Currently translated at 33.3% (5 of 15 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 50.0% (22 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 63.8% (60 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 46.1% (24 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 20.3% (38 of 187 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 76.8% (83 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 92.3% (12 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 33.8% (21 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 17.5% (10 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 66.6% (32 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 43.0% (28 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.2% (165 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 89.7% (176 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 46.9% (53 of 113 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 93.8% (46 of 49 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 92.8% (13 of 14 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 69.0% (237 of 343 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 83.9% (1516 of 1805 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Co-authored-by: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/fr/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
550 lines
21 KiB
Text
550 lines
21 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 18:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
|
||
msgid "%s (disabled)"
|
||
msgstr "%s (désactivé)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56
|
||
msgid "%s (strict mode)"
|
||
msgstr "%s (mode strict)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:50
|
||
msgid "%s is not installed or not found"
|
||
msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
|
||
msgid ""
|
||
"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
|
||
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
|
||
"caution!%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
|
||
msgid "Add IGNORE Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
|
||
msgid ""
|
||
"Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
|
||
"further processing by VPN Policy Routing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
|
||
msgid "Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Configuration avancée"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
|
||
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
|
||
"have dev option other than tun* or tap*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permet de spécifier la liste des noms d'interfaces (en minuscules) qui "
|
||
"doivent être explicitement pris en charge par le service. Peut être utile si "
|
||
"vos tunnels OpenVPN ont une option dev autre que tun* ou tap*."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
|
||
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
|
||
"the router."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permet de spécifier la liste des noms d'interfaces (en minuscules) à ignorer "
|
||
"par le service. Peut être utile si le serveur VPN et le client VPN "
|
||
"fonctionnent tous deux sur le routeur."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
|
||
msgid "Basic Configuration"
|
||
msgstr "Configuration de Base"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
|
||
msgid "Boot Time-out"
|
||
msgstr "Épuisement de délai de démarrage"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Chaîne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:284
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
|
||
"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
|
||
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
|
||
"fields are left blank."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le commentaire, l'interface et au moins un autre champ sont obligatoires. "
|
||
"Plusieurs adresses/dispositifs/domaines et ports locaux et distants peuvent "
|
||
"être séparés par des espaces. Les espaces ci-dessous représentent uniquement "
|
||
"le format/la syntaxe et ne seront pas utilisés si les champs sont laissés "
|
||
"vides."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Condensed output"
|
||
msgstr "Résultats condensés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuration"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Contrôle à la fois le journal système et la verbosité de sortie de console."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:364
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom User File Includes"
|
||
msgstr "Le fichier utilisateur personnalisé comprend"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
|
||
msgid "DNSMASQ ipset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:357
|
||
msgid "DSCP Tag"
|
||
msgstr "Champ DSCP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:352
|
||
msgid "DSCP Tagging"
|
||
msgstr "Marquage DSCP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
|
||
msgid "Default ICMP Interface"
|
||
msgstr "Interface ICMP par défaut"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Désactiver"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:257
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Désactivé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
|
||
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affichez protocoles dans la colonne des protocoles de l'interface UI Web."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
|
||
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
|
||
msgstr "N'appliquez pas de stratégies lorsque leur passerelle est en panne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:186
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:262
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:266
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:371
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
|
||
"QoS. Change with caution together with"
|
||
msgstr ""
|
||
"Masque FW utilisé par le service. Le masque haut est utilisé pour éviter les "
|
||
"conflits avec le SQM/QoS. A changer avec précaution en même temps que"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
|
||
msgid "Force the ICMP protocol interface."
|
||
msgstr "Forcez l'interface du protocole ICMP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
|
||
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
|
||
msgstr "Accorde les accès UCI et fichier à luci-app-vpn-policy-routing"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
|
||
msgid "IPTables rule option"
|
||
msgstr "Option de la règle IPTables"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
|
||
msgid "IPv6 Support"
|
||
msgstr "Support IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
|
||
msgid "Ignored Interfaces"
|
||
msgstr "Interfaces ignorées"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Insérer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Interface"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Chargement"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
|
||
msgid "Local addresses / devices"
|
||
msgstr "Adresses locales / appareils"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296
|
||
msgid "Local ports"
|
||
msgstr "Ports locaux"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
|
||
msgid "No Change"
|
||
msgstr "Aucun changement"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
|
||
msgid "Output verbosity"
|
||
msgstr "Verbosité de sortie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Chemin"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
|
||
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
|
||
msgid "Policies"
|
||
msgstr "Stratégies"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:312
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protocole"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
|
||
msgid "Remote addresses / domains"
|
||
msgstr "Adresses / domaines distants"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
|
||
msgid "Remote ports"
|
||
msgstr "Ports distants"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Redémarrer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
|
||
msgid ""
|
||
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
|
||
"See the %sREADME%s for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "En cours d'exécution"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
|
||
msgid "See the %sREADME%s for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
|
||
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
|
||
msgid "Service Control"
|
||
msgstr "Contrôle de service"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
|
||
msgid "Service Errors"
|
||
msgstr "Erreurs de service"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
|
||
msgid "Service FW Mask"
|
||
msgstr "Service FW Masque"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
|
||
msgid "Service Gateways"
|
||
msgstr "Passerelles De Services"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
|
||
msgid "Service Status"
|
||
msgstr "Statut du service"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
|
||
msgid "Service Status [%s %s]"
|
||
msgstr "État du service [%s %s]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
|
||
msgid "Service Warnings"
|
||
msgstr "Service D'Avertissements"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353
|
||
msgid ""
|
||
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
|
||
"%sREADME%s for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
|
||
msgid "Show Chain Column"
|
||
msgstr "Afficher la colonne de chaîne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
|
||
msgid "Show Enable Column"
|
||
msgstr "Afficher Activez la colonne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
|
||
msgid "Show Protocol Column"
|
||
msgstr "Afficher la colonne de protocole"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
|
||
msgid "Show Up/Down Buttons"
|
||
msgstr "Afficher les boutons haut / bas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
|
||
msgid ""
|
||
"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
|
||
"down in the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
|
||
msgid ""
|
||
"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
|
||
"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche la colonne de chaîne pour les politiques, vous permettant d'affecter "
|
||
"une chaîne PREROUTING, FORWARD, INPUT ou OUTPUT à une politique."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
|
||
msgid ""
|
||
"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
|
||
"enable/disable specific policy without deleting it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche la colonne d'activation des politiques, vous permettant d'activer/"
|
||
"désactiver rapidement une politique spécifique sans la supprimer."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
|
||
msgid ""
|
||
"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
|
||
"protocol to a policy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche la colonne de protocole pour les stratégies, vous permettant "
|
||
"d’attribuer un protocole spécifique à une stratégie."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Démarrer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
|
||
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
|
||
msgstr ""
|
||
"Démarrage (WAN) FW Mark pour les marques utilisées par le service. Une note "
|
||
"de départ élevée est utilisée pour éviter les conflits avec SQM / QoS. "
|
||
"Changer avec prudence avec"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
|
||
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Arrêter"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Arrêté"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
|
||
msgid "Strict enforcement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
|
||
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
|
||
msgid "Supported Interfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
|
||
msgid "Supported Protocols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
|
||
msgid "Suppress/No output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
|
||
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
|
||
msgid "The ipset option for local policies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
|
||
msgid "The ipset option for remote policies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
|
||
msgid ""
|
||
"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
|
||
msgid "Use ipset command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
|
||
msgid "Use resolver's ipset for domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
|
||
msgid "VPN"
|
||
msgstr "VPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
|
||
msgid "VPN Policy Routing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
|
||
msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
|
||
msgid "Verbose output"
|
||
msgstr "Sortie verbeuse"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
|
||
msgid "WAN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
|
||
msgid "WAN Table FW Mark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
|
||
msgid "WAN Table ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
|
||
msgid "Web UI Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
|
||
#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ajoutez une règle ip, et non une entrée iptables pour les politiques avec "
|
||
#~ "seulement l'adresse locale. A utiliser avec prudence pour manipuler les "
|
||
#~ "priorités des politiques."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Append local IP Tables rules"
|
||
#~ msgstr "Ajouter des règles de tables IP locales"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Append remote IP Tables rules"
|
||
#~ msgstr "Ajouter des règles de tables IP distantes"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/"
|
||
#~ "devices."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Instructions spéciales pour ajouter des règles iptables pour les IP/"
|
||
#~ "netmasks/appareils locaux."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Instructions spéciales pour ajouter des règles iptables pour les IP / "
|
||
#~ "netmasks distants."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "%sWARNING:%s Please make sure to check the <a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
||
#~ "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
|
||
#~ "settings below with extreme caution!%s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "%sWARNING:%s Veuillez vérifier le <a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
||
#~ "\">LISEZMOI</a> avant de modifier quoi que ce soit dans cette section ! "
|
||
#~ "Modifiez tous les paramètres ci-dessous avec une extrême prudence!%s"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
|
||
#~ "\"_blank\">README</a> for details."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Checkmark représente la passerelle par défaut. Voir le <a href=\"%s\" "
|
||
#~ "target=\"_blank\">LISEZMOI</a> pour plus de détails."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before "
|
||
#~ "changing this option."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Veuillez vérifier le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LISEZMOI</a> avant "
|
||
#~ "de modifier cette option."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Run the following user files after setting up but before restarting "
|
||
#~ "DNSMASQ. See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Exécutez les fichiers utilisateurs suivants après la configuration mais "
|
||
#~ "avant de redémarrer DNSMASQ. Voir le <a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
||
#~ "\">LISEZMOI</a> pour plus de détails."
|
||
|
||
#~ msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Voir le <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> LISEZMOI </a> pour plus de "
|
||
#~ "détails."
|
||
|
||
#~ msgid "(strict mode)"
|
||
#~ msgstr "(mode strict)"
|
||
|
||
#~ msgid "README"
|
||
#~ msgstr "README"
|
||
|
||
#~ msgid "Reload"
|
||
#~ msgstr "Recharger"
|
||
|
||
#~ msgid "for details."
|
||
#~ msgstr "pour détails."
|
||
|
||
#~ msgid "is not installed or not found"
|
||
#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
|