Backport updates to translations from master by using build/i18n-merge-master.pl Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
124 lines
4.5 KiB
Text
124 lines
4.5 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 07:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: strixaluco <maddox@i.ua>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationswireguard/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
|
||
msgid "Allowed IPs"
|
||
msgstr "Дозволено IP-адреси"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "Збирання даних..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
|
||
msgid "Data Received"
|
||
msgstr "Отримані дані"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
|
||
msgid "Data Transmitted"
|
||
msgstr "Передані дані"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Кінцева точка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
|
||
msgid "Firewall Mark"
|
||
msgstr "Позначка брандмауера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
|
||
msgid "Interface does not have a public key!"
|
||
msgstr "Інтерфейс не має відкритого ключа!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
|
||
msgid "Latest Handshake"
|
||
msgstr "Останнє рукостискання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
|
||
msgid "Listen Port"
|
||
msgstr "Порти прослуховування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Ніколи"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
|
||
msgid "Peer"
|
||
msgstr "Вузол"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
|
||
msgid "Persistent Keepalive"
|
||
msgstr "Постійне утримання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Відкритий ключ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
|
||
msgid "Show/Hide QR-Code"
|
||
msgstr "Показати/Приховати QR-код"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
|
||
msgid ""
|
||
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
|
||
"page reload and transfers the following information:"
|
||
msgstr ""
|
||
"QR-код працює з відповідним wg-інтерфейсом, він оновлюється з кожним ручним "
|
||
"перезавантаженням сторінки і містить наступну інформацію:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
|
||
msgid "WireGuard Status"
|
||
msgstr "Стан WireGuard"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
|
||
msgid ""
|
||
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
|
||
"saved on the router"
|
||
msgstr ""
|
||
"[Interface] Випадковий, на льоту згенерований 'PrivateKey' (приватний ключ), "
|
||
"що не зберігатиметься на рутері"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
|
||
msgid ""
|
||
"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
|
||
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
|
||
"address"
|
||
msgstr ""
|
||
"[Peer] 'PublicKey' (публічний ключ) того wg-інтерфейсу та "
|
||
"'AllowedIPs' (дозволені IP адреси) із типовими значеннями '0.0.0.0/0, ::/0' "
|
||
"аби дозволити трафік до будь-яких адрес IPv4 та IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
|
||
msgid "h ago"
|
||
msgstr "г тому"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
|
||
msgid "m ago"
|
||
msgstr "хв тому"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
|
||
msgid "over a day ago"
|
||
msgstr "більше доби тому"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
|
||
msgid "s ago"
|
||
msgstr "с тому"
|