Currently translated at 95.8% (23 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 18.2% (12 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 33.3% (16 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 87.8% (122 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/ Signed-off-by: MiR V <mirrorvol@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/ Signed-off-by: MiR V <mirrorvol@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 83.3% (10 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (German) Currently translated at 64.0% (110 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/de/ Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org> Translated using Weblate (French) Currently translated at 93.8% (15 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 5.5% (3 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 29.7% (35 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 26.2% (16 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la> Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.8% (45 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 41.6% (87 of 209 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 43.8% (49 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 6.1% (8 of 132 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 89.2% (1186 of 1330 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Signed-off-by: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>
800 lines
34 KiB
Text
800 lines
34 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: MiR V <mirrorvol@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
|
||
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
|
||
"устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Действие"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Adblock"
|
||
msgstr "Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
|
||
msgid "Adblock Status"
|
||
msgstr "Состояние Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
|
||
msgid "Adblock Version"
|
||
msgstr "Версия Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
||
msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Дополнительно"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Ответ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
|
||
msgid "Archive Categories"
|
||
msgstr "Категории списков"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Папка для резервных копий"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "Чёрный список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
|
||
msgid "Blacklist File"
|
||
msgstr "Файл черного списка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
|
||
msgid "Blocked DNS Queries"
|
||
msgstr "Блокируемые DNS запросы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
|
||
msgid "Blocked Domain"
|
||
msgstr "Блокированные домены"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
|
||
msgid "Blocklist Sources"
|
||
msgstr "Источники списков блокировок"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
|
||
msgid "Blocklist not found!"
|
||
msgstr "Список блокировок не найден!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
|
||
msgid ""
|
||
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
|
||
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
|
||
"использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
|
||
"интерфейс для запуска."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Клиент"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "Сбор данных..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
|
||
"доменов используя DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Счёт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
|
||
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
|
||
msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
|
||
msgid "DNS Backend, DNS Directory"
|
||
msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
|
||
msgid "DNS Blocking Variant"
|
||
msgstr "Блокировавший вариант DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
|
||
msgid "DNS Directory"
|
||
msgstr "Папка DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
|
||
msgid "DNS File Reset"
|
||
msgstr "Сброс файла DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
|
||
msgid "DNS Inotify"
|
||
msgstr "DNS-оповещение"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
|
||
msgid "DNS Query Report"
|
||
msgstr "Репорт запроса DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
|
||
msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
|
||
msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
|
||
msgid ""
|
||
"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
|
||
"with autoload features."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов dns "
|
||
"с функцией автозагрузки."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
|
||
msgid ""
|
||
"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
|
||
"greater than this threshold."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает этот "
|
||
"порог."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
|
||
"response times."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
|
||
"реагировать на запросы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
|
||
msgid "Domain/Client/Date/Time"
|
||
msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Утилита для скачивания"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
|
||
msgid "Download Utility (SSL Library)"
|
||
msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "Уведомление электронной почты"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Адрес получателя электронной почты"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
|
||
msgid "E-mail Notification Count"
|
||
msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
|
||
msgid "E-mail Profile"
|
||
msgstr "Профиль e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
|
||
msgid "E-mail Sender Address"
|
||
msgstr "Адрес посланника электронной почты"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
|
||
msgid "E-mail Topic"
|
||
msgstr "Тема письма"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
|
||
msgid "Edit Blacklist"
|
||
msgstr "Редактировать Черный список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
|
||
msgid "Edit Configuration"
|
||
msgstr "Редактировать config файл"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
|
||
msgid "Edit Whitelist"
|
||
msgstr "Редактировать Белый список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
|
||
msgid "Enable Adblock"
|
||
msgstr "Включить Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Включено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Дата окончания"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
|
||
msgid "Extra Options"
|
||
msgstr "Дополнительные настройки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фильтр"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
|
||
msgid ""
|
||
"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
|
||
"frame."
|
||
msgstr ""
|
||
"Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
|
||
"времени."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
|
||
msgid "Flush DNS Cache"
|
||
msgstr "Очистка кэша DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
|
||
msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
|
||
msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
|
||
msgid ""
|
||
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
|
||
"documentation</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
||
"\"> смотрите онлайн документацию</a>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
|
||
msgid ""
|
||
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
||
"'16' should be safe."
|
||
msgstr ""
|
||
"<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
|
||
"например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
|
||
msgid "Force Local DNS"
|
||
msgstr "Локальный DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
|
||
msgid "Full path to the blacklist file."
|
||
msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
|
||
msgid "Full path to the whitelist file."
|
||
msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
|
||
msgid ""
|
||
"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
|
||
"on demand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить отчет "
|
||
"DNS-запрос по требованию."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
|
||
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||
msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Последний запуск"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
|
||
msgid "Latest DNS Queries"
|
||
msgstr "Свежие DNS запросы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
|
||
msgid ""
|
||
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
|
||
"by the 'wan' interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ интерфейсом."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
|
||
msgid ""
|
||
"List of supported DNS backends with their default list export directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
|
||
"умолчанию."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
|
||
msgid ""
|
||
"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
|
||
"for all DNS backends."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
|
||
"будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
|
||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для "
|
||
"скачивания."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Загрузка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
|
||
msgid "Local FW/DNS Ports"
|
||
msgstr "Локальные порты FW/DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
|
||
msgid "Logfile"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
|
||
msgid "Low Priority Service"
|
||
msgstr "Низкий приоритет службы"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
|
||
msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
|
||
msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
|
||
msgid "Max. Download Queue"
|
||
msgstr "Макс. очередь загрузки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
|
||
msgid "Name / IP-Address"
|
||
msgstr "Имя / IP-адрес"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
|
||
msgid ""
|
||
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
|
||
"подходят для вас."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
|
||
msgid "Overall Domains"
|
||
msgstr "Всего доменов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Обзор"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
|
||
msgid ""
|
||
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
|
||
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя '#'. "
|
||
"IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
|
||
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
||
msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
|
||
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка пакета "
|
||
"'msmtp'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
|
||
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
|
||
"mini'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Запрос"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
|
||
msgid "Query domains"
|
||
msgstr "Запрос доменов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
|
||
msgid ""
|
||
"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
|
||
"less or equal to the given limit (default 0),"
|
||
msgstr ""
|
||
"Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
|
||
"общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
||
msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
|
||
msgid ""
|
||
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
|
||
"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
|
||
"используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Обновить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
|
||
msgid "Refresh Blocklist Sources"
|
||
msgstr "Обновить источники списков блокировок"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
|
||
msgid "Refresh Report"
|
||
msgstr "Обновить отчет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
|
||
msgid "Report Chunk Count"
|
||
msgstr "Количество фрагментов отчета"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
|
||
msgid "Report Chunk Size"
|
||
msgstr "Размер фрагментов отчета"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Папка для отчетов"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
|
||
msgid "Report Interface"
|
||
msgstr "Отчет интерфейса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
|
||
msgid "Report Listen Port(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
|
||
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
|
||
msgstr "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
|
||
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
|
||
msgstr ""
|
||
"Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
|
||
"'1')."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
|
||
msgid ""
|
||
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
|
||
"(default 'br-lan')."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
|
||
msgid ""
|
||
"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
|
||
"DNS backend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Возобновить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
|
||
msgid "Runtime Information"
|
||
msgstr "Информация о состоянии"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
|
||
msgid "SSL req."
|
||
msgstr "Запрос SSL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
|
||
"is ≤ 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
|
||
"доменов ≤ 0."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
|
||
msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
|
||
msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
|
||
msgid ""
|
||
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
|
||
"will take fewer resources from the system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
|
||
"ресурсов системы."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
|
||
msgid ""
|
||
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
|
||
"parallel (default '4')."
|
||
msgstr "Размер очереди параллельных загрузок & ('4' по умолчанию)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
|
||
msgid ""
|
||
"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
|
||
"перенаправлены локально."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
|
||
msgid ""
|
||
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
|
||
msgstr ""
|
||
"Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
|
||
"умолчанию: '53')."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Дата начала"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
|
||
msgid "Startup Trigger"
|
||
msgstr "Автозапуск после"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Приостановить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
|
||
msgid "Suspend / Resume Adblock"
|
||
msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
|
||
msgid "TLD Compression Threshold"
|
||
msgstr "Степень сжатия TLD"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
|
||
msgid ""
|
||
"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
|
||
"preferably a non-volatile disk if available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
|
||
msgid ""
|
||
"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
|
||
"preferably a non-volatile disk if available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
|
||
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
|
||
msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
|
||
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (≥ 100 "
|
||
"KB)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
|
||
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
|
||
msgid ""
|
||
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
|
||
msgid ""
|
||
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
|
||
msgid ""
|
||
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
|
||
"file (/etc/config/adblock)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
|
||
"config/adblock)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
|
||
msgid ""
|
||
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
|
||
"for whitelisting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
|
||
"Белого списка."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
|
||
msgid ""
|
||
"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
|
||
"ubus/adblock monitor in the background."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Время"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
|
||
msgid ""
|
||
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
|
||
"section below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
|
||
"'Дополнительные настройки'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
|
||
msgid "Top 10 Reporting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
|
||
msgid "Topic for adblock notification e-mails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
|
||
msgid "Total DNS Queries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Задержка запуска"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Подробный журнал отладки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
|
||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||
msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
|
||
msgid "Whitelist"
|
||
msgstr "Белый список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
|
||
msgid "Whitelist File"
|
||
msgstr "Файл Белого списка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
|
||
msgid ""
|
||
"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
|
||
"to 200000."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||
#~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
|
||
|
||
#~ msgid "Backup Mode"
|
||
#~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
|
||
#~ "download errors or during startup in backup mode."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
|
||
#~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
|
||
#~ "backups instead."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
|
||
#~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
|
||
|
||
#~ msgid "Email Notification"
|
||
#~ msgstr "Email уведомления"
|
||
|
||
#~ msgid "Email Notification Count"
|
||
#~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
|
||
#~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
|
||
#~ "value to 150000."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
|
||
#~ "а установите значение 150000."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
|
||
#~ "devices (< 64 MB free RAM)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
|
||
#~ "устройствах с низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной "
|
||
#~ "памяти)."
|
||
|
||
#~ msgid "Force Overall Sort"
|
||
#~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
|
||
#~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
|
||
#~ "e.g. an external usb stick."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
|
||
#~ "usb флешка."
|
||
|
||
#~ msgid "View Logfile"
|
||
#~ msgstr "Системный журнал"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
|
||
#~ "kidsafe configurations."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
|
||
#~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."
|