luci/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po
Hannu Nyman b946a2c030 treewide: i18n - sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2020-02-08 15:07:19 +02:00

82 lines
3.6 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Prodleva nuceného restartu"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
msgid "Host address to ping"
msgstr "Adresa zařízení, vůči kterému bude testováno připojení (ping)"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"Perioda testování připojení; výchozí časovou jednotkou jsou sekundy, avšak "
"použitím přípony \"m\" lze určit minuty, pomocí \"h\" hodiny a \"d\" dny"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
"the longest period of time without internet access before a reboot is "
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"Pokud je nastaven periodický režim práce, tak tato hodnota vyjadřuje "
"interval opakování restartu. V 'internetovém' režimu práce hodnota vyjadřuje "
"nejdelší možnou dobu, po kterou smí být zařízení bez připojení k internetu, "
"resp. nastavenému testovacímu zařízení - po jejím uplynutí je proveden "
"automaticky reset. Výchozí jednotkou jsou sekundy, pomocí přípony \"m\" lze "
"nastavit minuty, pomocí \"h\" hodiny a prostřednictvím \"d\" dny"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
msgid "Operating mode"
msgstr "Režim fungování"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
msgid "Period"
msgstr "Perioda"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
msgid "Ping host"
msgstr "Cílové zařízení příkazu ping"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
msgid "Ping period"
msgstr "Interval opakování testu ping"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
msgid ""
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
"has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
"Nástroj Watchcat umožňuje provést restart zařízení, když ztráta připojení "
"trvá stanovenou dobu, případně restart provádět periodicky vždy."
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
msgid ""
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
"Watchcat provádí \"měkký\" restart (hodnota 0). Zadáním nenulové hodnoty "
"nastavíte interval (v sekundách), po kterém bude proveden \"tvrdý\" restart, "
"pokud \"měkký\" restart selhal"