43 lines
1.3 KiB
Text
43 lines
1.3 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:18+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
|
|
|
msgid "Configure Diagnostics"
|
|
msgstr "Konfiguracja diagnostyki"
|
|
|
|
msgid "Diagnostics"
|
|
msgstr "Diagnostyka"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
|
|
"installed on your device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba testów diagnostycznych dostępnych w tym menu jest uzależniona od "
|
|
"modułów zainstalowanych w tym urządzeniu."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
|
|
"to aid in troubleshooting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wpisy w menu pozwalają na wykonanie testów diagnostycznych systemu pomocnych "
|
|
"w rozwiązywaniu problemów."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
|
|
"scans and ping tests."
|
|
msgstr ""
|
|
"W tym menu można skonfigurować diagnostykę sieci, jak np. skanowanie "
|
|
"urządzeń sieciowych lub testy ping."
|
|
|
|
#~ msgid "l_d_diag"
|
|
#~ msgstr "l_d_diag"
|