|
msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
|
|
msgid "Request timeout"
|
|
msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
|
msgid "Require incoming checksum (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
|
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Bắt buộc"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
|
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
|
|
msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
|
|
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
|
msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
|
|
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
|
|
msgid "Required. Underlying interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
|
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
|
|
msgid "Requires hostapd"
|
|
msgstr "Yêu cầu hostapd"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
|
|
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
|
|
msgid "Requires hostapd with EAP support"
|
|
msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
|
|
msgid "Requires hostapd with OWE support"
|
|
msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
|
|
msgid "Requires hostapd with SAE support"
|
|
msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
|
|
msgid "Requires hostapd with WEP support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant"
|
|
msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
|
|
msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
|
|
msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
|
|
msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
|
|
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
|
|
msgid "Reselection policy for primary slave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Khởi động lại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
|
|
msgid "Reset Counters"
|
|
msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
|
|
msgid "Reset to defaults"
|
|
msgstr "Phục hồi về mặc định"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
|
|
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
|
msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
|
|
msgid "Resolv file"
|
|
msgstr "Tập tin Resolv"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
|
|
msgid "Resource not found"
|
|
msgstr "Không tìm được nguồn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Khởi động lại"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
|
|
msgid "Restart Firewall"
|
|
msgstr "Khởi động lại tường lửa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
|
|
msgid "Restart radio interface"
|
|
msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Phục hồi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
|
|
msgid "Restore backup"
|
|
msgstr "Phục hồi backup"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
|
|
msgid ""
|
|
"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
|
|
"received if multiple IPs are available."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
|
|
msgid "Reveal/hide password"
|
|
msgstr "Hiển thị/ẩn mật khẩu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
|
|
msgid "Reverse path filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr "Hoàn nguyên"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
|
|
msgid "Revert changes"
|
|
msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
|
|
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
|
msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
|
|
msgid "Reverting configuration…"
|
|
msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
|
|
msgctxt "nft dnat ip to addr"
|
|
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
|
|
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
|
|
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
|
|
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
|
|
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
|
|
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
|
|
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
|
|
msgctxt "nft snat ip to addr"
|
|
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
|
|
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
|
|
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
|
|
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
|
|
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
|
|
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
|
|
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
|
|
msgid "Rewrite to egress device address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
|
|
msgid ""
|
|
"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
|
|
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
|
|
"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
|
|
msgid "Robustness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
|
|
msgid ""
|
|
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
|
|
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
|
|
"<em>TFTP server root</em>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
|
|
msgid "Root preparation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
|
|
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
|
|
msgid "Route Allowed IPs"
|
|
msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
|
|
msgid "Route action chain \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
|
|
msgid "Route type"
|
|
msgstr "Kiểu định tuyến"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
|
|
msgid ""
|
|
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
|
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
|
|
msgid "Router Password"
|
|
msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
|
|
msgid "Routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
|
|
msgid "Routing Algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
|
|
msgid ""
|
|
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
|
|
"can be reached."
|
|
msgstr ""
|
|
"Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
|
|
"tiếp cận."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Luật"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
|
|
msgid "Rule actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
|
|
msgctxt "nft comment"
|
|
msgid "Rule comment: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
|
|
msgid "Rule container chain \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
|
|
msgid "Rule matches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
|
|
msgid "Rule type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
|
|
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
|
msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
|
|
msgid "Run filesystem check"
|
|
msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
|
|
msgid "Runtime error"
|
|
msgstr "Lỗi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
|
|
msgid "SHA256"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
|
|
msgid "SNR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
|
|
msgid "SSH Access"
|
|
msgstr "Kết nối SSH"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
|
|
msgid "SSH server address"
|
|
msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
|
|
msgid "SSH server port"
|
|
msgstr "Cổng máy chủ SSH"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
|
|
msgid "SSH username"
|
|
msgstr "Tên người dùng SSH"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
|
|
msgid "SSH-Keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
|
|
msgid "SSID"
|
|
msgstr "SSID"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
|
|
msgid "SSTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
|
|
msgid "SSTP Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
|
|
msgid "SWAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Lưu"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
|
|
msgid "Save & Apply"
|
|
msgstr "Lưu & áp dụng "
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
|
|
msgid "Save error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
|
|
msgid "Save mtdblock"
|
|
msgstr "Lưu mtdblock"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
|
|
msgid "Save mtdblock contents"
|
|
msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "quét"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
|
|
msgid "Scheduled Tasks"
|
|
msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
|
|
msgid "Section added"
|
|
msgstr "Thêm mục"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
|
|
msgid "Section removed"
|
|
msgstr "Xóa mục"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
|
msgid "See \"mount\" manpage for details"
|
|
msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
|
|
msgid ""
|
|
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
|
|
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
|
|
"your device!"
|
|
msgstr ""
|
|
"chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
|
|
"phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
|
|
"này tương thích với thiết bị của bạn"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
|
|
msgid "Select file…"
|
|
msgstr "Chọn tệp"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
|
|
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
|
|
msgid ""
|
|
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
|
"messages advertising this device as IPv6 router."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
|
|
msgid "Send ICMP redirects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
|
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
|
msgid ""
|
|
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
|
|
"conjunction with failure threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
|
|
msgid "Send the hostname of this device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
|
|
msgid "Server name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
|
msgid "Service Name"
|
|
msgstr "Tên dịch vụ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
|
|
msgid "Service Type"
|
|
msgstr "Kiểu dịch vụ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Dịch vụ "
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
|
|
msgid "Session expired"
|
|
msgstr "Phiên hết hạn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
|
|
msgid "Set Static"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
|
|
msgctxt "nft mangle"
|
|
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
|
|
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
|
|
msgid ""
|
|
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
|
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
|
|
"các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
|
|
"thiết bị)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
|
|
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
|
|
msgid ""
|
|
"Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
|
|
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
|
|
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
|
|
msgid ""
|
|
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
|
|
"proxying."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
|
|
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
|
|
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
|
|
msgid "Set up DHCP Server"
|
|
msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
|
|
msgid "Setting PLMN failed"
|
|
msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
|
|
msgid "Setting operation mode failed"
|
|
msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
|
|
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
|
|
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
|
|
msgid "Short GI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
|
|
msgid "Short Preamble"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
|
|
msgid "Show current backup file list"
|
|
msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
|
|
msgid "Show empty chains"
|
|
msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
|
|
msgid "Show raw counters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
|
|
msgid "Shutdown this interface"
|
|
msgstr "Tắt giao diện mạng này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
|
|
msgid "Signal"
|
|
msgstr "Tín hiệu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
|
|
msgid "Signal / Noise"
|
|
msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
|
|
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
|
|
msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
|
|
msgid "Signal Refresh Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
|
|
msgid "Signal:"
|
|
msgstr "Tín hiệu:"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Dung lượng "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
|
|
msgid "Size of DNS query cache"
|
|
msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
|
|
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
|
|
msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Chuyển"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
|
|
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
|
|
msgid "Skip to content"
|
|
msgstr "Nhảy tới nội dung"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
|
|
msgid "Skip to navigation"
|
|
msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
|
|
msgid "Slave Interfaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
|
|
msgid "Software VLAN"
|
|
msgstr "VLAN phần mềm"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
|
|
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
|
msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
|
|
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
|
|
msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
|
|
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
|
|
msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
|
|
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
|
|
"instructions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
|
|
"phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
|
|
"dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Nguồn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
|
|
msgctxt "nft ip saddr"
|
|
msgid "Source IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
|
|
msgctxt "nft ip6 saddr"
|
|
msgid "Source IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
|
msgid "Source interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
|
|
msgctxt "nft ip sport"
|
|
msgid "Source port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
|
|
msgid ""
|
|
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
|
|
"options for Dnsmasq."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
|
|
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
|
|
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
|
|
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
|
|
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
|
|
"corresponding range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
|
|
"dropped or delivered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
|
|
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
|
|
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
|
|
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
|
|
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
|
|
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
|
|
msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
|
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
|
msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
|
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
|
|
"stateful DHCPv6."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
|
|
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
|
|
msgid "Specifies the incoming logical interface name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
|
|
"this route belongs to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
|
|
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
|
|
"to be dead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
|
|
"không hoạt động"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
|
|
"dead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
|
|
"động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
|
|
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
|
|
"be reduced by the driver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
|
|
"thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
|
|
"thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
|
|
"carrier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
|
|
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
|
|
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
|
|
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
|
|
"failover event in 200ms intervals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
|
|
"the next one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
|
|
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
|
|
"sends learning packets to each slaves peer switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
|
|
msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
|
|
msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
|
|
"by the target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
|
|
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
|
|
"LACPDU packets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
|
|
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
|
|
msgid "Specifies the route metric to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
|
|
msgid "Specifies the route type to be created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
|
|
msgid "Specifies the rule target routing action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
|
|
msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
|
|
msgid "Specifies the system priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
|
|
"link failure detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
|
|
"link recovery detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
|
|
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
|
|
"wireless settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
|
|
"traffic should be filtered for link monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
|
|
"address at enslavement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
|
|
"netif_carrier_ok()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
|
|
"slave while it is available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
|
|
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
|
|
msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
|
|
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
|
|
"<code>00..FF</code> (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
|
"default (64) (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
|
"default (64)."
|
|
msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64). "
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
|
msgid ""
|
|
"Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
|
|
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
|
|
"FF</code> (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
|
msgid ""
|
|
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
|
"bytes) (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
|
msgid ""
|
|
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
|
"bytes)."
|
|
msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
|
|
msgid "Specify the secret encryption key here."
|
|
msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
|
|
msgid "Stale neighbour cache timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Bắt đầu "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
|
|
msgid "Start WPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
|
|
msgid "Start priority"
|
|
msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
|
|
msgid "Start refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
|
|
msgid "Starting configuration apply…"
|
|
msgstr "Đang áp dụng cáu hình ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
|
|
msgid "Starting wireless scan..."
|
|
msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
|
|
msgid "Startup"
|
|
msgstr "Khởi động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
|
|
msgid "Static IPv4 Routes"
|
|
msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
|
|
msgid "Static IPv6 Routes"
|
|
msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
|
|
msgid "Static Lease"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
|
|
msgid "Static Leases"
|
|
msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
|
|
msgid "Static address"
|
|
msgstr "Địa chỉ tĩnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
|
|
msgid ""
|
|
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
|
|
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
|
|
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
|
|
msgstr ""
|
|
"Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
|
|
"tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
|
|
"các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
|
|
"định cấp phát tương ứng được phục vụ."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
|
|
msgid "Station inactivity limit"
|
|
msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
|
|
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Trạng thái"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Dừng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
|
|
msgid "Stop WPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
|
|
msgid "Stop refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
|
|
msgid "Strict filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
|
|
msgid "Strict order"
|
|
msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
|
msgid "Strong"
|
|
msgstr "Mạnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Trình "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
|
|
msgid "Suppress logging"
|
|
msgstr "Dừng lưu nhật ký"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
|
|
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
|
|
msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
|
|
msgid "Swap free"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr "Chuyển đổi"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
|
|
msgid "Switch %q"
|
|
msgstr "Chuyển đổi %q"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
|
|
msgid ""
|
|
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
|
|
msgstr ""
|
|
"chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
|
|
"không chính xác "
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
|
|
msgid "Switch VLAN"
|
|
msgstr "Đổi VLAN"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
|
|
msgid "Switch port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
|
|
msgid "Switch protocol"
|
|
msgstr "Đổi giao thức"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
|
|
msgid "Switch to CIDR list notation"
|
|
msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
|
|
msgid "Symbolic link"
|
|
msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
|
|
msgid "Sync with NTP-Server"
|
|
msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
|
|
msgid "Sync with browser"
|
|
msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
|
|
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
|
|
msgid "System Log"
|
|
msgstr "Nhật ký hệ thống"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
|
|
msgid "System Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
|
|
msgid "System Properties"
|
|
msgstr "Thuộc tính hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
|
|
msgid "System log buffer size"
|
|
msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
|
|
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
|
|
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
|
|
msgid "TCP MSS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
|
|
msgctxt "nft tcp dport"
|
|
msgid "TCP destination port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
|
|
msgctxt "nft tcp flags"
|
|
msgid "TCP flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
|
|
msgctxt "nft tcp sport"
|
|
msgid "TCP source port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
|
|
msgid "TCP:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
|
|
msgid "TFTP server root"
|
|
msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
|
msgid "TX"
|
|
msgstr "TX"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
|
|
msgid "TX Rate"
|
|
msgstr "Tốc độ truyền"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
|
|
msgid "TX queue length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Bảng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Mục tiêu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
|
|
msgid "Target Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
|
|
msgid "Target network"
|
|
msgstr "Mạng đích"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
|
|
msgid "Temp space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
|
|
msgid "Terminate"
|
|
msgstr "Kết thúc"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
|
|
msgid ""
|
|
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
|
|
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
|
|
"Minimum is 1280 bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
|
|
msgid ""
|
|
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
|
|
"addresses are available via DHCPv6."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
|
|
msgid ""
|
|
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
|
|
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
|
|
msgid ""
|
|
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
|
|
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
|
|
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
|
|
msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
|
|
msgid ""
|
|
"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
|
|
"the configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
|
|
msgid ""
|
|
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
|
|
"weight specified here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
|
|
msgid ""
|
|
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
|
|
"username instead of the user ID!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
|
|
"tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
|
|
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
|
|
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
|
|
msgid "The IP address of the boot server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
|
|
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
|
msgid ""
|
|
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
|
|
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
|
msgid ""
|
|
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
|
msgid ""
|
|
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
|
|
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
|
|
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
|
|
msgid ""
|
|
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
|
|
msgid "The LED is always in default state off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
|
|
msgid "The LED is always in default state on."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
|
|
msgid ""
|
|
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
|
|
"pool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
|
|
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
|
|
msgid "The VLAN ID must be unique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
|
|
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
|
|
msgid ""
|
|
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
|
"code> and <code>_</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
|
|
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
|
|
msgid ""
|
|
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
|
|
"network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
|
|
msgid ""
|
|
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
|
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
|
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
|
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
|
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
|
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
|
"state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
|
|
msgid ""
|
|
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
|
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
|
|
"<code>/dev/sda1</code>)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
|
|
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
|
|
msgid ""
|
|
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
|
"properly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
|
|
msgid ""
|
|
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
|
"properly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
|
|
msgid ""
|
|
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
|
|
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
|
|
"'Continue' below to start the flash procedure."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
|
|
"được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
|
|
"<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
|
|
msgid "The following rules are currently active on this system."
|
|
msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
|
|
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
|
|
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
|
|
msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
|
|
msgid ""
|
|
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
|
|
"application to setup a connection towards this device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
|
|
msgid "The given SSH public key has already been added."
|
|
msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
|
|
msgid ""
|
|
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
|
|
"ED25519 or ECDSA keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
|
|
"ECDSA công khai thích hợp."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
|
|
msgid ""
|
|
"The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
|
|
"multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
|
|
"forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
|
|
"to be received and retransmitted which costs airtime)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
|
|
msgid "The hostname of the boot server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
|
|
msgid "The interface could not be found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
|
|
msgid "The interface name is already used"
|
|
msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
|
|
msgid "The interface name is too long"
|
|
msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
|
msgid ""
|
|
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
|
"addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
"Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
|
|
"địa chỉ IPv6"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
|
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
|
msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
|
|
msgid "The local IPv4 address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
|
|
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
|
|
msgid "The local IPv4 netmask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
|
|
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
|
|
msgid ""
|
|
"The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
|
|
"sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
|
|
"between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
|
|
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
|
|
"detect the loss of the last member of a group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
|
|
msgid ""
|
|
"The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
|
|
"queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
|
|
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
|
|
"host responses are spread out over a larger interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
|
|
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
|
|
msgid ""
|
|
"The network access to this device could be interrupted by changing settings "
|
|
"of the \"%h\" interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
|
|
msgid "The network name is already used"
|
|
msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
|
|
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
|
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
|
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
|
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
|
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp với một số <abbr "
|
|
"title=\" Mạng cục bộ ảo\"> Vlan</abbr>s trong đó các máy tính có thể giao "
|
|
"tiếp trực tiếp với nhau. <Abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\"> Vlan </abbr>s "
|
|
"thường được sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Thường sẽ có "
|
|
"một cổng Uplink mặc định để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet "
|
|
"và các cổng khác cho mạng cục bộ."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
|
|
msgid ""
|
|
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
|
|
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
|
|
"domain."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
|
|
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
|
|
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
|
msgstr "Lệnh khởi động lại không thành công với mã lỗi %d"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
|
|
msgid "The restore command failed with code %d"
|
|
msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
|
|
msgid ""
|
|
"The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
|
|
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
|
|
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
|
|
msgid ""
|
|
"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
|
|
msgid ""
|
|
"The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
|
|
"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
|
|
"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
|
|
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
|
|
msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
|
|
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
|
|
msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
|
|
msgid ""
|
|
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
|
|
"when finished."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
|
|
"tất."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
|
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
|
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
|
"settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
|
|
"vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
|
|
"tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
|
|
msgid ""
|
|
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
|
|
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
|
|
"chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
|
|
msgid "The system password has been successfully changed."
|
|
msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
|
|
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
|
|
msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
|
|
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
|
|
"\"Cancel\" to abort the operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
|
|
"kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
|
|
"hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
|
|
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
|
|
msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
|
|
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
|
|
msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
|
|
"you choose the generic image format for your platform."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
|
|
"chọn một image format tổng quát cho platform."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
|
|
msgid "The value is overridden by configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
|
|
msgid ""
|
|
"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
|
|
"the network with its protocol information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
|
|
msgid ""
|
|
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
|
|
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
|
|
msgid "There are no active leases"
|
|
msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
|
|
msgid "There are no changes to apply"
|
|
msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
|
|
msgid ""
|
|
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
|
|
"protect the web interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
|
|
"khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
|
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
|
|
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
|
|
msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
|
|
msgid "This does not look like a valid PEM file"
|
|
msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
|
|
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
|
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
|
|
"configurations are automatically preserved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
|
|
"vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
|
|
"và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
|
msgid ""
|
|
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
|
|
"password if no update key has been configured"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
|
|
"khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
|
|
msgid ""
|
|
"This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
|
|
"from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
|
|
"you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
|
|
"select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
|
|
"adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
|
|
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
|
|
"a network from there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
|
|
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
|
|
msgstr ""
|
|
"Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
|
|
"(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
|
|
"ends with <code>...:2/64</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
|
|
"kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
|
|
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
|
|
"nhất trong mạng địa phương. "
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
|
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
|
msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
|
msgid ""
|
|
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
|
|
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
|
|
msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
|
msgid ""
|
|
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
|
|
msgid ""
|
|
"This list gives an overview over currently running system processes and "
|
|
"their status."
|
|
msgstr ""
|
|
"Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
|
|
"và tình trạng của chúng."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
|
|
msgid ""
|
|
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
|
|
msgid "This section contains no values yet"
|
|
msgstr "Phần này chưa có giá trị nào"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
|
|
msgid "Time Synchronization"
|
|
msgstr "Đồng bộ thời gian"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
|
|
msgid "Time in milliseconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
|
|
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
|
|
msgid "Time interval for rekeying GTK"
|
|
msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
|
|
msgid "Timed-out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
|
|
msgid "Timeout in seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
|
|
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
|
|
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Múi giờ "
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
|
|
msgid ""
|
|
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
|
|
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
|
|
"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
|
|
msgid "To login…"
|
|
msgstr "Đến phần đăng nhập"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
|
|
msgid ""
|
|
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
|
|
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
|
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
|
|
"tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
|
|
"nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
|
|
"squashfs)."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
|
|
msgid "Tone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
|
|
msgid "Total Available"
|
|
msgstr "Tất cả có sẵn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
|
|
msgid "Traceroute"
|
|
msgstr "Theo dấu định tuyến"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
|
|
msgid "Traffic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
|
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
|
msgid "Traffic Class"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
|
|
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
|
|
msgctxt "nft counter"
|
|
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Chuyển giao"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
|
|
msgid "Transmit"
|
|
msgstr "Transmit"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
|
|
msgid "Transmit Hash Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
|
|
msgctxt "nft @th,off,len"
|
|
msgid "Transport header bits %d-%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
|
|
msgctxt "nft th dport"
|
|
msgid "Transport header destination port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
|
|
msgctxt "nft th sport"
|
|
msgid "Transport header source port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
|
|
msgid "Trigger"
|
|
msgstr "Kích"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
|
|
msgid "Trigger Mode"
|
|
msgstr "Chế độ kích"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
|
|
msgid "Tunnel ID"
|
|
msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
|
|
msgid "Tunnel Interface"
|
|
msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
|
|
msgid "Tunnel Link"
|
|
msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
|
|
msgid "Tunnel device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
|
msgid "Tx-Power"
|
|
msgstr "Năng lượng truyền"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Loại "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
|
|
msgid "Type of service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
|
|
msgctxt "nft udp dport"
|
|
msgid "UDP destination port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
|
|
msgctxt "nft udp sport"
|
|
msgid "UDP source port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
|
|
msgid "UDP:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
|
|
msgid "UMTS only"
|
|
msgstr "Chỉ UMTS"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
|
|
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
|
|
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
|
|
msgid "UUID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
|
|
msgid "Unable to determine device name"
|
|
msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
|
|
msgid "Unable to determine external IP address"
|
|
msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
|
|
msgid "Unable to determine upstream interface"
|
|
msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
|
|
msgid "Unable to dispatch"
|
|
msgstr "Không thể gửi"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
|
|
msgid "Unable to generate QR code: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
|
|
msgid "Unable to load log data:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
|
|
msgid "Unable to obtain client ID"
|
|
msgstr "Không thể có được ID máy khách"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
|
|
msgid "Unable to obtain mount information"
|
|
msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
|
|
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
|
|
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
|
|
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
|
|
msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
|
|
msgid "Unable to resolve peer host name"
|
|
msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
|
|
msgid "Unable to restart firewall: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
|
|
msgid "Unable to save contents: %s"
|
|
msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
|
|
msgid "Unable to verify PIN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
|
|
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
|
|
msgid "Unconfigure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
|
|
msgid "Unet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
|
msgid "Unexpected reply data format"
|
|
msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
|
|
msgid ""
|
|
"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
|
|
"within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
|
|
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
|
|
"generated at first install."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Không xác định"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
|
|
msgid "Unknown and unsupported connection method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
|
|
msgid "Unknown error (%s)"
|
|
msgstr "Lỗi không xác định (%s"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
|
|
msgid "Unknown error code"
|
|
msgstr "Mã lỗi không xác định"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
|
|
msgid "Unmanaged"
|
|
msgstr "Hủy quản lý"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
|
|
msgid "Unmount"
|
|
msgstr "Hủy gắn kết"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
|
|
msgid "Unnamed key"
|
|
msgstr "Khóa không tên"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
|
|
msgid "Unsaved Changes"
|
|
msgstr "Thay đổi không lưu"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
|
|
msgid "Unspecified error"
|
|
msgstr "Lỗi không thể xác định"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
|
|
msgid "Unsupported MAP type"
|
|
msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
|
|
msgid "Unsupported modem"
|
|
msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
|
|
msgid "Unsupported protocol type."
|
|
msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
|
|
msgid "Untitled peer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Lên"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
|
|
msgid "Up Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Tải lên"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
|
|
msgid ""
|
|
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
|
|
"mềm đang chạy."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
|
|
msgid "Upload archive..."
|
|
msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
|
|
msgid "Upload file"
|
|
msgstr "Tải tập tin lên"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
|
|
msgid "Upload file…"
|
|
msgstr "Đang tải tin lên ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
|
|
msgid "Upload request failed: %s"
|
|
msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
|
|
msgid "Uploading file…"
|
|
msgstr "Đang tải tin lên ..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
|
|
msgid ""
|
|
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
|
|
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
|
|
"restarted to apply the updated configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
|
|
"dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
|
|
msgid ""
|
|
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
|
|
"network will be restarted to apply the updated configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
|
|
msgid ""
|
|
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
|
|
"will be restarted to apply the updated configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
|
|
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
|
|
msgstr ""
|
|
"<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
|
|
"vấn theo thứ tự của resolvfile"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Uptime"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
|
|
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
|
|
msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
|
|
msgid "Use DHCP advertised servers"
|
|
msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
|
msgid "Use DHCP gateway"
|
|
msgstr "Dùng DHCP gateway"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
|
|
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
|
|
msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
|
|
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
|
|
msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
|
|
msgid "Use MTU on tunnel interface"
|
|
msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
|
|
msgid "Use TTL on tunnel interface"
|
|
msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
|
|
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
|
|
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
|
|
msgid ""
|
|
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
|
|
"(encap2+3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
|
|
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
|
|
msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
|
|
msgid "Use as root filesystem (/)"
|
|
msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
|
msgid "Use broadcast flag"
|
|
msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
|
|
msgid "Use builtin IPv6-management"
|
|
msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
|
|
msgid "Use custom DNS servers"
|
|
msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
|
|
msgid "Use default gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
|
|
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
|
|
msgid "Use gateway metric"
|
|
msgstr "Sử dụng gateway metric"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
|
msgid "Use legacy MAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
|
msgid ""
|
|
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
|
|
"instead of RFC7597"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
|
msgid "Use routing table"
|
|
msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
|
|
msgctxt "nft nat flag persistent"
|
|
msgid "Use same source and destination for each connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
|
|
msgid "Use system certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
|
|
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
|
|
msgid ""
|
|
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
|
|
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
|
|
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
|
|
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
|
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
|
|
"em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
|
|
"<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
|
|
"<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
|
|
"thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
|
|
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
|
|
msgid ""
|
|
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Đã sử dụng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
|
|
msgid "Used Key Slot"
|
|
msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
|
|
msgid ""
|
|
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
|
"needed with normal WPA(2)-PSK."
|
|
msgstr ""
|
|
"Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
|
|
"Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
|
|
msgid "User Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
|
|
msgid "User certificate (PEM encoded)"
|
|
msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
|
|
msgid "User identifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
|
|
msgid "User key (PEM encoded)"
|
|
msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Tên người dùng "
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
|
|
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
|
|
msgid "VC-Mux"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
|
|
msgid "VDSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
|
|
msgctxt "MACVLAN mode"
|
|
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
|
|
msgid "VLAN (802.1ad)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
|
|
msgid "VLAN (802.1q)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
|
|
msgid "VLAN ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
|
|
msgid "VLANs on %q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
|
|
msgid "VPN"
|
|
msgstr "VPN"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
|
|
msgid "VPN Local address"
|
|
msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
|
|
msgid "VPN Local port"
|
|
msgstr "Cổng cục bộ VPN"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
|
|
msgid "VPN Protocol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
|
|
msgid "VPN Server"
|
|
msgstr "Máy chủ VPN"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
|
|
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
|
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
|
|
msgid "VPN Server port"
|
|
msgstr "Cổng máy chủ VPM"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
|
|
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
|
|
msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
|
|
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
|
|
msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
|
|
msgid "VXLAN (RFC7348)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
|
|
msgid "VXLAN network identifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
|
|
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
|
|
msgid ""
|
|
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
|
|
"DNSSEC."
|
|
msgstr ""
|
|
"Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
|
|
"sự đến từ nó"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
|
|
msgid ""
|
|
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
|
|
"the \"ca-bundle\" package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
|
|
msgid "Validation for all slaves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
|
|
msgid "Validation only for active slave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
|
|
msgid "Validation only for backup slaves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Máy cung cấp"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
|
|
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
|
msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
|
|
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
|
|
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
|
msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
|
|
msgid "Very High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
|
|
msgid "Virtual Ethernet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
|
|
msgid "Virtual dynamic interface"
|
|
msgstr "Giao diện mạng ảo động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
|
|
msgid "WDS"
|
|
msgstr "WDS"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
|
|
msgid "WEP Open System"
|
|
msgstr "Hệ thống mở WEP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
|
|
msgid "WEP Shared Key"
|
|
msgstr "Khóa dùng chung WEP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
|
|
msgid "WEP passphrase"
|
|
msgstr "Mật khẩu WEP"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
|
|
msgid "WMM Mode"
|
|
msgstr "Chế độ WMM"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
|
|
msgid "WPA passphrase"
|
|
msgstr "Mật khẩu WPA"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
|
|
msgid ""
|
|
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
|
|
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
|
|
"hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
|
|
msgid "WPS status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
|
|
msgid "Waiting for device..."
|
|
msgstr "Đợi thiết bị..."
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Cảnh báo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
|
|
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
|
msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
|
msgid "Weak"
|
|
msgstr "Yếu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
|
|
msgid ""
|
|
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
|
|
"preference value are considered first when allocating subnets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
|
|
"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
|
|
"helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
|
|
"much delay."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
|
|
"interface prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
|
|
msgid ""
|
|
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
|
|
"off by default and blinking on system activity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
|
|
msgid ""
|
|
"When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
|
|
"capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
|
|
msgid ""
|
|
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
|
|
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
|
|
"key options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
|
|
"phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
|
|
"phím R0 và R1"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
|
|
msgid ""
|
|
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
|
|
"802.11a/802.11g rates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
|
|
msgid ""
|
|
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
|
|
"may be significantly reduced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Độ dài"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
|
|
msgid "WireGuard VPN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
|
|
msgid "WireGuard peer is disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
|
|
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Không dây"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
|
|
msgid "Wireless Adapter"
|
|
msgstr "Bộ tương hợp không dây"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
|
|
msgid "Wireless Network"
|
|
msgstr "Mạng không dây"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
|
|
msgid "Wireless Overview"
|
|
msgstr "Tổng quan không dây"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
|
|
msgid "Wireless Security"
|
|
msgstr "Bảo mật không dây"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
|
|
msgid "Wireless configuration migration"
|
|
msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
|
msgid "Wireless is disabled"
|
|
msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
|
msgid "Wireless is not associated"
|
|
msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
|
|
msgid "Wireless network is disabled"
|
|
msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
|
|
msgid "Wireless network is enabled"
|
|
msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
|
|
msgid "Write received DNS queries to syslog."
|
|
msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
|
|
msgid "Write system log to file"
|
|
msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
|
|
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Có"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
|
|
msgid "Yes (none, 0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
|
|
msgid ""
|
|
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
|
|
"Do you really want to shut down the interface?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
|
|
"\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
|
|
msgid ""
|
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
|
|
"được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
|
|
"bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
|
|
"quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
|
|
|
|
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
|
|
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
|
|
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
|
|
msgid ""
|
|
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
|
|
"động tốt."
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
|
|
msgid ""
|
|
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
|
|
"interfaces!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
|
|
msgid ""
|
|
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
|
|
msgid "ZRam Compression Algorithm"
|
|
msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
|
|
msgid "ZRam Settings"
|
|
msgstr "Thiết đặt ZRam"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
|
|
msgid "ZRam Size"
|
|
msgstr "Kích cỡ ZRam"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
|
|
msgid "any"
|
|
msgstr "Bất kể"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
|
|
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
|
|
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
|
|
msgid "auto"
|
|
msgstr "tự động"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "automatic"
|
|
msgstr "thống kê"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
|
|
msgid "baseT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
|
|
msgid "bridged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
|
|
msgid "create"
|
|
msgstr "Tạo"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
|
|
msgid "create:"
|
|
msgstr "Tạo:"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
|
|
msgid "dBm"
|
|
msgstr "dBm"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
|
|
msgid "disable"
|
|
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
|
|
msgid "driver default"
|
|
msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
|
|
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
|
|
msgid "e.g: dump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
|
|
msgid "expired"
|
|
msgstr "Hết hạn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
|
|
msgid "forced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
|
|
msgid "forward"
|
|
msgstr "Chuyển tiếp"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
|
msgid "full-duplex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
|
msgid "half-duplex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
|
|
msgid "hexadecimal encoded value"
|
|
msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
|
|
msgid "hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
msgid "hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
|
|
msgid "hybrid mode"
|
|
msgstr "Chế độ lai"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
|
|
msgid "ignore"
|
|
msgstr "Từ chối"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
|
msgid "input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
|
|
msgid "key between 8 and 63 characters"
|
|
msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
|
|
msgid "key with either 5 or 13 characters"
|
|
msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
|
|
msgid "managed config (M)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
|
|
msgid "medium security"
|
|
msgstr "Độ mạnh vừa phải"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
msgid "minute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "Phút"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
|
|
msgid "mobile home agent (H)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
|
|
msgid "netif_carrier_ok()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "Không"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
|
|
msgid "no link"
|
|
msgstr "Không có liên kết"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
|
|
msgid "non-empty value"
|
|
msgstr "Giá trị không rỗng"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "không"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
|
|
msgid "not present"
|
|
msgstr "Không có sẵn"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr "Tắt"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
|
|
msgid "on available prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
|
|
msgid "open network"
|
|
msgstr "Mở mạng"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
|
|
msgid "other config (O)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
|
msgid "output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
msgid "packets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
|
|
msgid "positive decimal value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
|
|
msgid "positive integer value"
|
|
msgstr "Giá trị thập phân dương"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
|
|
msgid "random"
|
|
msgstr "Ngẫu nhiên"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
|
|
msgid ""
|
|
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
|
|
"single packet rather than many small ones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
|
|
msgid "relay mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
|
|
msgid "routed"
|
|
msgstr "Định tuyến"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
|
|
msgid "sec"
|
|
msgstr "Giây"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
|
|
msgid "server mode"
|
|
msgstr "Chế độ máy chủ"
|
|
|
|
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
|
|
msgid "sstpc Log-level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
|
|
msgid "strong security"
|
|
msgstr "Mật khẩu mạnh"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
|
|
msgid "tagged"
|
|
msgstr "Đã được gắn thẻ"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
|
|
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
|
msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
|
msgid ""
|
|
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
|
|
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
|
|
"access."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
|
|
msgid "unique value"
|
|
msgstr "Giá trị độc nhất"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "Không xác định"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
|
|
msgid "unlimited"
|
|
msgstr "Không giới hạn"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
|
|
msgid "unspecified"
|
|
msgstr "Không được phân loại"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
|
|
msgid "unspecified -or- create:"
|
|
msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
|
|
msgid "untagged"
|
|
msgstr "Chưa được gắn thẻ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
|
|
msgid "valid IP address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
|
|
msgid "valid IP address or prefix"
|
|
msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
|
|
msgid "valid IPv4 CIDR"
|
|
msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
|
|
msgid "valid IPv4 address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
|
|
msgid "valid IPv4 address or network"
|
|
msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
|
|
msgid "valid IPv4 address:port"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
|
|
msgid "valid IPv4 network"
|
|
msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
|
|
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
|
|
msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
|
|
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
|
|
msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
|
|
msgid "valid IPv6 CIDR"
|
|
msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
|
|
msgid "valid IPv6 address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
|
|
msgid "valid IPv6 address or prefix"
|
|
msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
|
|
msgid "valid IPv6 host id"
|
|
msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
|
|
msgid "valid IPv6 network"
|
|
msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
|
|
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
|
|
msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
|
|
msgid "valid MAC address"
|
|
msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
|
|
msgid "valid UCI identifier"
|
|
msgstr "định danh UCI hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
|
|
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
|
|
msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
|
|
msgid "valid address:port"
|
|
msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
|
|
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
|
|
msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
|
|
msgid "valid decimal value"
|
|
msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
|
|
msgid "valid hexadecimal WEP key"
|
|
msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
|
|
msgid "valid hexadecimal WPA key"
|
|
msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
|
|
msgid "valid host:port"
|
|
msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
|
|
msgid "valid hostname"
|
|
msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
|
|
msgid "valid hostname or IP address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
|
|
msgid "valid integer value"
|
|
msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
|
|
msgid "valid multicast MAC address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
|
|
msgid "valid network in address/netmask notation"
|
|
msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
|
|
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
|
|
msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
|
|
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
|
|
msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
|
|
msgid "valid port value"
|
|
msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
|
|
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
|
|
msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
|
|
msgid "value between %d and %d characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
|
|
msgid "value between %f and %f"
|
|
msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
|
|
msgid "value greater or equal to %f"
|
|
msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
|
|
msgid "value smaller or equal to %f"
|
|
msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
|
|
msgid "value with %d characters"
|
|
msgstr "giá trị với %d ký tự"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
|
|
msgid "value with at least %d characters"
|
|
msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
|
|
|
|
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
|
|
msgid "value with at most %d characters"
|
|
msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
|
|
msgid "weak security"
|
|
msgstr "Mật khẩu yếu"
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
|
|
msgctxt "nft unit"
|
|
msgid "week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "Có"
|
|
|
|
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
|
msgid "« Back"
|
|
msgstr "« Quay lại"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
|
|
|
|
#~ msgid "No peers defined yet"
|
|
#~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
|
|
|
|
#~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
|
|
|
|
#~ msgid "Default %d"
|
|
#~ msgstr "Mặc định %d"
|
|
|
|
#~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
|
|
#~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
|
|
|
|
#~ msgid "TFTP Settings"
|
|
#~ msgstr "Cài đặt TFTP"
|
|
|
|
#~ msgid "Auto Refresh"
|
|
#~ msgstr "Tự động làm mới"
|
|
|
|
#~ msgid "on"
|
|
#~ msgstr "Bật"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
|
|
#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
|
|
#~ "networks the peer routes through the tunnel."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
|
|
#~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
|
|
#~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
|
|
#~ "qua đường hầm dữ liệu này."
|
|
|
|
#~ msgid "Host entries"
|
|
#~ msgstr "Host entries"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
|
|
#~ "file was empty before editing."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
|
|
#~ "trước khi được chỉnh sửa."
|
|
|
|
#~ msgid "Announced DNS servers"
|
|
#~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "DHCPv6-Mode"
|
|
#~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
|
|
|
|
#~ msgid "Override MAC address"
|
|
#~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
|
|
|
|
#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
|
|
#~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
|
|
|
|
#~ msgid "Bridge interfaces"
|
|
#~ msgstr "Giao diện cầu nối"
|
|
|
|
#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
|
|
#~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
|
|
|
|
#~ msgid "Always announce default router"
|
|
#~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
|
|
|
|
#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
|
|
#~ "khai nào"
|
|
|
|
#~ msgid "Default is stateless + stateful"
|
|
#~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
|
|
|
|
#~ msgid "Router Advertisement-Service"
|
|
#~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
|
|
#~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
|
|
|
|
#~ msgid "Default Route"
|
|
#~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
|
|
|
|
#~ msgid "Default gateway"
|
|
#~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
|
|
#~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
|
|
|
|
#~ msgid "Set VPN as Default Route"
|
|
#~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
|
|
|
|
#~ msgid "ZRam Compression Streams"
|
|
#~ msgstr "Luồng nén ZRam"
|
|
|
|
#~ msgid "Profile"
|
|
#~ msgstr "Hồ sơ"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
|
|
#~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
|
|
#~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/Disable"
|
|
#~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
|
|
|
|
#~ msgid "No signal"
|
|
#~ msgstr "Không có tín hiệu"
|
|
|
|
#~ msgid "Free"
|
|
#~ msgstr "rỗi"
|
|
|
|
#~ msgid "Port %s"
|
|
#~ msgstr "Cổng %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Switch Port Mask"
|
|
#~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
|
|
|
|
#~ msgid "USB Device"
|
|
#~ msgstr "Thiết bị USB"
|
|
|
|
#~ msgid "USB Ports"
|
|
#~ msgstr "Cổng USB"
|
|
|
|
#~ msgid "Define a name for this network."
|
|
#~ msgstr "Định tên cho mạng này"
|
|
|
|
#~ msgid "Bad address specified!"
|
|
#~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
|
|
|
|
#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
|
|
#~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Đang tải"
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting for command to complete..."
|
|
#~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
|
|
|
|
#~ msgid "Assign interfaces..."
|
|
#~ msgstr "Chỉ định giao diện"
|
|
|
|
#~ msgid "Network without interfaces."
|
|
#~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
|
|
#~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
|
|
#~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
|
|
#~ "qua giao diện này"
|
|
|
|
#~ msgid "Realtime Connections"
|
|
#~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
|
|
|
|
#~ msgid "Realtime Load"
|
|
#~ msgstr "Tải thời gian thực"
|
|
|
|
#~ msgid "Realtime Traffic"
|
|
#~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
|
|
|
|
#~ msgid "Realtime Wireless"
|
|
#~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
|
|
|
|
#~ msgid "Changes applied."
|
|
#~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "(%s available)"
|
|
#~ msgstr "(%s available)"
|
|
|
|
#~ msgid "Checksum"
|
|
#~ msgstr "Checksum"
|
|
|
|
#~ msgid "Flash Firmware"
|
|
#~ msgstr "Phần cứng flash"
|
|
|
|
#~ msgid "Proceed"
|
|
#~ msgstr "Proceed"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
|
|
#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
|
|
#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
|
#~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
|
|
#~ "samp>)"
|
|
|
|
#~ msgid "Connection Limit"
|
|
#~ msgstr "Giới hạn kết nối"
|
|
|
|
#~ msgid "Diversity"
|
|
#~ msgstr "Tính đa dạng"
|
|
|
|
#~ msgid "Frame Bursting"
|
|
#~ msgstr "Khung nổ"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
|
|
#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
|
|
#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
|
|
#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
|
|
#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
|
|
#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
|
|
#~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
|
|
#~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
|
|
#~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
|
#~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
|
|
#~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
|
|
|
|
#~ msgid "Receiver Antenna"
|
|
#~ msgstr "Máy thu Antenna"
|
|
|
|
#~ msgid "Replace entry"
|
|
#~ msgstr "thay đổi nội dung"
|
|
|
|
#~ msgid "Separate Clients"
|
|
#~ msgstr "Cô lập đối tượng"
|
|
|
|
#~ msgid "Transmission Rate"
|
|
#~ msgstr "Truyền tải rate"
|
|
|
|
#~ msgid "Transmit Power"
|
|
#~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
|
|
|
|
#~ msgid "Transmitter Antenna"
|
|
#~ msgstr "Máy phát Antenna"
|
|
|
|
#~ msgid "Uploaded File"
|
|
#~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
|
|
|
|
#~ msgid "The following changes have been reverted"
|
|
#~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
|
|
|
|
#~ msgid "Theme"
|
|
#~ msgstr "Thiết kế"
|
|
|
|
#~ msgid "Download and install package"
|
|
#~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter"
|
|
#~ msgstr "Lọc"
|
|
|
|
#~ msgid "Find package"
|
|
#~ msgstr "Tìm gói"
|
|
|
|
#~ msgid "Install"
|
|
#~ msgstr "Cài đặt "
|
|
|
|
#~ msgid "OK"
|
|
#~ msgstr "OK "
|
|
|
|
#~ msgid "OPKG-Configuration"
|
|
#~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
|
|
|
|
#~ msgid "Package name"
|
|
#~ msgstr "Tên gói"
|
|
|
|
#~ msgid "Software"
|
|
#~ msgstr "Phần mềm"
|
|
|
|
#~ msgid "Version"
|
|
#~ msgstr "Phiên bản"
|
|
|
|
#~ msgid "No chains in this table"
|
|
#~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
|
|
|
|
#~ msgid "Backup / Restore"
|
|
#~ msgstr "Backup/ Restore"
|
|
|
|
#~ msgid "Apply"
|
|
#~ msgstr "Áp dụng"
|
|
|
|
#~ msgid "Applying changes"
|
|
#~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
|
|
|
|
#~ msgid "Action"
|
|
#~ msgstr "Action"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum hold time"
|
|
#~ msgstr "Mức cao nhất"
|
|
|
|
#~ msgid "Minimum hold time"
|
|
#~ msgstr "Mức thấp nhất"
|
|
|
|
#~ msgid "Leasetime"
|
|
#~ msgstr "Leasetime"
|
|
|
|
#~ msgid "AR Support"
|
|
#~ msgstr "Hỗ trợ AR"
|
|
|
|
#~ msgid "Background Scan"
|
|
#~ msgstr "Background Scan"
|
|
|
|
#~ msgid "Compression"
|
|
#~ msgstr "Sức nén"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
|
|
#~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not send probe responses"
|
|
#~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
|
|
|
|
#~ msgid "Fast Frames"
|
|
#~ msgstr "Khung nhanh"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum Rate"
|
|
#~ msgstr "Mức cao nhất"
|
|
|
|
#~ msgid "Minimum Rate"
|
|
#~ msgstr "Mức thấp nhất"
|
|
|
|
#~ msgid "Multicast Rate"
|
|
#~ msgstr "Multicast Rate"
|
|
|
|
#~ msgid "Outdoor Channels"
|
|
#~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
|
|
|
|
#~ msgid "Regulatory Domain"
|
|
#~ msgstr "Miền điều chỉnh"
|
|
|
|
#~ msgid "Separate WDS"
|
|
#~ msgstr "Phân tách WDS"
|
|
|
|
#~ msgid "Turbo Mode"
|
|
#~ msgstr "Turbo Mode"
|
|
|
|
#~ msgid "XR Support"
|
|
#~ msgstr "Hỗ trợ XR"
|