luci/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/fr/https-dns-proxy.po
Hannu Nyman ae13dcfefc treewide: i18n - sync translations
Sync translations

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2020-05-01 23:39:30 +03:00

224 lines
7.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 19:41+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s n'a pas été trouvé ou installé"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
msgstr "AdGuard (protection de la famille)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
msgid "AdGuard (Standard)"
msgstr "AdGuard (Standard)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (Filtre Adulte)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (Filtre Famille)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (Filtre Sécurité)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
msgstr "DNS.SB"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft"
msgstr "Société Digitale"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:163
msgid "EDNS client subnet"
msgstr "Sous-réseau client EDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:13
msgid "For more information on different options check"
msgstr "Pour plus d'informations sur les différentes options, consultez"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
msgid "Instances"
msgstr "Instances"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
msgstr "LibreDNS (sans publicité)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address"
msgstr "Adresse d'écoute"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:159
msgid "Listen port"
msgstr "Puerto de escucha"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
msgstr "ODVR (nic.cz)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:166
msgid "Proxy server"
msgstr "Serveur proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
msgid "Quad 9 (Recommended)"
msgstr "Quad 9 (recommandé)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
msgstr "Quad 9 (sécurisé avec prise en charge ECS)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured)"
msgstr "Quad 9 (sécurisé)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
msgstr "Quad 9 (non sécurisé)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
msgid "Resolver"
msgstr "Résolveur"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
msgstr "Exécution: %s DoH à %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status"
msgstr "Statut du service"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "État du service [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:62
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
msgid "Unknown Provider"
msgstr "Proveedor desconocido"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
msgid ""
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
msgstr ""
"Lorsque vous ajoutez/supprimez des instances ci-dessous, elles seront "
"utilisées pour remplacer la section \"Redirections DNS\" de <a href=\"%s"
"\">DHCP et DNS</a>."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
msgid "and"
msgstr "et"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"
#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "Proxy DNS Over HTTPS"
#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Paramètres du Proxy DNS Over HTTPS"
#~ msgid "DHCP and DNS"
#~ msgstr "DHCP et DNS"
#~ msgid "DoH"
#~ msgstr "DoH"
#~ msgid "Running"
#~ msgstr "En cours d'exécution"
#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of"
#~ msgstr ""
#~ "Lorsque vous ajoutez/supprimez des instances ci-dessous, elles seront "
#~ "utilisées pour passer outre la section \"redirections DNS\" de"
#~ msgid "at"
#~ msgstr "à"
#~ msgid "is not installed or not found"
#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"