luci/applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po
Hannu Nyman 0b1dcc82f4 treewide: i18n - sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2020-08-29 21:33:13 +03:00

898 lines
38 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
msgid "%d hour"
msgstr "%d heure"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
msgid "%d minute"
msgstr "%d minute"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
msgid "%d second"
msgstr "%d seconde"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Choisir --"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
msgid ""
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
"the link to be deemed up"
msgstr ""
"Valeurs acceptables : 1-100. Ce nombre d'adresses IP de suivi doit répondre "
"pour que le lien soit considéré comme"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr "Valeurs acceptables : 1-1000. Par défaut à 1 si non défini"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
msgstr "Valeurs acceptables : 1-256. Par défaut à 1 si non défini"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
msgid "All required IP rules for interface %s found"
msgstr "Toutes les règles IP requises pour linterface %s trouvées"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
msgstr "Analysez également cette table de routage pour les réseaux connectés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:77
msgid "Check IP rules"
msgstr "Vérifiez les règles IP"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
msgid "Check link quality"
msgstr "Vérifier la qualité du lien"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:78
msgid "Check routing table"
msgstr "Vérifier la table de routage"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:98
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
msgid "Collecting data..."
msgstr "Récupération des données…"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
msgid "Destination address"
msgstr "Adresse de destination"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
msgid "Destination port"
msgstr "Port de destination"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
msgid "Detail"
msgstr "Détail"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiques"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
msgid ""
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
msgstr ""
"L'interface désactivée sera considérée comme opérationnelle après ces "
"nombreux tests ping réussis"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
msgid "Enable ssl tracking"
msgstr "Activer le suivi ssl"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
msgid ""
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
msgstr ""
"Active la journalisation des règles pare-feu (la journalisation globale du "
"mwan3 doit également être activée)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
msgid "Enables global firewall logging"
msgstr "Active la journalisation globale du pare-feu"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
msgstr "Active le suivi https sur le port ssl 443"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
msgstr "Entrez la valeur en hexadécimal, en commençant par <code> 0x </code>"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
msgid "Expect interface state on up event"
msgstr "Attendez-vous à létat de linterface sur lévénement en place"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
msgid "Failure interval"
msgstr "Intervalle de défaillance"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
msgid "Firewall loglevel"
msgstr "Niveau de journal de pare-feu"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
msgid "Firewall mask"
msgstr "Masque pare-feu"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
msgid "Flush conntrack table"
msgstr "Vider la table conntrack"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
msgstr "Flush table conntrack pare-feu globale sur les événements dinterface"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
msgid "Globals"
msgstr "Globales"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
msgstr "Accorder tout les accès l'UCI pour luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80
msgid "Hotplug ifdown"
msgstr "Hotplug ifdown"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79
msgid "Hotplug ifup"
msgstr "Hotplug ifup"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
msgstr ""
"À quelle fréquence rtmon doit-il mettre à jour la table de routage de "
"linterface"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
msgid "INFO: MWAN not running"
msgstr "INFO: MWAN ne fonctionne pas"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
msgid "IPset"
msgstr "IPset"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
msgid "Info"
msgstr "Infos"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
msgid "Initial state"
msgstr "État initial"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:61
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
msgid "Interface down"
msgstr "Interface Arretée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
msgid "Interface up"
msgstr "Interface Actif"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
msgstr ""
"L'interface sera considérée comme hors service après de nombreux échecs aux "
"tests ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
msgid "Internet Protocol"
msgstr "Protocole Internet"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
msgid "Keep failure interval"
msgstr "Conserver lintervalle déchec"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
msgstr "Conserver lintervalle déchec de ping pendant létat déchec"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
msgid "Last resort"
msgstr "Dernier recours"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
msgid "Load Balancing"
msgstr "Répartition de charges"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
msgid "Logging"
msgstr "Journalisation"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
msgid "Loglevel"
msgstr "Niveau de journalisation"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
msgid "MWAN - Globals"
msgstr "MWAN - Globals"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
msgid "MWAN - Interfaces"
msgstr "MWAN - Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
msgid "MWAN - Members"
msgstr "MWAN - Membres"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
msgid "MWAN - Notification"
msgstr "MWAN - Notification"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
msgid "MWAN - Policies"
msgstr "MWAN - Politiques"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
msgid "MWAN - Rules"
msgstr "MWAN - Règles"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr "Configuration de linterface MWAN - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:95
msgid "MWAN Interfaces"
msgstr "MWAN Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
msgstr "MWAN Membre de Configuration - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
msgstr "MWAN de Configuration de la Stratégie - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
msgstr "MWAN Configuration de la Règle - %s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
msgid "MWAN Status - Detail"
msgstr "MWAN Statut de Détails"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
msgid "MWAN Status - Diagnostics"
msgstr "MWAN État - Diagnostics"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
msgstr "MWAN État - Dépannage"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
msgid ""
"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules"
msgstr ""
"Le MWAN prend en charge jusqu'à 252 interfaces physiques et/ou logiques<br /"
">Le MWAN exige que toutes les interfaces aient une métrique unique "
"configurée dans /etc/config/network<br />Les noms doivent correspondre au "
"nom de l'interface trouvé dans /etc/config/network<br />Les noms peuvent "
"contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et aucun espace<br />Les interfaces "
"ne peuvent pas partager le même nom que les membres, les politiques ou les "
"règles configurés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
msgid "Max TTL"
msgstr "Max TTL"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
msgid "Max packet latency [ms]"
msgstr "Latence maximale des paquets [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
msgid "Max packet loss [%]"
msgstr "Perte de paquets maximale [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
msgid ""
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
msgstr ""
"Peut être inscrit comme un seul ou plusieurs ports (par exemple « 22 » ou "
 80,443 ») ou comme un portrange (par exemple « 1024:2048 ») sans guillemets"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
msgid "Member used"
msgstr "Membre utilisé"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
msgid ""
"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
msgstr ""
"Les membres sont des profils qui attachent une métrique et un poids à une "
"interface MWAN<br />Les noms peuvent contenir des caractères A-Z, a-z, 0-9, "
"_ et aucun espace<br />Les membres ne peuvent pas partager le même nom que "
"les interfaces, les stratégies ou les règles configurées"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
msgid "Members assigned"
msgstr "Membres affectés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
msgid "Min packet latency [ms]"
msgstr "Latence minimale des paquets [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
msgid "Min packet loss [%]"
msgstr "Perte minimale de paquets [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
msgid "Missing both IP rules for interface %s"
msgstr "Manque les deux règles IP pour l'interface% s"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
msgid ""
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
"youtube.com/youtube\")"
msgstr ""
"Nom de la règle IPset. Nécessite la règle IPset dans /etc/dnsmasq.conf (par "
"exemple « ipset=/youteub.com/youtube »)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
msgid "No"
msgstr "Non"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:77
msgid "No MWAN interfaces found"
msgstr "Aucune interface MWAN trouvée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
msgid "No gateway for interface %s found."
msgstr "Aucune passerelle pour linterface %s trouvée."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
msgstr "Aucun suivi des hôtes pour linterface %s défini."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
msgid "Notice"
msgstr "Remarque"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
msgid "Online"
msgstr "En ligne"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
msgid "Only one IP rules for interface %s found"
msgstr "Une seule règle IP pour linterface %s trouvée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
msgid "Ping count"
msgstr "Comptage de ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
msgid "Ping default gateway"
msgstr "Passerelle par défaut Ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
msgid "Ping interval"
msgstr "Intervalle de ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
msgid "Ping interval during failure detection"
msgstr "Intervalle Ping pendant la détection de panne"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
msgid "Ping interval during failure recovering"
msgstr "Intervalle de ping pendant la récupération de léchec"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
msgid "Ping size"
msgstr "Taille du ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
msgid "Ping timeout"
msgstr "Délai dexpiration ping"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
msgid "Ping tracking IP"
msgstr "Ping suivi IP"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
msgid "Policies"
msgstr "Stratégies"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
msgid ""
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
"the same name as configured interfaces, members or rules"
msgstr ""
"Les politiques sont des profils regroupant un ou plusieurs membres qui "
"contrôlent la manière dont le réseau mobile d'accès aux réseaux (MWAN) "
"distribue le trafic <br />Les interfaces de membres ayant une métrique "
"inférieure sont utilisées en premier <br />Les interfaces de membres ayant "
"la même métrique seront équilibrées <br />Les interfaces de membres à charge "
"équilibrée distribuent plus de trafic à ceux qui ont un weight plus élevée "
"<br />Les noms peuvent contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et aucun "
"espace <br />Les noms doivent avoir 15 caractères ou moins <br />Les "
"politiques ne peuvent pas partager le même nom que les interfaces, membres "
"ou règles configurés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
msgid "Policy assigned"
msgstr "Politique assignée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
msgid "Recovery interval"
msgstr "Intervalle de récupération"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
msgid "Routing table %d"
msgstr "Table de routage %d"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
msgid "Routing table %s for interface %s found"
msgstr "Tableau de routage %s pour linterface %s trouvée"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
msgid "Routing table %s for interface %s not found"
msgstr "Tableau de routage %s pour linterface %s introuvable"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
msgid "Routing table lookup"
msgstr "La table de routage de recherche"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
msgid ""
"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
"interfaces, members or policies"
msgstr ""
"Les règles spécifient quel trafic utilisera une politique MWAN particulière "
"<br />Les règles sont basées sur l'adresse IP, le port ou le protocole <br /"
">Les règles sont mises en correspondance de haut en bas <br />Les règles en "
"dessous d'une règle correspondante sont ignorées <br />Le trafic ne "
"correspondant à aucune règle est acheminé en utilisant la table de routage "
"principale <br />Le trafic destiné aux réseaux connus (autres que ceux par "
"défaut) est traité par la table de routage principale <br />Le trafic "
"correspondant à une règle, mais toutes les interfaces WAN pour cette "
"politique sont hors service seront blackholed <br />Les noms peuvent "
"contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et pas d'espaces <br />Les règles "
"ne peuvent pas partager le même nom que les interfaces, membres ou "
"politiques configurés"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
msgstr ""
"Secondes. Valeurs acceptables : 1-1000000. Par défaut à 600 si elle nest "
"pas définie"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
msgid "Source address"
msgstr "Adresse source"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
msgid "Source port"
msgstr "Port source"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
#, fuzzy
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
#, fuzzy
msgid "Sticky timeout"
msgstr "Sticky timeout"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr ""
"Supporte la notation CIDR (par exemple \"192.168.100.0/24\") sans les "
"guillemets"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
msgstr "Il y a actuellement %d des %d interfaces prises en charge configurées"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
msgstr ""
"Cela affiche la métrique affectée à cette interface dans /etc/config/network"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
msgid ""
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr ""
"Ce nom d'hôte ou cette adresse IP fera l'objet d'une requête ping pour "
"déterminer si le lien est actif ou non. Laisser vide pour supposer que "
"l'interface est toujours en ligne"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
#, fuzzy
msgid ""
"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
"must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
"\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr ""
"Cette section vous permet de modifier le contenu du fichier \"/etc/mwan3.user"
"\".<br />Le fichier est également préservé lors de la mise à jour du système."
"<br /><br />Notes :<br />Ce fichier est interprété comme un script shell."
"<br />La première ligne du script doit être &#34;# !/bin/sh &#34; sans les "
"guillemets. <br />Les lignes commençant par # sont des commentaires et ne "
"sont pas exécutées. <br />Mettez votre action mwan3 personnalisée ici, elle "
"sera <br />exécutée avec chaque événement <br />de l'interface de hotplug "
"netifd sur les interfaces pour lesquelles mwan3 est activé.<br /><br />Il y "
"a trois variables d'environnement principales qui sont passées à ce script."
"<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" est appelé par netifd et mwan3track "
"<br />* \"ifdown\" est appelé par netifd et mwan3track <br />* \"connected\" "
"est appelé par mwan3track uniquement si le suivi a réussi <br />* "
"\"disconnected\" est appelé par mwan3track uniquement si le suivi a échoué "
"<br />$INTERFACE Nom de l'interface qui est montée ou descendue (e.par "
"exemple \"wan\" ou \"wwan\") <br />$DEVICE Nom de l'appareil physique dont "
"l'interface est montée ou descendue (par exemple \"eth0\" ou \"wwan0\") <br /"
"> <br />"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr "Suivi du nom d'hôte ou de l'adresse IP"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
msgid "Tracking method"
msgstr "Méthode de suivi"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
msgid "Tracking reliability"
msgstr "Suivi de la fiabilité"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
msgid ""
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
msgstr ""
"Le trafic provenant de la même adresse IP source qui correspondait "
"précédemment à cette règle pendant la période de délai d'attente obligatoire "
"utilisera la même interface WAN"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Dépannage"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalle de mise à jour"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
msgstr "Voir le contenu de /etc/protocols pour la description des protocoles"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
msgstr ""
"ATTENTION : les interfaces %d sont configurées au-delà du maximum de %d !"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'Interface %s ne sont pas trouvés dans /etc/config/network"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
msgstr "AVERTISSEMENT : Interface %s a un double %s de métrique configuré"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
msgid ""
"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
"hosts (%d)"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'Interface %s a une plus grande fiabilité exigence de suivi "
"des hôtes (%d)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'interface %s n'a pas de route par défaut dans la table de "
"routage principale"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT : La stratégie %s a dépassé le nom maximal de 15 caractères"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
msgid ""
"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
"specified!"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT : Les règles %s ont configuré un port sans protocole ou "
"incorrect !"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "En attente que la commande se termine…"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
msgid ""
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
msgstr ""
"Lorsque tous les membres de la stratégie sont hors connexion, utilisez ce "
"comportement pour le trafic correspondant"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
#, fuzzy
msgid "blackhole (drop)"
msgstr "blackhole (drop)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
msgid "connected (mwan3)"
msgstr "connecté (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
msgid "default (use main routing table)"
msgstr "par défaut (utiliser la table de routage principale)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
msgid "disconnected (mwan3)"
msgstr "déconnecté (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
msgid "ifdown (netifd)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
msgid "ifup (netifd)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "inaccessible (rejeter)"