82 lines
3.8 KiB
Text
82 lines
3.8 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbcp38/el/>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
||
msgid "Allowed IP ranges"
|
||
msgstr "Επιτρεπόμενες περιοχές διευθύνσεων IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
|
||
msgid ""
|
||
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
|
||
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
|
||
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτόματος έλεγχος εάν επηρεάζεται η διεύθυνση IP από τις ρυθμίσεις και "
|
||
"προσθήκη εξαίρεσης. Σε περίπτωση αποτυχίας προσθέστε χειροκίνητα παρακάτω."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
|
||
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
||
msgstr "Αυτόματη εύρεση διεύθυνσης IP αποστολής"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "BCP38"
|
||
msgstr "BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
|
||
msgid "BCP38 config"
|
||
msgstr "ρύθμιση BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
|
||
msgid "Blocked IP ranges"
|
||
msgstr "Αποκλεισμένες περιοχές διευθύνσεων IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Όνομα διεπαφής"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
|
||
msgid ""
|
||
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Διεπαφή για εφαρμογή του αποκλεισμού (πρέπει να είναι η διεπαφή WAN "
|
||
"αποστολής)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
|
||
msgid ""
|
||
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
||
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Προτεραιότητα έναντι αποκλεισμένων διευθύνσεων IP. Χρησιμοποιήστε το για να "
|
||
"καταχωρήσετε το δίκτυο αποστολής, αν βρίσκετε πίσω από ένα διπλό NAT και ο "
|
||
"αυτόματος εντοπισμός δεν λειτουργεί."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
||
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
||
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
||
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτή η συνάρτηση αποκλείει την έξοδο πακέτων με ιδιωτικούς προορισμούς στο "
|
||
"Διαδίκτυο σύμφωνα με το <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\"> BCP 38 "
|
||
"</a>. Για το IPv6, εγκαθίστανται μόνο προεπιλεγμένες διαδρομές συγκεκριμένες "
|
||
"πηγές, επομένως δεν χρειάζονται διαδρομές τείχους προστασίας BCP38."
|