luci/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po
INAGAKI Hiroshi b21a425a2c i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-05-13 18:18:52 +09:00

83 lines
2.7 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48
msgid "Domains to Bypass"
msgstr "Dominios a omitir"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49
msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
msgstr ""
"Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
"consulte"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
msgstr "Direcciones IP locales para omitir"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid ""
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
"VPN tunnel)"
msgstr ""
"Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del "
"túnel VPN)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
msgid "Local Ports to Bypass"
msgstr "Puertos locales para evitar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
msgid "README"
msgstr "LÉEME"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
msgstr "Direcciones IP remotas para omitir"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid ""
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
"the VPN tunnel)"
msgstr ""
"Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera "
"del túnel VPN)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Remote Ports to Bypass"
msgstr "Puertos remotos para omitir"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7
msgid "Start VPNBypass service"
msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6
msgid "VPN Bypass"
msgstr "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Configuración de VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
msgid "for syntax"
msgstr "para la sintaxis"