239 lines
8.8 KiB
Text
239 lines
8.8 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsdump1090/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
|
|
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
|
|
msgstr "Maksymalny zasięg dekodowania pozycji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
|
|
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
|
|
msgstr "Dokładność lokalizacji odbiornika w metadanych JSON"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
|
|
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
|
|
msgstr "Przekaż odebrane dane mlat na port wyjściowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
|
|
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
|
|
msgstr "Zastosuj filtr 1Hz DC do danych wejściowych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
|
|
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
|
|
msgstr "Katalog podstawowy na wewnętrzny serwer HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
|
|
msgid "Collect/show range histogram"
|
|
msgstr "Zbierz/Pokaż histogram zakresu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
|
|
msgid "Data file"
|
|
msgstr "Plik danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
|
|
msgid "Debug mode flags"
|
|
msgstr "Flagi trybu debugowego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Domyślny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
|
|
msgid "Disable messages with broken CRC"
|
|
msgstr "Wyłącz wiadomości z uszkodzonym CRC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
|
|
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
|
|
msgstr "Wyłącz korekcję pojedynczego bitu CRC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
|
|
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
|
|
msgstr "Wyświetlanie surowych wiadomości w trybie Beast ascii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
|
|
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
|
|
msgstr "Nie stosuj poprawek CRC dla przekazywanych wiadomości"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
|
|
msgid "Enable automatic gain control"
|
|
msgstr "Aktywuj automatyczne sterowanie wzmocnieniem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
|
|
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
|
|
msgstr "Dekoduj Mode 3/A & 3/C"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
|
|
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
|
|
msgstr "Włącz tylko sieć, nie używaj urządzenia RTL ani pliku"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
|
|
msgid "Enable networking"
|
|
msgstr "Aktywuj sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
|
|
msgid "Enable phase enhancement"
|
|
msgstr "Włącz wzmocnienie fazy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
|
|
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
|
|
msgstr "Aktywuj korekcję pojedynczego bitu CRC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
|
|
msgid "FlightAware TSV output port"
|
|
msgstr "Port wyjściowy FlightAware TSV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Częstotliwość"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
|
|
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
|
|
msgstr "Wzmocnienie (-10 - automatyczne)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
|
|
msgid "HTTP server port"
|
|
msgstr "Port serwera HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
|
|
msgid "IP address to bind to"
|
|
msgstr "Adres IP do powiązania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
|
|
msgid "Measure noise power"
|
|
msgstr "Mierz moc szumów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
|
|
msgid "More CPU for more messages"
|
|
msgstr "Więcej procesora dla większej liczby wiadomości"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
|
|
msgid "Periodically write json output to a directory"
|
|
msgstr "Okresowo zapisuj wyjście json do katalogu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
|
|
msgid "Print stats at exit"
|
|
msgstr "Wyświetl statystyki podczas zamknięcia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
|
|
msgid "RTL device index"
|
|
msgstr "Numer urządzenia RTL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
|
|
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
|
|
msgstr "Szerokość geograficzna odbiornika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
|
|
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
|
|
msgstr "Długość geograficzna odbiornika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
|
|
msgid "Respawn"
|
|
msgstr "Odrodzenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
|
|
msgid "Sample format for data file"
|
|
msgstr "Format plików dla danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
|
|
msgid "Set receiver error in parts per million"
|
|
msgstr "Ustaw błąd częstotliwości odbiornika w ppm"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
|
|
msgid "Show and reset stats every seconds"
|
|
msgstr "Pokazuj i resetuj statystyki co sekundę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
|
|
msgid "Show only ICAO addresses"
|
|
msgstr "Pokazuj tylko adresy ICAO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
|
|
msgid "Show only messages hex values"
|
|
msgstr "Pokaż tylko wartości szesnastkowe wiadomości"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
|
|
msgid "Strip IQ file removing samples"
|
|
msgstr "Usuń próbki z pliku Strip IQ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
|
|
msgid "TCP BaseStation output listen port"
|
|
msgstr "Port nasłuchiwania wyjścia TCP BaseStation"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
|
|
msgid "TCP Beast input listen port"
|
|
msgstr "Port nasłuchiwania dla TCP Beast"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
|
|
msgid "TCP Beast output listen port"
|
|
msgstr "Port wyjściowy dla TCP Beast"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
|
|
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
|
|
msgstr "Bufor dla TCP 64Kb * (2^n)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
|
|
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
|
|
msgstr "Szybkość pulsu TCP w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
|
|
msgid "TCP raw input listen port"
|
|
msgstr "Port nasłuchiwania danych pierwotnych TCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
|
|
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
|
|
msgstr "Wyjście RAW TCP w formacie binarnym Beast"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
|
|
msgid "TCP raw output listen port"
|
|
msgstr "Port nasłuchiwania wyjściowego TCP RAW"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
|
|
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
|
|
msgstr "Szybkość opróżniania pamięci wyjściowej TCP w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
|
|
msgid "TCP raw output minimum size"
|
|
msgstr "Minimalny rozmiar wyjściowego protokołu TCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
|
|
msgid "Use metric units"
|
|
msgstr "Używaj jednostek metrycznych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
|
|
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
|
|
msgstr "Używaj próbkowania 2.4MHz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
|
|
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Podczas odczytu z pliku odtwarzane są w czasie rzeczywistym, a nie z "
|
|
"maksymalną prędkością"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
|
|
msgid "Write json output every t seconds"
|
|
msgstr "Zapisuj wyjście jsona co t sekund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
|
|
msgid "dump1090"
|
|
msgstr "dump1090"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
|
|
msgid ""
|
|
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
|
|
"you can configure the settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"dump1090 jest dekoderem Mode S, zaprojektowanym dla urządzeń RTLSDR, tu "
|
|
"możesz zmienić ustawienia."
|