544 lines
19 KiB
Text
544 lines
19 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationssimple-adblock/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
|
|
msgid "%s Error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
|
|
msgid "%s Error: %s %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
|
|
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
|
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
|
|
msgid "Add IPv6 entries"
|
|
msgstr "IPv6 bejegyzések hozzáadása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
|
|
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
|
msgstr "IPv6 bejegyzések hozzáadása a tiltólistához."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Speciális beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
|
|
msgid "Allowed Domain URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
|
|
msgid "Allowed Domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
|
|
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kísérlet a tiltólista egy tömörített gyorsítótárának létrehozására az "
|
|
"állandó memóriában."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
|
|
msgid "Automatic Config Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
msgstr "Alapszintű beállítások"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
|
|
msgid "Blocked Domain URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
|
|
msgid "Blocked Domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
|
|
msgid "Blocked Hosts URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
|
|
msgid "Cache file containing %s domains found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
|
|
msgid "Collected Errors"
|
|
msgstr "Összegyűjtött hibák"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
|
|
msgid "Compressed cache file found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Beállítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
|
|
msgid "Controls system log and console output verbosity."
|
|
msgstr "A rendszernaplót és a konzolkimenet részletességét vezérli."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
|
|
msgid "Curl download retry"
|
|
msgstr "Curl letöltés újrapróbálása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
|
|
msgid "DNS Service"
|
|
msgstr "DNS szolgáltatás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
|
|
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
|
|
msgstr "DNSMASQ további gépek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
|
|
msgid "DNSMASQ Config"
|
|
msgstr "DNSMASQ beállításai"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
|
|
msgid "DNSMASQ IP Set"
|
|
msgstr "DNSMASQ IP beállítás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
|
|
msgid "DNSMASQ Servers File"
|
|
msgstr "DNSMASQ-kiszolgálók fájlja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
|
|
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
|
|
msgstr "Késleltetés (másodpercben) a rendszerindításkori indításhoz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
|
|
msgid "Disable Debugging"
|
|
msgstr "Hibakeresés letiltása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:296
|
|
msgid "Do not add IPv6 entries"
|
|
msgstr "Ne adjon hozzá IPv6 bejegyzéseket"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:320
|
|
msgid "Do not store compressed cache"
|
|
msgstr "Ne tároljon tömörített gyorsítótárat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:315
|
|
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Ne használjon egyidejű feldolgozást"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
|
|
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
|
msgstr "Letöltés időkorlátja (másodpercben)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
|
|
msgid "Downloading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
|
|
msgid "Enable Debugging"
|
|
msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
|
|
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
|
msgstr "Engedélyezi a hibakeresési kimenetet a /tmp/simple-adblock.log fájlba."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
|
|
msgid "Fail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
|
|
msgid "Force Re-Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
|
|
msgid "Force Reloading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
|
|
msgid "Force Router DNS"
|
|
msgstr "Kiszolgáló DNS-ének kényszerítése"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
|
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az útválasztó DNS-kiszolgálójának kényszerítése az összes helyi eszközre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
|
|
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kényszeríti az útválasztó DNS-ének használatát a helyi eszközökön. Ismert "
|
|
"még DNS-eltérítésként is."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
msgstr "IPv6 támogatás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
|
|
msgid ""
|
|
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
|
"on timeout/fail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha a cURL telepítve van és észlelhető, akkor megpróbálhatja ezt többször is "
|
|
"letölteni az időtúllépéskor vagy meghiúsuláskor."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
|
|
msgid "Individual domains to be allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
|
|
msgid "Individual domains to be blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Információ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
|
|
msgid "LED to indicate status"
|
|
msgstr "LED az állapot jelzéséhez"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
|
|
msgid ""
|
|
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
|
"start time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az összes lista letöltéseinek és egyidejű feldolgozásának indítása, "
|
|
"csökkentve a szolgáltatás indítási idejét."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
|
|
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
|
msgstr ""
|
|
"A helyi eszközök használhassák a saját DNS-kiszolgálóikat, ha be van állítva"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:205
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Üzenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
|
|
msgid "Output Verbosity Setting"
|
|
msgstr "Kimenet részletességének beállítása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
|
|
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
|
|
msgid ""
|
|
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
|
|
"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
|
|
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
|
|
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
|
|
msgid "Restarting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
|
|
msgid "Run service after set delay on boot."
|
|
msgstr ""
|
|
"Szolgáltatás futtatása a beállított késleltetés után rendszerindításkor."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Szolgáltatás állapota"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
|
|
msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
msgid "Simple AdBlock"
|
|
msgstr "Egyszerű reklámblokkoló"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
|
|
msgid "Simple AdBlock Settings"
|
|
msgstr "Egyszerű reklámblokkoló beállításai"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
|
|
msgid "Simultaneous processing"
|
|
msgstr "Egyidejű feldolgozás"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
|
|
msgid "Some output"
|
|
msgstr "Valamilyen kimenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
|
|
msgid "Starting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
|
|
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
|
msgstr "A letöltés leállítása, ha az leállt a beállított másodpercekig."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
|
|
msgid "Store compressed cache"
|
|
msgstr "Tömörített gyorsítótár tárolása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
|
|
msgid "Store compressed cache file on router"
|
|
msgstr "Tömörített gyorsítótárfájl tárolása az útválasztón"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
|
|
msgid "Suppress output"
|
|
msgstr "Kimenet elnyomása"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Feladat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
|
|
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:291
|
|
msgid "Unbound AdBlock List"
|
|
msgstr "Kötetlen reklámblokkoló-lista"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
|
|
msgid "Use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Egyidejű feldolgozás használata"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
|
|
msgid "Verbose output"
|
|
msgstr "Részletes kimenet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
|
|
msgid "failed to access shared memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
|
|
msgid "failed to create '%s' file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
|
|
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
|
|
msgid "failed to create compressed cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
|
|
msgid "failed to download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
|
msgid "failed to download Config Update file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
|
|
msgid "failed to format data file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
|
|
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
|
|
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
|
|
msgid "failed to optimize data file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
|
|
msgid "failed to parse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
|
|
msgid "failed to parse Config Update file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
|
|
msgid "failed to process allow-list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
|
|
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
|
|
msgid "failed to remove temporary files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
|
|
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
|
|
msgid "failed to sort data file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
|
|
msgid "failed to stop %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
|
|
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
|
|
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "nincs"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "Feketelistázott tartomány URL-jei"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domains"
|
|
#~ msgstr "Feketelistázott tartományok"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
|
|
#~ msgstr "Feketelistázott gépek URL-jei"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "Feketelistázandó egyéni tartományok."
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "Fehérlistázandó egyéni tartományok."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "URL-ek a feketelistázandó tartományok listájához."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "URL-ek a fehérlistázandó tartományok listájához."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "URL-ek a feketelistázandó gépek listájához."
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
|
#~ msgstr "Fehérlista- és tiltólista-kezelés"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "Fehérlistázott tartomány URL-jei"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domains"
|
|
#~ msgstr "Fehérlistázott tartományok"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A DNS-feloldási beállítás választása, amelyhez a reklámblokkoló-lista "
|
|
#~ "létre lesz hozva. Nézze meg a"
|
|
|
|
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
|
|
#~ msgstr "A LED kiválasztása, amely még nincs használva itt:"
|
|
|
|
#~ msgid "Please note that"
|
|
#~ msgstr "Ne feledje, hogy a"
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
#~ msgstr "README"
|
|
|
|
#~ msgid "System LED Configuration"
|
|
#~ msgstr "Rendszer LED beállításai"
|
|
|
|
#~ msgid "for details."
|
|
#~ msgstr "fájlt a részletekért."
|
|
|
|
#~ msgid "is not supported on this system."
|
|
#~ msgstr "nem támogatott ezen a rendszeren."
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/Start"
|
|
#~ msgstr "Engedélyezés vagy indítás"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Újratöltés"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
|
|
#~ msgstr "A szolgáltatás letiltva vagy leállítva"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is enabled/started"
|
|
#~ msgstr "A szolgáltatás engedélyezve vagy elindítva"
|
|
|
|
#~ msgid "Service started with error"
|
|
#~ msgstr "A szolgáltatás hibával indult"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop/Disable"
|
|
#~ msgstr "Leállítás vagy letiltás"
|