luci/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po
Jo-Philipp Wich 5a33e3d72d treewide: resync translation templates
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2020-04-11 21:31:00 +02:00

444 lines
17 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-20 05:58+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:69
msgid "Alternative download speed"
msgstr "Velocidade de download alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:63
msgid "Alternative speed enabled"
msgstr "Velocidade alternativa activada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:281
msgid "Alternative speed time begin"
msgstr "Hora de início da velocidade alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:287
msgid "Alternative speed time day"
msgstr "Dia da velocidade alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:284
msgid "Alternative speed time end"
msgstr "Hora final da velocidade alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:278
msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr "Temporização da velocidade alternativa ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:66
msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Velocidade de subida alternativa"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:117
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:60
msgid "Bandwidth settings"
msgstr "Definições de largura de banda"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
msgid "Binding address IPv4"
msgstr "Endereço de escuta IPv4"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:180
msgid "Binding address IPv6"
msgstr "Endereço de escuta IPv6"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:90
msgid "Block list enabled"
msgstr "Lista de Bloqueios ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:93
msgid "Blocklist URL"
msgstr "URL da lista de bloqueio"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:87
msgid "Blocklists"
msgstr "Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:135
msgid "Cache size in MB"
msgstr "Tamanho em MB do cache"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
msgid "Config file directory"
msgstr "Diretório do ficheiro de configuração"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:57
msgid "Custom Web UI directory"
msgstr "Diretório personalizado de IU da Web"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
msgid "DHT enabled"
msgstr "DHT ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:155
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:101
msgid "Download directory"
msgstr "Descarregar directório"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:215
msgid "Download queue enabled"
msgstr "Fila para descarregarr ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:221
msgid "Download queue size"
msgstr "Tamanho da fila para descarregar"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:125
msgid "Enable watch directory"
msgstr "Ativar monitoramento de diretório"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:98
msgid "Files and Locations"
msgstr "Ficheiros e Localizações"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:112
msgid "Full"
msgstr "Cheio"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
msgid "Global peer limit"
msgstr "Limite global de parceiros conectados"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:48
msgid "Global settings"
msgstr "Configurações Globais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:293
msgid "Idle seeding limit"
msgstr "Limite para parar de semear se ocioso"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:290
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr "Ativar limite para parar de semear se ocioso"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
msgid "Incomplete directory"
msgstr "Diretório de incompletos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:103
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "Ativado diretório incompletos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
msgid "LPD enabled"
msgstr "LPD ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:145
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "Envio de campo de bits incompletos ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
msgid "Message level"
msgstr "Nível de mensagens"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:132
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:287
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
"Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o "
"agendador ativado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - 2, "
"terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, "
"Sábado - 64"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
msgid "Open Web Interface"
msgstr "Abrir Interface Web"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:157
msgid "PEX enabled"
msgstr "PEX ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:194
msgid "Peer Port settings"
msgstr "Configuração de porta do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:189
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "Limite de torrents por parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:197
msgid "Peer port"
msgstr "Porta do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:202
msgid "Peer port random high"
msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:205
msgid "Peer port random low"
msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:199
msgid "Peer port random on start"
msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:175
msgid "Peer settings"
msgstr "Configuração do parceiro"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:191
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
msgstr "Soquete de par <abbr title=\"Tipo de Serviço\">TOS</abbr>"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
msgid "Preallocation"
msgstr "Pré-alocação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
msgid "Prefer encrypted"
msgstr "Prefira encriptado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
msgid "Prefer unencrypted"
msgstr "Prefira não encriptado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:160
msgid "Prefetch enabled"
msgstr "Adiantamento de leitura de disco ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:218
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr "Parada de fila ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:227
msgid "Queue stalled minutes"
msgstr "Parada de fila em minutos"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:212
msgid "Queueing"
msgstr "Filas"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:246
msgid "RPC URL"
msgstr "URL RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
msgid "RPC authentication required"
msgstr "RPC requer autenticação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:240
msgid "RPC bind address"
msgstr "Endereço de escuta do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:237
msgid "RPC enabled"
msgstr "RPC ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:253
msgid "RPC host whitelist"
msgstr "Lista branca de hosts de RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
msgid "RPC host whitelist enabled"
msgstr "Lista branca do hosts de RPC ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:270
msgid "RPC password"
msgstr "Palavra-passe de RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:243
msgid "RPC port"
msgstr "Porta RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:234
msgid "RPC settings"
msgstr "Definições RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:267
msgid "RPC username"
msgstr "Nome do utilizador RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:260
msgid "RPC whitelist"
msgstr "Lista branca do RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr "Lista branca do RPC ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:299
msgid "Ratio limit"
msgstr "Limite da relação"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:296
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr "Limite da relação ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
msgid "Recycle peer id after"
msgstr "Reciclar a identificação de pares após"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:114
msgid "Rename partial files"
msgstr "Renomear ficheiros parciais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:143
msgid "Require encrypted"
msgstr "Exigir criptografia"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
msgid "Run daemon as group"
msgstr "Executar daemon como grupo"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Executar serviço como utilizador"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:275
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:162
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr "Busca de informações de torrents pausados ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:165
msgid "Script torrent done enabled"
msgstr "Script de conclusão de torrent ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:168
msgid "Script torrent done filename"
msgstr "Nome do ficheiro do script de conclusão de torrent"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:224
msgid "Seed queue enabled"
msgstr "Fila de semeadura ativada"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
msgid "Seed queue size"
msgstr "Tamanho da fila de semeadura"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:75
msgid "Speed limit down"
msgstr "Limite inferior de velocidade"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:72
msgid "Speed limit down enabled"
msgstr "Limite inferior de velocidade ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:81
msgid "Speed limit up"
msgstr "Limite superior de velocidade"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:78
msgid "Speed limit up enabled"
msgstr "Limite superior de velocidade ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
msgid ""
"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
"\">tcp-congestion-control</a>."
msgstr ""
"Isto está documentado em <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/"
"bittorrent/tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\">tcp-congestion-control</a>."
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:46
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
"Transmission é um client simples de bittorrent, aqui pode configurar as "
"definições."
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:120
msgid "Trash original torrent files"
msgstr "Apague os ficheiros torrent originais"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:84
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
msgid "Watch directory"
msgstr "Monitorar diretório"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:278
msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
msgstr ""
"Quando ativado, isto irá alternar a configuração <b>alt-speed-enabled</b>"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:281
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:284
msgid "in minutes from midnight"
msgstr "em minutos a partir da meia-noite"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
msgid "uTP enabled"
msgstr "uTP ativado"
#~ msgid "Forced"
#~ msgstr "Forçado"
#~ msgid "Peer socket tos"
#~ msgstr "TOS da conexão do parceiro"