luci/applications/luci-app-ksmbd/po/pt/ksmbd.po
Andy Walsh b80daa1ab9 luci-app-ksmbd: support new UCI option "allow_legacy_protocols"
* support new UCI option "allow_legacy_protocols"

Signed-off-by: Andy Walsh <andy.walsh44+github@gmail.com>
2020-02-15 17:19:17 +01:00

122 lines
4.3 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
msgstr "Permitir Convidados"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:42
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr ""
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
msgid "Allowed users"
msgstr "Utilizadores Permitidos"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:69
msgid "Browse-able"
msgstr "Navegável"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:101
msgid "Create mask"
msgstr "Criar máscara"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:107
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara do diretório"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Modelo"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:46
msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
msgstr "Editar o modelo que é usado para gerar a configuração ksmbd."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:80
msgid "Force Root"
msgstr "Forçar Root"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:96
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ocultar ficheiros de ponto"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:91
msgid "Inherit owner"
msgstr "Herdar proprietário"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "Ouvir apenas na interface indicada ou, se não especificado, na LAN"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:63
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
msgid "Network Shares"
msgstr "Partilhas da Rede"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
"uma pasta num aparelho montado."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
msgid "Read-only"
msgstr "Apenas Leitura"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
msgid "Shared Directories"
msgstr "Directórios Partilhados"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Este é o conteúdo do ficheiro '/etc/ksmbd/smb.conf.template' do qual a sua "
"configuração ksmbd será gerada. Os valores incluídos pelos símbolos dos "
"tubos ('|') não devem ser alterados. Eles obtêm os seus valores da aba "
"'Configurações Gerais'."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"