luci/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po
Jo-Philipp Wich 5a33e3d72d treewide: resync translation templates
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2020-04-11 21:31:00 +02:00

442 lines
17 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:69
msgid "Alternative download speed"
msgstr "Velocidade alternativa para download"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:63
msgid "Alternative speed enabled"
msgstr "Velocidade alternativa ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:281
msgid "Alternative speed time begin"
msgstr "Hora de início da velocidade alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:287
msgid "Alternative speed time day"
msgstr "Dia da velocidade alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:284
msgid "Alternative speed time end"
msgstr "Hora final da velocidade alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:278
msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr "Temporização da velocidade alternativa habilitada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:66
msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Velocidade de upload alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:117
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:60
msgid "Bandwidth settings"
msgstr "Configurações de largura de banda"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
msgid "Binding address IPv4"
msgstr "Endereço de escuta IPv4"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:180
msgid "Binding address IPv6"
msgstr "Endereço de escuta IPv6"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:90
msgid "Block list enabled"
msgstr "Lista de Bloqueios Ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:93
msgid "Blocklist URL"
msgstr "URL da lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:87
msgid "Blocklists"
msgstr "Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:135
msgid "Cache size in MB"
msgstr "Tamanho do cache em MB"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
msgid "Config file directory"
msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:57
msgid "Custom Web UI directory"
msgstr "Diretório da interface WEB personalizada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
msgid "DHT enabled"
msgstr "DHT ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:155
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:101
msgid "Download directory"
msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:215
msgid "Download queue enabled"
msgstr "Fila de download ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:221
msgid "Download queue size"
msgstr "Tamanho da fila de download"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:125
msgid "Enable watch directory"
msgstr "Habilitar um diretório de monitoramento"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:98
msgid "Files and Locations"
msgstr "Arquivos e Locais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:112
msgid "Full"
msgstr "Cheio"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
msgid "Global peer limit"
msgstr "Limite global de pares conectados"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:48
msgid "Global settings"
msgstr "Configurações Globais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:293
msgid "Idle seeding limit"
msgstr "Limite para parar de semear se ocioso"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:290
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr "Limite para parar de semear se ocioso ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
msgid "Incomplete directory"
msgstr "Diretório de incompletos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:103
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "Ativado diretório para arquivos incompletos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
msgid "Info"
msgstr "Informação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
msgid "LPD enabled"
msgstr "LPD habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:145
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "Envio de campo de bits incompletos habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
msgid "Message level"
msgstr "Nível de mensagens"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:132
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:287
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
"Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o "
"agendador habilitado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - "
"2, terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, "
"Sábado - 64"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
msgid "Open Web Interface"
msgstr "Abrir interface Web"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:157
msgid "PEX enabled"
msgstr "PEX habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:194
msgid "Peer Port settings"
msgstr "Configuração de porta do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:189
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "Limite de torrents por parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:197
msgid "Peer port"
msgstr "Porta do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:202
msgid "Peer port random high"
msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:205
msgid "Peer port random low"
msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:199
msgid "Peer port random on start"
msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:175
msgid "Peer settings"
msgstr "Configuração do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:191
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
msgstr "Soquete Peer <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
msgid "Preallocation"
msgstr "pré-alocação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
msgid "Prefer encrypted"
msgstr "Prefira encriptado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
msgid "Prefer unencrypted"
msgstr "Prefira não criptografado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:160
msgid "Prefetch enabled"
msgstr "Adiantamento de leitura de disco habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:218
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr "Parada de fila habilitada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:227
msgid "Queue stalled minutes"
msgstr "Parada de fila em minutos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:212
msgid "Queueing"
msgstr "Filas"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:246
msgid "RPC URL"
msgstr "RPC URL"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
msgid "RPC authentication required"
msgstr "RPC requer autenticação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:240
msgid "RPC bind address"
msgstr "Endereço de escuta do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:237
msgid "RPC enabled"
msgstr "RPC habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:253
msgid "RPC host whitelist"
msgstr "Lista branca do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
msgid "RPC host whitelist enabled"
msgstr "Lista branca do RPC ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:270
msgid "RPC password"
msgstr "Senha do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:243
msgid "RPC port"
msgstr "Porta do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:234
msgid "RPC settings"
msgstr "Configuração do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:267
msgid "RPC username"
msgstr "Nome de usuário do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:260
msgid "RPC whitelist"
msgstr "Lista branca do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr "Lista branca do RPC habilitada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:299
msgid "Ratio limit"
msgstr "Limite da relação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:296
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr "Limite da relação habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
msgid "Recycle peer id after"
msgstr "Reciclar a identificação dos pares após"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:114
msgid "Rename partial files"
msgstr "Renomear arquivos parciais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:143
msgid "Require encrypted"
msgstr "Exigir criptografia"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
msgid "Run daemon as group"
msgstr "Executar serviço como usuário"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Executar serviço como usuário"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:275
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:162
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr "Ativar a eliminação de torrents pausados"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:165
msgid "Script torrent done enabled"
msgstr "Script de conclusão de torrent habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:168
msgid "Script torrent done filename"
msgstr "Nome do arquivo do script de conclusão de torrent"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:224
msgid "Seed queue enabled"
msgstr "Fila de semeadura habilitada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
msgid "Seed queue size"
msgstr "Tamanho da fila de semeadura"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:75
msgid "Speed limit down"
msgstr "Limite inferior de velocidade"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:72
msgid "Speed limit down enabled"
msgstr "Limite inferior de velocidade habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:81
msgid "Speed limit up"
msgstr "Limite superior de velocidade"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:78
msgid "Speed limit up enabled"
msgstr "Limite superior de velocidade habilitado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
msgid ""
"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
"\">tcp-congestion-control</a>."
msgstr ""
"Isto está documentado em <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/"
"bittorrent/tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\">controle-de-congestionamento-tcp</a>."
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:46
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
"O Transmission é um cliente BitTorrent simples, aqui você pode configurá-lo."
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:120
msgid "Trash original torrent files"
msgstr "Apague os arquivos torrent originais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:84
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
msgid "Watch directory"
msgstr "Monitorar diretório"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:278
msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
msgstr "Quando ativado, isso alternará a configuração <b>alt-speed-enabled</b>"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:281
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:284
msgid "in minutes from midnight"
msgstr "em minutos a partir da meia-noite"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
msgid "uTP enabled"
msgstr "uTP habilitado"
#~ msgid "Forced"
#~ msgstr "Forçado"
#~ msgid "Peer socket tos"
#~ msgstr "TOS da conexão do parceiro"