183 lines
5.1 KiB
Text
183 lines
5.1 KiB
Text
#
|
||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:31+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "高级设置"
|
||
|
||
msgid "Album art names"
|
||
msgstr "专辑艺术名:"
|
||
|
||
msgid "Allow wide links"
|
||
msgstr "允许全局链接:"
|
||
|
||
msgid "Announced model number"
|
||
msgstr "通告的型号:"
|
||
|
||
msgid "Announced serial number"
|
||
msgstr "通告的编号:"
|
||
|
||
msgid "Browse directory"
|
||
msgstr "浏览目录"
|
||
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "正在收集数据…"
|
||
|
||
msgid "Database directory"
|
||
msgstr "数据库目录:"
|
||
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "启用:"
|
||
|
||
msgid "Enable TIVO"
|
||
msgstr "启用 TIVO:"
|
||
|
||
msgid "Enable inotify"
|
||
msgstr "启用 inotify:"
|
||
|
||
msgid "Friendly name"
|
||
msgstr "友好名称:"
|
||
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "基本设置"
|
||
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "接口:"
|
||
|
||
msgid "Log directory"
|
||
msgstr "日志目录:"
|
||
|
||
msgid "Media directories"
|
||
msgstr "媒体目录:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
|
||
"UPnP-AV clients."
|
||
msgstr "MiniDLNA 是服务器软件,目标为完全兼容 DLNA/UPnP-AV 客户端。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
||
"description."
|
||
msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告的型号。"
|
||
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "音乐"
|
||
|
||
msgid "Network interfaces to serve."
|
||
msgstr "服务的网络接口。"
|
||
|
||
msgid "Notify interval"
|
||
msgstr "通知的时间间隔:"
|
||
|
||
msgid "Notify interval in seconds."
|
||
msgstr "通知的时间间隔(秒)。"
|
||
|
||
msgid "Pictures"
|
||
msgstr "图片"
|
||
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "端口:"
|
||
|
||
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
|
||
msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒体传输)流量的端口。"
|
||
|
||
msgid "Presentation URL"
|
||
msgstr "服务网址"
|
||
|
||
msgid "Root container"
|
||
msgstr "根目录:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
|
||
"description."
|
||
msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告的编号。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
|
||
msgstr "设定自定义名称。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
||
"to store its database and album art cache."
|
||
msgstr "设定 miniDLNA 数据库和专辑封面缓存目录"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
|
||
"to store its log file."
|
||
msgstr "设定 MiniDLNA 日志目录"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
|
||
msgstr "允许(通过符号链接)提供媒体根目录之外的内容。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
|
||
msgstr "设定启用 inotify 监控,自动发现新的文件。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
|
||
"supporting HMO."
|
||
msgstr "为支持 TiVo 的 HMO 启用 JPG 和 MP3 流媒体支持。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
|
||
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
|
||
"performance on (at least) Sony DLNA products."
|
||
msgstr ""
|
||
"设定严格遵守 DLNA 标准。这将允许服务器端缩小非常大的 JPEG 图像,这可能会损害"
|
||
"(至少)索尼 DLNA 产品上的 JPEG 服务性能。"
|
||
|
||
# 如果写成A,/mnt/media/Music,uci会报错。实际上应该是A,/mnt/media/Music,这样生成的minidlna.conf刚好是A,/mnt/media/Music
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
|
||
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
|
||
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
|
||
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
|
||
msgstr ""
|
||
"设定要扫描的目录。如果您想限制特定内容类型的目录,您可以在前面加上类型(“A”指"
|
||
"音频,“V”指视频,“P”指图片),其次是用逗号分隔的目录(如A,/mnt/media/"
|
||
"Music)。可以指定多个目录。"
|
||
|
||
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
|
||
msgstr "指定 MiniSSDPd socket 的路径。"
|
||
|
||
msgid "Standard container"
|
||
msgstr "基本目录"
|
||
|
||
msgid "Strict to DLNA standard"
|
||
msgstr "严格 DLNA 标准:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
|
||
"files."
|
||
msgstr "miniDLNA 服务正在运行,提供 %d 条音频,%d 个视频和 %d 张图片。"
|
||
|
||
msgid "The miniDLNA service is not running."
|
||
msgstr "miniDLNA 服务未运行。"
|
||
|
||
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
|
||
msgstr "这是一个文件名列表,用于搜索专辑封面。"
|
||
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "视频"
|
||
|
||
msgid "miniDLNA"
|
||
msgstr "miniDLNA"
|
||
|
||
msgid "miniDLNA Status"
|
||
msgstr "miniDLNA 状态"
|
||
|
||
msgid "miniSSDP socket"
|
||
msgstr "miniSSDP socket:"
|