225 lines
10 KiB
Text
225 lines
10 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationswatchcat/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
|
||
msgid ""
|
||
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
|
||
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i> Ping Yeniden Başlatma ve Yeniden Başlatma Arayüzü modları için "
|
||
"geçerlidir </i> <br /> Ping işlemi başarısız olursa izlemek ve yeniden "
|
||
"başlatmak için kullanılacak arayüzü belirtin."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
|
||
msgid ""
|
||
"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
|
||
"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
|
||
"value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
|
||
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
|
||
"0 to disable the forced reboot delay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ping Yeniden Başlatma ve Periyodik Yeniden Başlatma modları için geçerlidir "
|
||
"</i> <br /> Yönlendiriciyi yeniden başlatırken, hizmet yumuşak bir yeniden "
|
||
"başlatmayı tetikleyecektir. Buraya sıfır olmayan bir değer girmek, yumuşak "
|
||
"yeniden başlatma başarısız olursa, gecikmeli bir donanım yeniden başlatmayı "
|
||
"tetikleyecektir. Yumuşak yeniden başlatmanın başarısız olması için "
|
||
"beklenecek saniye sayısını girin veya zorunlu yeniden başlatma gecikmesini "
|
||
"devre dışı bırakmak için 0'ı kullanın."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
|
||
msgid ""
|
||
"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
|
||
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
|
||
"specifying its name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ping Yeniden Başlatma ve Yeniden Başlatma Arayüzü modları için geçerlidir </"
|
||
"i> <br /> ModemManager kullanıyorsanız, Watchcat'in adını belirterek "
|
||
"ModemManger arayüzünüzü yeniden başlatmasını sağlayabilirsiniz."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
|
||
msgid "Big: 248 bytes"
|
||
msgstr "Büyük: 248 bayt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
|
||
msgid "Check Interval"
|
||
msgstr "Kontrol etme aralığı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
|
||
msgid "Force Reboot Delay"
|
||
msgstr "Zorla Yeniden Başlatma Gecikmesi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Genel Ayarlar"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
|
||
msgstr "LuCI programı watchcat için yetki ver"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
|
||
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
|
||
"up more than one action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Burada, bir ana bilgisayarın erişilemez hale gelmesi durumunda "
|
||
"gerçekleştirilecek çeşitli kontroller ve eylemler ayarlayabilirsiniz. Birden "
|
||
"fazla eylem ayarlamak için alttaki <b>Ekle</b> düğmesini tıklayın."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
|
||
msgid "Host To Check"
|
||
msgstr "Kontrol Edilecek Alan Adı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
|
||
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
|
||
"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
|
||
"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
|
||
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
|
||
"li><ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yukarıda belirtilen ana bilgisayara ne sıklıkla ping atılacağı. <br /><br /"
|
||
">Varsayılan birim son ek olmadan saniyedir, ancak son ek kullanabilirsiniz "
|
||
"<b>m</b> dakika için, <b>h</b> saatler için veya <b>d</b> günler için. <br /"
|
||
"><br /> Örnekler:<ul><li>10 saniye şöyle olur: <b>10</b> veya <b>10s</b></"
|
||
"li><li>5 dakika şöyle olur: <b>5m</b></li><li>1 saat: <b>1h</b></li><li>1 "
|
||
"hafta: <b>7d</b></li><ul>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
|
||
msgid "Huge: 1492 bytes"
|
||
msgstr "Çok Büyük: 1492 bayt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
|
||
msgid "IPv4 address or hostname to ping."
|
||
msgstr "Ping atılacak IPv4 adresi veya ana makine adı."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
|
||
msgid ""
|
||
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
|
||
"to be allowed to use any band."
|
||
msgstr ""
|
||
"ModemManager kullanılıyorsa, arayüzü yeniden başlatmadan önce modemin "
|
||
"herhangi bir bandı kullanmasına izin verilecek şekilde ayarlayın."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
|
||
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
|
||
"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it "
|
||
"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check "
|
||
"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, "
|
||
"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> "
|
||
"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds "
|
||
"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></"
|
||
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
|
||
"li><ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Periyodik Yeniden Başlatma modunda, ne sıklıkla yeniden başlatılacağını "
|
||
"tanımlar. <br /> Pinge dayalı yeniden başlatma modunda, yeniden başlatma "
|
||
"devreye girmeden önce kontrol edilecek alanadından bir cevap olmadan "
|
||
"geçebileck en uzun süreyi tanımlar. <br /> Ağ Yeniden Başlatma modunda, "
|
||
"arayüz yeniden başlatılmadan önce kontrol edilecek adresten bir yanıt "
|
||
"olmaksızın en geçecek uzun süreyi tanımlar. <br /><br />Varsayılan birim son "
|
||
"ek olmadan saniyedir, ancak son ek kullanabilirsiniz. <b>m</b> Dakika için, "
|
||
"<b>h</b> Saat için veya <b>d</b> Gün için. <br /><br />Örnekler:<ul><li>10 "
|
||
"saniye için: <b>10</b> veya<b>10s</b></li><li>5 Dakika için: <b>5m</b></"
|
||
"li><li> 1 saat için: <b>1h</b></li><li>1 hafta için: <b>7d</b></li><ul>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Arayüz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
|
||
msgid "Interface to monitor and/or restart"
|
||
msgstr "İzlenenecek ve/ya yeniden başlatılacak arayüz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
|
||
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
|
||
msgstr "Jumbo: 9000 bayt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Mod"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
|
||
msgid "Name of ModemManager Interface"
|
||
msgstr "ModemManager Arayüzünün Adı"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Periyot"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
|
||
msgid "Periodic Reboot"
|
||
msgstr "Periyodik Yeniden Başlatma"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
|
||
msgid "Ping Packet Size"
|
||
msgstr "Ping Paketi Boyutu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
|
||
msgid "Ping Reboot"
|
||
msgstr "Ping tabanlı yeniden başlatma"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
|
||
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
|
||
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
|
||
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
|
||
"time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ping Yeniden Başlatma: Belirli bir ana bilgisayara gönderilen ping belirli "
|
||
"bir süre başarısız olursa bu cihazı yeniden başlatır. <br /> Periyodik "
|
||
"Yeniden Başlatma: Bu cihazı belirli bir süre sonra yeniden başlatır. <br /> "
|
||
"Arayüzü Yeniden Başlat: Belirli bir ana bilgisayara gönderilen ping belirli "
|
||
"bir süre başarısız olursa bir ağ arayüzünü yeniden başlatır."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
|
||
msgid "Restart Interface"
|
||
msgstr "Arayüzü yeniden başlat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
|
||
msgid "Small: 1 byte"
|
||
msgstr "Küçük: 1 bayt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
|
||
msgid "Standard: 56 bytes"
|
||
msgstr "Standart: 56 bayt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
|
||
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kurallar cihazın ağ olaylarına hangi şekilde tepki vereceğini yönetir."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
|
||
msgid "Unlock Modem Bands"
|
||
msgstr "Modem Bantlarının Kilidini Açın"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
|
||
msgid "Watchcat"
|
||
msgstr "Watchcat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
|
||
msgid "Windows: 32 bytes"
|
||
msgstr "Windows: 32 bayt"
|
||
|
||
#~ msgid "Forced reboot delay"
|
||
#~ msgstr "Zorla yeniden başlatma gecikmesi"
|
||
|
||
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
|
||
#~ msgstr "luci-app-watchcat için UCI erişimi verin"
|