95 lines
3.1 KiB
Text
95 lines
3.1 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsltqtapi/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Trwa zbieranie danych..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:18
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Kontakty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
|
|
msgid "Current Telephony State"
|
|
msgstr "Obecny stan telefonii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
|
|
msgid "Dial"
|
|
msgstr "Wybieranie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
|
|
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
|
|
msgstr "Tutaj można określić konto SIP, którego chcesz użyć."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
|
|
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
|
|
msgstr "Tutaj możesz określić kontakty SIP, których chcesz użyć."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
|
|
msgid "Port1"
|
|
msgstr "Port1"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
|
|
msgid "Port2"
|
|
msgstr "Port2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
|
|
msgid "Realm"
|
|
msgstr "Realm"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
|
|
msgid "Shortdial"
|
|
msgstr "Krótkie wybieranie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
|
|
msgid "Uplink"
|
|
msgstr "Uplink"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
|
|
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
|
|
msgid "VoIP"
|
|
msgstr "VoIP"
|